Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Total of 2017 records 101 page

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50
\data\alt\turcet
 Proto-Turkic Altaic etymology Meaning Russian meaning Old Turkic Karakhanid Turkish Tatar Middle Turkic Uzbek Uighur Sary-Yughur Azerbaidzhan Turkmen Khakassian Shor Oyrat Halaj Chuvash Yakut Dolgan Tuva Tofalar Kirghiz Kazakh Noghai Bashkir Balkar Gagauz Karaim Karakalpak Salar Kumyk Comments
face="Times New Roman Star"*burc?akface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"bean, peaface="Times New Roman Star"бобы, горохface="Times New Roman Star"burc?aq (OUygh.)face="Times New Roman Star"burc?aq (MK)face="Times New Roman Star"burc?akface="Times New Roman Star"borc?aqface="Times New Roman Star"burc?aq (Sangl.)face="Times New Roman Star"burc?o|qface="Times New Roman Star"poc?aqface="Times New Roman Star"pyrc?aq
face="Times New Roman Star"burc?aq
face="Times New Roman Star"myrc?aqface="Times New Roman Star"myrc?aq
face="Times New Roman Star"pъw|rz/a, p@w|rz/e



face="Times New Roman Star"[bu:rc?aq < Mong.]face="Times New Roman Star"burs?aqface="Times New Roman Star"burs?aqface="Times New Roman Star"borsaqface="Times New Roman Star"burc?aqface="Times New Roman Star"borc?aqface="Times New Roman Star"burc?axface="Times New Roman Star"burs?aq
face="Times New Roman Star"burc?aqface="Times New Roman Star"EDT 357, VEWT 89, ЭСТЯ 2, 275-277. Turk. > WMong. burc?ag, Kalm. burc@g (KW 62, see TMN 2, 281, Щербак 1997, 110). Chuv. > Mari pursa; Bulg. > Hung. borso/, see Gombocz 1912.
face="Times New Roman Star"*burguface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 trumpet 2 pipe (of a plant)face="Times New Roman Star"1 труба 2 трубка (растения)face="Times New Roman Star"burg|u 1 (OUygh.)face="Times New Roman Star"borg|uj (MK) 1face="Times New Roman Star"boru 1face="Times New Roman Star"byrg|y (Tob.) 1face="Times New Roman Star"burg|u 1 (Pav. C.)face="Times New Roman Star"burg|u 1
face="Times New Roman Star"pyra 1face="Times New Roman Star"boru 1
face="Times New Roman Star"pyrg|y 1, 2, myrg|y 1face="Times New Roman Star"pyrg|y 1

face="Times New Roman Star"pъrъx 1

face="Times New Roman Star"murg|u 1, 2face="Times New Roman Star"murg|u 1, 2


face="Times New Roman Star"borg|o 1face="Times New Roman Star"byrg|y 1face="Times New Roman Star"boru 1face="Times New Roman Star"bory 1

face="Times New Roman Star"byrg|y 1face="Times New Roman Star"EDT 361, TMN 2, 286, ЭСТЯ 2, 194-195. Turk. > Mong. : Khalkha burguj 'wire for pipe cleaning', Bur. burgy 'drill'. Turk. > Russ. Siber. borga (Аникин 134-135).
face="Times New Roman Star"*burkyface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"wrinkledface="Times New Roman Star"сморщенныйface="Times New Roman Star"burqyface="Times New Roman Star"burqy, burqyg| 'wrinkle'


























face="Times New Roman Star"EDT 360.
face="Times New Roman Star"*burun (*buryn)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 nose 2 front part 3 beforeface="Times New Roman Star"1 нос 2 передняя часть 3 перед, впередиface="Times New Roman Star"burun 1, 2 (OUygh.)face="Times New Roman Star"burun 1, 3 (MK, KB)face="Times New Roman Star"burun 1face="Times New Roman Star"boryn 1face="Times New Roman Star"burun 1, 3 (Sangl.)face="Times New Roman Star"burun 1face="Times New Roman Star"burun 1face="Times New Roman Star"p'uryn 3face="Times New Roman Star"burun 1face="Times New Roman Star"burun 1face="Times New Roman Star"purun 1, 3face="Times New Roman Star"purnu, (Верб.) purun 1, 3face="Times New Roman Star"burun 3face="Times New Roman Star"buryn 1
face="Times New Roman Star"murun 1face="Times New Roman Star"munnu 1face="Times New Roman Star"murnu 2face="Times New Roman Star"murnu 2face="Times New Roman Star"murun 1face="Times New Roman Star"muryn 1face="Times New Roman Star"buryn 1face="Times New Roman Star"moron 1, boron 3face="Times New Roman Star"burun 1face="Times New Roman Star"burnu 1face="Times New Roman Star"burun 1face="Times New Roman Star"muryn 1face="Times New Roman Star"purny 1face="Times New Roman Star"burun 1face="Times New Roman Star"VEWT 90, EDT 366-367, ЭСТЯ 2, 269-273, Лексика 214-215, Stachowski 182. Cf. *bur- 'to smell' (VEWT 89).
face="Times New Roman Star"*bu:l/-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to be bad-tempered, irritableface="Times New Roman Star"быть раздражительным, иметь плохой характер, сердиться, возбуждатьсяface="Times New Roman Star"bus?- (OUygh.)face="Times New Roman Star"bus?- (MK, KB)
face="Times New Roman Star"pos?-face="Times New Roman Star"bus?- (Abush., Sangl.)
face="Times New Roman Star"pus?-

