Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Total of 2017 records 101 page

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50
\data\alt\turcet
 Proto-Turkic Altaic etymology Meaning Russian meaning Old Turkic Karakhanid Turkish Tatar Middle Turkic Uzbek Uighur Sary-Yughur Azerbaidzhan Turkmen Khakassian Shor Oyrat Halaj Chuvash Yakut Dolgan Tuva Tofalar Kirghiz Kazakh Noghai Bashkir Balkar Gagauz Karaim Karakalpak Salar Kumyk Comments
face="Times New Roman Star"*e:.g-id-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to grow, bring up 2 high, raised up 3 hugeface="Times New Roman Star"1 растить, воспитывать 2 высокий, подн€тый 3 огромныйface="Times New Roman Star"igid-, egid- 1, ediz (< *e:dgir/) 2 (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"igid|- 1, ed|iz 2 (MK)






face="Times New Roman Star"a":girt 3




face="Times New Roman Star"i:t- 1face="Times New Roman Star"i:t- 1











face="Times New Roman Star"EDT 73, 103, VEWT 36, 169, Ё—“я 1, 224-225, Stachowski 131.
face="Times New Roman Star"*(i)aby-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to enjoy oneself, be happy (refl.) 2 to comfort (caus.)face="Times New Roman Star"1 радоватьс€, быть счастливым 2 утешать, успокаиватьface="Times New Roman Star"abynyq 'consolation' (USp. 43), avyn-c?u 'concubine' (YB 1)face="Times New Roman Star"avyn- 1 (MK), avyt- 2 (KB)face="Times New Roman Star"avun- 1, avut- 2, 'to deceive'
face="Times New Roman Star"awut- 2, awun- 'to find comfort' (Sangl.)face="Times New Roman Star"o|vun- 1, o|vut- 2

face="Times New Roman Star"ovun- 1, ovut- 2
face="Times New Roman Star"abyt- 'to lull'face="Times New Roman Star"abyt- 'to lull'
face="Times New Roman Star"avun- 1, avut- 2
face="Times New Roman Star"ya-hax 'play'face="Times New Roman Star"ya-hak 'play'face="Times New Roman Star"aat- 'to lull'face="Times New Roman Star"aat- 'to lull'




face="Times New Roman Star"aut- 'to deceive'face="Times New Roman Star"avun-, uvun- 'to be consoled', uvut- 2


face="Times New Roman Star"EDT 7, 12; VEWT 2, Ё—“я 1, 66, Stachowski 257. The meaning 'to lull' may belong to the homonymic *(i)abu- 'to bend, swing', on which see under *i_a>\p[o\].
face="Times New Roman Star"*iagyrface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"heavyface="Times New Roman Star"т€желыйface="Times New Roman Star"ag|yr (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"ag|yr (MK, KB)face="Times New Roman Star"ag|yrface="Times New Roman Star"awyrface="Times New Roman Star"ag|yr (Pav. C.)face="Times New Roman Star"o|g|irface="Times New Roman Star"eg|ir
face="Times New Roman Star"ag|yrface="Times New Roman Star"aGyrface="Times New Roman Star"a:r

face="Times New Roman Star"ag|i:.rface="Times New Roman Star"jyvъrface="Times New Roman Star"yarface="Times New Roman Star"yara-kanface="Times New Roman Star"a:rface="Times New Roman Star"a:rface="Times New Roman Star"o:rface="Times New Roman Star"awyr
face="Times New Roman Star"awyrface="Times New Roman Star"awur

face="Times New Roman Star"awyrface="Times New Roman Star"ag|yr
face="Times New Roman Star"VEWT 8, EDT 88-9, Ё—“я 1, 85-87, ≈горов 82-83, Ћексика 338-339, Stachowski 258.
face="Times New Roman Star"*sakyr/ / *sagyr/face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"gum, resinface="Times New Roman Star"смола, мастика
face="Times New Roman Star"sag|yz, saqyz (MK)face="Times New Roman Star"sakyzface="Times New Roman Star"sag|yzface="Times New Roman Star"saqyz (IM, Pav. C.)face="Times New Roman Star"sag|izface="Times New Roman Star"seg|iz
face="Times New Roman Star"sag|g|yzface="Times New Roman Star"saqyzface="Times New Roman Star"sa:s
face="Times New Roman Star"san|ys
face="Times New Roman Star"sog|ъrface="Times New Roman Star"yasface="Times New Roman Star"yasface="Times New Roman Star"sa:t
face="Times New Roman Star"sag|yzface="Times New Roman Star"sag|yzface="Times New Roman Star"sag|yzface="Times New Roman Star"hag|yz
face="Times New Roman Star"saqyzface="Times New Roman Star"saqyzface="Times New Roman Star"sag|yz
face="Times New Roman Star"sag|yzface="Times New Roman Star"EDT 817-818, VEWT 396, Ћексика 117-118, Ё—“я 7, ‘едотов 2, 70, Stachowski 258. Cf. also *sakyr/ 'clay' (Ћексика 375, Ё—“я 7 ibid.). MK glosses sag|yz as 'gum, resin', and saqyz as 'any viscous substance', so a merger of two original roots is not excluded.
face="Times New Roman Star"*a:n/(k)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"moon, monthface="Times New Roman Star"луна, мес€цface="Times New Roman Star"aj (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"aj (MK, KB)face="Times New Roman Star"ajface="Times New Roman Star"ajface="Times New Roman Star"aj; an/ (CCum.)face="Times New Roman Star"o|jface="Times New Roman Star"ajface="Times New Roman Star"ajface="Times New Roman Star"ajface="Times New Roman Star"a:jface="Times New Roman Star"ajface="Times New Roman Star"ajface="Times New Roman Star"ajface="Times New Roman Star"ha:jface="Times New Roman Star"ojъxface="Times New Roman Star"yjface="Times New Roman Star"yj 'month'face="Times New Roman Star"ajface="Times New Roman Star"ajface="Times New Roman Star"ajface="Times New Roman Star"ajface="Times New Roman Star"ajface="Times New Roman Star"ajface="Times New Roman Star"ajface="Times New Roman Star"ajface="Times New Roman Star"ajface="Times New Roman Star"ajface="Times New Roman Star"ajface="Times New Roman Star"ajface="Times New Roman Star"VEWT 10, TMN 2, 169, EDT 265, Ё—“я 1, 98-99 (see there on the reasons of reconstructing *-n/), ћудрак ƒисс. 178, ‘едотов 2, 271, Ћексика 55, 76-77, Stachowski 258.
face="Times New Roman Star"*a.j-yt-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to say 2 to prescribe, tell 3 to ask, demand 4 to concernface="Times New Roman Star"1 говорить 2 указывать, предписывать 3 просить 4 касатьс€ ч.-л.face="Times New Roman Star"ajyt- 3 (OUygh.), ajy- 1 (OUygh.)face="Times New Roman Star"aj-, ajyt- 1 (MK), ajyt- 3 (KB)face="Times New Roman Star"ait- 4face="Times New Roman Star"e|jt- 1face="Times New Roman Star"aj(y)t- 1face="Times New Roman Star"ajt- 1face="Times New Roman Star"ejt- 1

face="Times New Roman Star"ajt- 1face="Times New Roman Star"ajt- 1 (dial.), ajyt- 'sing'

face="Times New Roman Star"ha:j- 1face="Times New Roman Star"yjt- 3face="Times New Roman Star"yj- 2, yjyt- 3face="Times New Roman Star"yjyt- 3face="Times New Roman Star"ajyt- 2face="Times New Roman Star"ajyt- 2face="Times New Roman Star"ajt- 1
face="Times New Roman Star"ajt- 1face="Times New Roman Star"a"jt- 1face="Times New Roman Star"ajt- 1