face="Times New Roman Star"bu:s?-la- 'to be the first to communicate good news'face="Times New Roman Star"puzux- 'to be sad', puzu-r-a- 'to be inflamed'


face="Times New Roman Star"pъz?ъ-r-g|an- 'to be anxious, sad'

face="Times New Roman Star"buz?urg|an- 'to be anxious, angry'
face="Times New Roman Star"bys?-

face="Times New Roman Star"bos?-face="Times New Roman Star"bus?uw 'sadness'face="Times New Roman Star"bu:s?-face="Times New Roman Star"bus?urg|an- 'to argue, be disgusted'

face="Times New Roman Star"bus?-face="Times New Roman Star"VEWT 90, EDT 377, ЭСТЯ 2, 284-285, Мудрак Дисс. 96, Егоров 152, Федотов 1, 410. The devoicing in a number of Kypch. languages may be caused by the influence of a Persian loan pus?man, pus?ajman 'remorse, regret' (Гаффаров 1, 97).
face="Times New Roman Star"*bu:ta-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to cut branches 2 branch 3 nailface="Times New Roman Star"1 срезать ветви 2 ветвь 3 гвоздьface="Times New Roman Star"butyq 2 (OUygh.)face="Times New Roman Star"butyq, butaq 2 (MK)face="Times New Roman Star"buda- 1, budak 2face="Times New Roman Star"bota- 1, botaq 2face="Times New Roman Star"buda- 1 (Pav. C.), (MKypch.) buda- 1 (AH)face="Times New Roman Star"buta- 1, buto|q 2face="Times New Roman Star"puta- 1, putaq
face="Times New Roman Star"buda- 1, budaG 2face="Times New Roman Star"pu:da- 1, pu:daq 2face="Times New Roman Star"pydyra- 1
face="Times New Roman Star"buda- 1, budaq 2face="Times New Roman Star"(buta 'bush' - a backloan from Pers.?)face="Times New Roman Star"pъw|da 3face="Times New Roman Star"byta:- 1, butuk 2 (Пек.); muta:- 1, mutuk 2face="Times New Roman Star"mutuk 2face="Times New Roman Star"bu'duq 2
face="Times New Roman Star"buta- 1, butaq 2face="Times New Roman Star"buta- 1, butanaq 2 (buta 'bush' < Iran.)face="Times New Roman Star"byta- 1, butaq 2face="Times New Roman Star"bota- 1, botaq 2face="Times New Roman Star"buta- 1, butaq 2face="Times New Roman Star"buda- 1, budaq 2face="Times New Roman Star"buta- 1, butaq 2face="Times New Roman Star"puta- 1, putaq 2face="Times New Roman Star"pu/u:tax 2 (ССЯ)face="Times New Roman Star"buta- 1, butaq 2face="Times New Roman Star"EDT 301, 302, VEWT 90, TMN 2, 330, Лексика 103, Stachowski 183. Turk. > WMong. butaq 'branch' (see Щербак 1997, 111) (but Mong. buta can be hardly explained as a loan).
face="Times New Roman Star"*bur/a-guface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"calfface="Times New Roman Star"теленокface="Times New Roman Star"buzag|u (OUygh.)face="Times New Roman Star"buzag|u (MK, IM)face="Times New Roman Star"buzag|u; dial. buza- 'to bear a calf', Osm. buza-la- 'id.'face="Times New Roman Star"byzawface="Times New Roman Star"buzag|u, buzag|, buzaw (Sangl., MA, Pav. C.)face="Times New Roman Star"buzo|qface="Times New Roman Star"mozaj
face="Times New Roman Star"byzovface="Times New Roman Star"buzawface="Times New Roman Star"pyzoface="Times New Roman Star"puza (R)face="Times New Roman Star"byza
face="Times New Roman Star"pъw|ru