face="Times New Roman Star"ajt- 1

face="Times New Roman Star"VEWT 10, Ё—“я 1, 99-100, 111-112, ≈горов 342, EDT 268-9, Stachowski 259. PT *a.jyt- is derived from *a.j- 'to point out, prescribe'. Before the 11th c. it had only a causative meaning; the meaning 'say, tell' developed later.
face="Times New Roman Star"*syk-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to pressface="Times New Roman Star"давить, жатьface="Times New Roman Star"syq- (OUygh.)face="Times New Roman Star"syq- (MK)face="Times New Roman Star"syk-face="Times New Roman Star"syq-face="Times New Roman Star"syq- (AH, Pav. C.)face="Times New Roman Star"siq-face="Times New Roman Star"siq-face="Times New Roman Star"syq-face="Times New Roman Star"syx-face="Times New Roman Star"syq-face="Times New Roman Star"syq-
face="Times New Roman Star"syq-face="Times New Roman Star"syq-
face="Times New Roman Star"yk-face="Times New Roman Star"yk- 'to milk'face="Times New Roman Star"syq-
face="Times New Roman Star"syq-face="Times New Roman Star"syq-face="Times New Roman Star"syq-face="Times New Roman Star"hyq-face="Times New Roman Star"syq-face="Times New Roman Star"syq-face="Times New Roman Star"syq-face="Times New Roman Star"syq-
face="Times New Roman Star"syq-face="Times New Roman Star"EDT 804-805, VEWT 415-416, Ё—“я 7, Stachowski 259.
face="Times New Roman Star"*a.l-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to takeface="Times New Roman Star"братьface="Times New Roman Star"al- (Orkh., Yen., OUygh.)face="Times New Roman Star"al- (MK, KB)face="Times New Roman Star"al-face="Times New Roman Star"al-face="Times New Roman Star"al- (Pav. C.)face="Times New Roman Star"o|l-face="Times New Roman Star"al-face="Times New Roman Star"al-face="Times New Roman Star"al-face="Times New Roman Star"al-face="Times New Roman Star"al-face="Times New Roman Star"al-face="Times New Roman Star"al-face="Times New Roman Star"al-face="Times New Roman Star"il-face="Times New Roman Star"yl-face="Times New Roman Star"yl-face="Times New Roman Star"al-face="Times New Roman Star"al-face="Times New Roman Star"al-face="Times New Roman Star"al-face="Times New Roman Star"al-face="Times New Roman Star"al-face="Times New Roman Star"al-face="Times New Roman Star"al-face="Times New Roman Star"al-face="Times New Roman Star"al-face="Times New Roman Star"al-face="Times New Roman Star"al-face="Times New Roman Star"EDT 124-125, VEWT 14-15, Ё—“я 1, 127-128, ≈горов 68, Ћексика 336, 337, Stachowski 259.
face="Times New Roman Star"*e>.dn|e-rface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"saddleface="Times New Roman Star"седло
face="Times New Roman Star"ed|er (MK)face="Times New Roman Star"eyerface="Times New Roman Star"ije|rface="Times New Roman Star"e.gerface="Times New Roman Star"egarface="Times New Roman Star"eg@(r)face="Times New Roman Star"ezerface="Times New Roman Star"ja"ha"rface="Times New Roman Star"ejerface="Times New Roman Star"izerface="Times New Roman Star"ezerface="Times New Roman Star"e:r
face="Times New Roman Star"j@nerface="Times New Roman Star"yn|y:rface="Times New Roman Star"yn|y:rface="Times New Roman Star"ezerface="Times New Roman Star"e'zer (–ас. ‘иЋ 183)face="Times New Roman Star"e:rface="Times New Roman Star"erface="Times New Roman Star"ijerface="Times New Roman Star"eja"rface="Times New Roman Star"ijerface="Times New Roman Star"je:rface="Times New Roman Star"jerface="Times New Roman Star"jerface="Times New Roman Star"en|er (Kakuk)face="Times New Roman Star"erface="Times New Roman Star"EDT 63, VEWT 36, Ё—“я 1, 241-242, 658-659, Ћексика 539, Stachowski 261. Reflexes of the cluster are complicated by borrowings: e.g. Tuva, Tof. is < Khak. Turk. *edn|er-c?ak 'pack saddle' > MMong. in|g|irc?aq, WMong. jan|g|irc?aq id. (TMN 2, 128-129, ўербак 1997, 164, јникин 88).
face="Times New Roman Star"*a.ry-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 clean, pure, to be clean 2 to clean, purifyface="Times New Roman Star"1 чистый, быть чистым 2 чиститьface="Times New Roman Star"aryg| (Orkh.), ary-, aryg| (OUygh.) 1, aryt- (OUygh.) 2face="Times New Roman Star"ary-, aryg| (MK, KB) 1, aryt- (MK, KB) 2face="Times New Roman Star"ary 1, art- 2, Osm. aryt- 'to wipe'face="Times New Roman Star"aru 1face="Times New Roman Star"ary- (Abush.), aryg| (Abush., Sangl., Qutb), ary (Pav. C.) 1, aryt- (Sangl., Qutb) 2face="Times New Roman Star"dial. ari- 1face="Times New Roman Star"eriq 1face="Times New Roman Star"aryg| 1face="Times New Roman Star"dial. ary 1, aryt- 2face="Times New Roman Star"aryG 1, art- 2face="Times New Roman Star"aryg| 1
face="Times New Roman Star"aru 1face="Times New Roman Star"aryg| 1, arut- 2face="Times New Roman Star"yrъ 'good', irt- 'перебирать €годы, очищать дерево от сучьев'face="Times New Roman Star"yra:s 1, yryt- 'перебирать €годы'face="Times New Roman Star"yras 1face="Times New Roman Star"aryg| 1, aryt- 2
face="Times New Roman Star"aru: 1face="Times New Roman Star"aru 1
face="Times New Roman Star"aryw 1face="Times New Roman Star"aryw 1

face="Times New Roman Star"aruw 1

face="Times New Roman Star"EDT 198, 213, VEWT 27, Ё—“я 1, 184-186, ћудрак ƒисс. 182, Stachowski 261.
face="Times New Roman Star"*yra-kface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"far, distantface="Times New Roman Star"далекийface="Times New Roman Star"yraq (OUygh.)face="Times New Roman Star"jyraq (MK, KB)face="Times New Roman Star"yrak adv.face="Times New Roman Star"jyraqface="Times New Roman Star"jyraq (Pav. C., MA), yraq (Pav. C.)face="Times New Roman Star"jiro|q, iro|qface="Times New Roman Star"jiraqface="Times New Roman Star"jiraq, ju"ryqface="Times New Roman Star"iraG adv.face="Times New Roman Star"yra:q (арх.)face="Times New Roman Star"yrax
face="Times New Roman Star"yraq, raqface="Times New Roman Star"hyra:q
face="Times New Roman Star"yra:xface="Times New Roman Star"yra:kface="Times New Roman Star"yraqface="Times New Roman Star"yraqface="Times New Roman Star"yraaqface="Times New Roman Star"z?yraq
face="Times New Roman Star"jyraq
face="Times New Roman Star"jyraqface="Times New Roman Star"jyraqface="Times New Roman Star"yraq, z?yraqface="Times New Roman Star"jyraxface="Times New Roman Star"jyraqface="Times New Roman Star"PT*yra-k- is derived from *yra- 'to be far'. See EDT 198, 214, Ё—“я 4, 286-287, Stachowski 261.
face="Times New Roman Star"*a:.rt-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to load, carry on backface="Times New Roman Star"нагружать, нести на спинеface="Times New Roman Star"(?) arc?- (OUygh. - USp.)face="Times New Roman Star"arc?y 'saddle-bag' (MK; < art-c?y?)face="Times New Roman Star"ard- (dial.), = Osm.