face="Times New Roman Star"byza:
face="Times New Roman Star"muzo:face="Times New Roman Star"buzauface="Times New Roman Star"buzawface="Times New Roman Star"byd|awface="Times New Roman Star"buzowface="Times New Roman Star"buza:face="Times New Roman Star"byzuv, buzuvface="Times New Roman Star"buzawface="Times New Roman Star"puzo, pu:zy (ССЯ 457)face="Times New Roman Star"buzawface="Times New Roman Star"EDT 391, VEWT 74-5, ЭСТЯ 2, 239-242, Лексика 438-439. Bulg. *bur@w|u > Hung. borju/, see MNyTESz 1, 345-346. The derivation from *bor/ 'grey' and assumption of borrowing Turk. *bur/agu > Mong. birag|u (Щербак 1997, 108) is hardly plausible.
face="Times New Roman Star"*bu"di-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to dance 2 to jib 3 danceface="Times New Roman Star"1 танцевать 2 топтаться 3 танецface="Times New Roman Star"bu"di- (OUygh.) 1face="Times New Roman Star"bu"d|i- (MK) 1
face="Times New Roman Star"bej- 1







face="Times New Roman Star"pije-le- 1 (ГАЯ)

face="Times New Roman Star"bitij- 1, 2, biti: 'танец'


face="Times New Roman Star"bij 3, bij-le- 1face="Times New Roman Star"bij 3, bij-le- 1, bu"ji-1 (dial.)face="Times New Roman Star"biji-face="Times New Roman Star"beje- 1


face="Times New Roman Star"bij 3
face="Times New Roman Star"bij 3, biji- 1face="Times New Roman Star"EDT 300, VEWT 91, ЭСТЯ 2, 131-132 (the word has been contaminated with another root, reflected in Mong. bo"z?|i- (KW 54) [despite Щербак 1997, 111, hardly borrowed from Turk.] - see PA *pe:\z?|o.
face="Times New Roman Star"*bu"gde ( ? -o"-)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"daggerface="Times New Roman Star"кинжалface="Times New Roman Star"bu"/o"gde (OUygh.)face="Times New Roman Star"bu"/o"gde (MK, KB)


























face="Times New Roman Star"EDT 325, TMN 2, 294-295, Лексика 566. Turk. > Pers. bogda 'big knife'.
face="Times New Roman Star"*bu"rface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 bud 2 leaf 3 grainface="Times New Roman Star"1 почка 2 лист 3 зерноface="Times New Roman Star"bu"r 1 (OUygh.)
face="Times New Roman Star"bu"rc?u"k 1, bu"rtu"k 3 (dial.)face="Times New Roman Star"bo"ro" 1





face="Times New Roman Star"pu"r 2


face="Times New Roman Star"p@w|rz?|e 'grain, particle'face="Times New Roman Star"burduk 'flour'face="Times New Roman Star"burduk 'flour'face="Times New Roman Star"bu"ru" 2face="Times New Roman Star"bu"r 2face="Times New Roman Star"bu"r 1
face="Times New Roman Star"bu"rtik 3face="Times New Roman Star"bo"ro" 1face="Times New Roman Star"bu"rtu"k 3
face="Times New Roman Star"bu"rtu"k 3face="Times New Roman Star"bu"rtik 3
face="Times New Roman Star"bu"rtu"k 3face="Times New Roman Star"VEWT 92, EDT 354, Лексика 114-115, Stachowski 67. Turk. > WMong. bu"r, Kalm. bu"r (KW 67).
face="Times New Roman Star"*bu"t-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to end, accomplish 2 to be ended 3 to create, build 4 to heal 5 to grow, ripenface="Times New Roman Star"1 кончать, завершать 2 кончаться 3 создавать, строить 4 заживать 5 вырастать, вызреватьface="Times New Roman Star"bu"t- 2, 4, 5 (OUygh.)face="Times New Roman Star"bu"t- 2, 4, 5 (MK)face="Times New Roman Star"bit- 2, 5face="Times New Roman Star"bet- 2, bet-e|s?- 4face="Times New Roman Star"bu"t- 2, 4, 5 (Abush., Sangl.)face="Times New Roman Star"bit- 2, 4, 5face="Times New Roman Star"bu"t- 2face="Times New Roman Star"pyt-, put- 1,2face="Times New Roman Star"bit- 2face="Times New Roman Star"bit- 2, 4, 5face="Times New Roman Star"pu"t- 3, 4face="Times New Roman Star"pu"d-u"r- 3face="Times New Roman Star"bu"t- 1, 4, 5face="Times New Roman Star"bit- 2face="Times New Roman Star"p@w|t- 2face="Times New Roman Star"bu"t- 1,2, 4face="Times New Roman Star"bu"t- 1, 2face="Times New Roman Star"bu"'t- 2, 4face="Times New Roman Star"bu"'t- 2face="Times New Roman Star"bu"t- 1,2, 4, 5face="Times New Roman Star"bit- 2, 4face="Times New Roman Star"bit- 2, 4, 5face="Times New Roman Star"bo"t- 2, bo"t-o"s?- 4face="Times New Roman Star"bit- 2, 5; 'to close'face="Times New Roman Star"bit- 2face="Times New Roman Star"bit- 2, 5face="Times New Roman Star"pit- 2, 4, 5
face="Times New Roman Star"bit- 2, 5face="Times New Roman Star"VEWT 93, TMN 2, 267, EDT 298-9, 306, ЭСТЯ 2, 152-154, 302-303, Stachowski 68. Cf. also PT *bu"tu"n 'all, whole' - a derivative from *bu"t-. Turk. > Mong. *bu"te-, *bu"tu"- (KW 69-70, TMN 2, 268-269, Щербак 1997, 111).
face="Times New Roman Star"*bu"t-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to heal (of a wound)face="Times New Roman Star"заживать (о ране)face="Times New Roman Star"bu"t- (OUygh.)face="Times New Roman Star"bu"t- (MK)
face="Times New Roman Star"bet-a"s?-face="Times New Roman Star"bu"t- (Abush., Sangl.)face="Times New Roman Star"bit-


face="Times New Roman Star"bit-; bitik 'scar, cicatrice'face="Times New Roman Star"pu"t-
face="Times New Roman Star"bu"t-

face="Times New Roman Star"bu"t-
face="Times New Roman Star"bu"'t-
face="Times New Roman Star"bu"t-face="Times New Roman Star"bit-face="Times New Roman Star"bit-face="Times New Roman Star"bo"t-o"s?-


face="Times New Roman Star"pit-

face="Times New Roman Star"EDT 299 (sub *bu"t- 'finish'), ЭСТЯ 2, 154-155. Cf. also Chuv. pytc?a 'гнойный лишай'.
face="Times New Roman Star"*c?Abul/(c?)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"military commanderface="Times New Roman Star"военный командирface="Times New Roman Star"c?abus? (Orkh., Yen.), c?avus? (OUygh.)face="Times New Roman Star"c?avus? (MK)face="Times New Roman Star"c?avus?
face="Times New Roman Star"c?awus? (Sangl.)


face="Times New Roman Star"c?ovus? 'leader of a pilgrimage'















face="Times New Roman Star"c?avus? (K) 'senior worker'

face="Times New Roman Star"c?awus? 'herald'face="Times New Roman Star"VEWT 101, EDT 399, TMN 3, 35-38. Criticism of the hypothesis of the word's Iranian origin see in TMN.
face="Times New Roman Star"*c?al-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to knock (down), hit, agitate 2 to whet 3 to slaughter 4 to mow 5 scythe 6 to sting, pierce 7 to sweep 8 to chop 9 a k. of broom 10 to sharpen, whet 11 whetstone 12 mowing, hay time 13 to trip 14 bladeface="Times New Roman Star"1 сбивать, ударять, бить, взбалтывать 2 точить 3 убивать, закалывать 4 косить 5 коса 6 жалить, закалывать 7 подметать 8 изрубить, отрубить 9 вид метлы, веник-голик 10 точить 11 оселок 12 покос 13 дать подножку 14 острие, лезвиеface="Times New Roman Star"c?al- 1 (OUygh.)face="Times New Roman Star"c?al- 1 (MK, KB)face="Times New Roman Star"c?al- 1, c?algy 9, c?algy orag|y 5face="Times New Roman Star"c?al- 1, 3, c?alg|y 5
face="Times New Roman Star"c?al- 1, c?alg|i u.ro|q 5face="Times New Roman Star"c?al- 1, c?alg|a 5face="Times New Roman Star"c?al(y)- 8face="Times New Roman Star"c?al- 1, 6, 7, c?alg|y 9face="Times New Roman Star"c?al- 10, 7, 6, c?alGy 5, 11face="Times New Roman Star"sal- 1face="Times New Roman Star"s?alg|y 5face="Times New Roman Star"c?alg|y 5face="Times New Roman Star"c?al- 1, 6face="Times New Roman Star"s/ol- 4, s/olъk 9face="Times New Roman Star"sa:lyn- 'to fall abruptly'
face="Times New Roman Star"s?aly- 10
face="Times New Roman Star"c?al- 1, 3, c?alg|y 5, c?alg|yn 12face="Times New Roman Star"s?al- 13, s?alg|y 5, s?alg|yn 12face="Times New Roman Star"s?al- 1, 3, 4, s?alg|y 5face="Times New Roman Star"saly- 3face="Times New Roman Star"c?al- 4, c?alqy 5face="Times New Roman Star"c?alym 14face="Times New Roman Star"cal- 1, 4, calqy, calg|y 5face="Times New Roman Star"s?al- 1, 3, 13, s?alg|y 5, s?alg|yn 12
face="Times New Roman Star"c?al- 1, 4, c?alg|y 5face="Times New Roman Star"VEWT 97, EDT 417-418 , Егоров 206, Федотов 2, 132, 133. The difference in length between Turkm. and Yak. allows to suppose a merger of at least two roots, perhaps originally distinguished semantically and phonetically as *c?a:l- 'to knock down' (reflected in Yak., not reflected in Turkm.) - *c?al- 'to sharpen, whet' (reflected in Turkm., not reflected in Yak.). Since "Verba des Schlagens" are generally vague semantically, in most languages it is difficult to draw a line between them.
face="Times New Roman Star"*c?Amface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 a backbiting man 2 to exact a fine 3 claim 4 reproach 5 to be offended 6 to be angryface="Times New Roman Star"1 клеветник 2 штрафовать 3 претензия, рекламация (юрид.) 4 упрек 5 обижаться 6 сердитьсяface="Times New Roman Star"c?am 3 (OUygh.)face="Times New Roman Star"c?amg|uq 1 (MK)

face="Times New Roman Star"c?am-la- 'to speak with disgust' (R, Pav. C.)

face="Times New Roman Star"c?`imig 'badly'



face="Times New Roman Star"c?am (dial., R) 4, c?am-da-l- (dial., R) 5face="Times New Roman Star"c?ammal-tur- 'to look nervous, angry'




face="Times New Roman Star"c?am-da-n- 4face="Times New Roman Star"s?am 'that which causes offence', s?am-da-n- 4face="Times New Roman Star"s?am-la-n- 6
face="Times New Roman Star"c?am 'joke, mockery', c?am-la-n- 6

face="Times New Roman Star"s?am-la-n- 5, s?am-s?yl 'resentful, sensitive'

face="Times New Roman Star"EDT 421-422, 423, VEWT 98, D-T 97. At least part of the forms may ultimately have a Chinese source (MC z|.a".m 'slander'). Cf. also c?aman 'lazy horse, dog'; Tur. c?amura jat- 'to decline from paying a debt' (slang; lit. 'to lie down in dirt' - perhaps a reanalysis based on the analogy with c?amur 'dirt', cf. also c?amur (metaph.) 'low, humble').
face="Times New Roman Star"*c?ia:kface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 time, measure 2 precisely, exactlyface="Times New Roman Star"1 время, пора 2 точно, впоруface="Times New Roman Star"c?aq 1, 2 (late OUygh.)face="Times New Roman Star"c?aq 2 (MK)face="Times New Roman Star"c?ag| 1face="Times New Roman Star"c?aq 1, 2face="Times New Roman Star"(OKypch.) c?aq 'when (conj.)'face="Times New Roman Star"c?o|q 1, c?o|qum 'certainly'face="Times New Roman Star"c?aq 2
face="Times New Roman Star"c?ag| 1face="Times New Roman Star"c?a:G 1face="Times New Roman Star"sax 2
face="Times New Roman Star"c?aq 1
face="Times New Roman Star"c?ox 1face="Times New Roman Star"sax 1, sag|a 'about (the time when, the size of)'face="Times New Roman Star"haga 'about (the time when, the size of)'; sagyna 'while'face="Times New Roman Star"s?aq 1, 2
face="Times New Roman Star"c?aq 1, 2face="Times New Roman Star"s?aq 1, 2face="Times New Roman Star"s?aq 1, s?aq-ly 'this much'face="Times New Roman Star"saq 1, 2face="Times New Roman Star"c?aq 1, c?aq-ly 'this much'face="Times New Roman Star"c?a:q, c?aq 'up to'face="Times New Roman Star"c?ag| (K), caq (H) 1face="Times New Roman Star"s?aq 1