face="Times New Roman Star"o|rt-face="Times New Roman Star"a(r)t-face="Times New Roman Star"art-

face="Times New Roman Star"art-face="Times New Roman Star"arta-face="Times New Roman Star"art-art-
face="Times New Roman Star"ort-face="Times New Roman Star"y:rt-face="Times New Roman Star"yrda:-face="Times New Roman Star"art-
face="Times New Roman Star"art-face="Times New Roman Star"art-face="Times New Roman Star"art-face="Times New Roman Star"art-
face="Times New Roman Star"a:rt-
face="Times New Roman Star"art-

face="Times New Roman Star"VEWT 27, EDT 201, ≈горов 276, ‘едотов 2, 287, Ё—“я 1, 180-181. Chuv. ort- may be restructured after *ar-ka 'back'.
face="Times New Roman Star"*yrface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"songface="Times New Roman Star"песн€face="Times New Roman Star"yr (OUygh.)face="Times New Roman Star"yr (MK)face="Times New Roman Star"yr (dial.)face="Times New Roman Star"yr (dial.)face="Times New Roman Star"yr (Pav. C., AH)



face="Times New Roman Star"yr (dial.)face="Times New Roman Star"yr
face="Times New Roman Star"yr

face="Times New Roman Star"yryaface="Times New Roman Star"yryaface="Times New Roman Star"yrface="Times New Roman Star"yrface="Times New Roman Star"yr








face="Times New Roman Star"EDT 192, VEWT 166, 201, Ћексика 610, Stachowski 261. The root should be kept distinct from *jyr, although actively contaminating.
face="Times New Roman Star"*sa.c?-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to scatter, spatter, sowface="Times New Roman Star"рассыпать, разбрасыватьface="Times New Roman Star"sac?- (OUygh.)face="Times New Roman Star"sac?- (MK)face="Times New Roman Star"sac?-face="Times New Roman Star"c?a"c?-face="Times New Roman Star"sac?- (AH, Pav. C.)face="Times New Roman Star"so|c?-face="Times New Roman Star"c?ac?-face="Times New Roman Star"sac?-face="Times New Roman Star"sac?-face="Times New Roman Star"sac?-face="Times New Roman Star"sas-face="Times New Roman Star"s?as?-face="Times New Roman Star"c?ac?-face="Times New Roman Star"sac?-
face="Times New Roman Star"ys-face="Times New Roman Star"ys-face="Times New Roman Star"c?a`z?-
face="Times New Roman Star"c?ac?-face="Times New Roman Star"s?as?-face="Times New Roman Star"s?as?-face="Times New Roman Star"sa"s-face="Times New Roman Star"c?ac?-face="Times New Roman Star"sac?-face="Times New Roman Star"sac?-, c?ac?-face="Times New Roman Star"s?as?-
face="Times New Roman Star"c?ac?-face="Times New Roman Star"EDT 794, VEWT 392, Stachowski 262.
face="Times New Roman Star"*yt / *itface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"dogface="Times New Roman Star"собакаface="Times New Roman Star"yt (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"yt (MK, KB)face="Times New Roman Star"it (arch.)face="Times New Roman Star"etface="Times New Roman Star"yt (Pav. C.)face="Times New Roman Star"itface="Times New Roman Star"itface="Times New Roman Star"ys?tface="Times New Roman Star"itface="Times New Roman Star"it


face="Times New Roman Star"it face="Times New Roman Star"jydъface="Times New Roman Star"ytface="Times New Roman Star"ytface="Times New Roman Star"y'tface="Times New Roman Star"y'tface="Times New Roman Star"itface="Times New Roman Star"i_tface="Times New Roman Star"ijtface="Times New Roman Star"etface="Times New Roman Star"it

face="Times New Roman Star"ijtface="Times New Roman Star"is?t
face="Times New Roman Star"VEWT 174, TMN 2, 173-4, EDT 34, Ё—“я 1, 385, ≈горов 83, Ћексика 188, Stachowski 262.
face="Times New Roman Star"*a.t-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to throw, shootface="Times New Roman Star"бросать, стрел€тьface="Times New Roman Star"at- (OUygh.)face="Times New Roman Star"at- (MK)face="Times New Roman Star"at-face="Times New Roman Star"at-face="Times New Roman Star"at- (Abush., Pav. C.)face="Times New Roman Star"o|t-face="Times New Roman Star"at-face="Times New Roman Star"at-face="Times New Roman Star"at-face="Times New Roman Star"at-face="Times New Roman Star"at-face="Times New Roman Star"at-face="Times New Roman Star"at-face="Times New Roman Star"hat-face="Times New Roman Star"yvъt-, dial. ut-face="Times New Roman Star"yt-face="Times New Roman Star"yt-face="Times New Roman Star"at-
face="Times New Roman Star"at-face="Times New Roman Star"at-face="Times New Roman Star"at-face="Times New Roman Star"at-face="Times New Roman Star"at-face="Times New Roman Star"at-face="Times New Roman Star"at-face="Times New Roman Star"at-
face="Times New Roman Star"at-face="Times New Roman Star"EDT 36, VEWT 31, Ё—“я 1, 199-200, 203, 204, ≈горов 342, ‘едотов 2, 469, Stachowski 262.
face="Times New Roman Star"*sygyt-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to cry, weep 2 weepingface="Times New Roman Star"1 плакать, рыдать 2 плачface="Times New Roman Star"syg|yt (Orkh.) 2face="Times New Roman Star"syg|yt (MK) 2

face="Times New Roman Star"syg|yt 2 (IM)




face="Times New Roman Star"sy:t 2
face="Times New Roman Star"syg|yt 2

face="Times New Roman Star"yta:- 1face="Times New Roman Star"yta:- 1



face="Times New Roman Star"syjt 2


face="Times New Roman Star"syg|yt 2


face="Times New Roman Star"EDT 806, VEWT 415, Ё—“я 7, Stachowski 262.
face="Times New Roman Star"*ysyr-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to biteface="Times New Roman Star"кусать
face="Times New Roman Star"ysyr- (MK)face="Times New Roman Star"ysyr-
face="Times New Roman Star"ysyr-, ysur- 'to bite, to eat' (Abush., Sangl.)




face="Times New Roman Star"yzyr-



face="Times New Roman Star"ytyr-, ysta:-face="Times New Roman Star"ytyr-, ysta:-face="Times New Roman Star"yzyr-face="Times New Roman Star"y'syr-face="Times New Roman Star"ysyr-




face="Times New Roman Star"ysyr-

face="Times New Roman Star"ysyr-face="Times New Roman Star"VEWT 167, EDT 251, Ё—“я 1, 671-672, Stachowski 262, 263.
face="Times New Roman Star"*yjsface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 smoke 2 soot, dirty smoke 3 scent, odour 4 fumesface="Times New Roman Star"1 дым 2 копоть, сажа 3 запах, аромат 4 испарени€

face="Times New Roman Star"is 2face="Times New Roman Star"is 3

face="Times New Roman Star"is 1
face="Times New Roman Star"his 2face="Times New Roman Star"y:s 3



face="Times New Roman Star"jъs 3face="Times New Roman Star"y:s 1, 2face="Times New Roman Star"y:s 1, 2

face="Times New Roman Star"is 4
face="Times New Roman Star"ijis 3



face="Times New Roman Star"ijis 3

face="Times New Roman Star"Ё—“я 1, 379, ≈горов 76, Stachowski 263. The original meaning must have been 'smell, odour', see notes to *y:l/(c?) (cf. the opposition ys 'soot' - ijis 'smell' in Nogai etc.).
face="Times New Roman Star"*y:d-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to sendface="Times New Roman Star"посылатьface="Times New Roman Star"yd- (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"yd|- (MK)

face="Times New Roman Star"ij- (AH)



face="Times New Roman Star"yj-face="Times New Roman Star"ys-face="Times New Roman Star"ys-face="Times New Roman Star"ij-, ys-
face="Times New Roman Star"jar-face="Times New Roman Star"y:t-face="Times New Roman Star"y:t-face="Times New Roman Star"yt-face="Times New Roman Star"yt-face="Times New Roman Star"ij-


face="Times New Roman Star"ij-
face="Times New Roman Star"ij-


face="Times New Roman Star"EDT 37-38, VEWT 164, Ё—“я 1, 332-333, ≈горов 354, Stachowski 263.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
719396380
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov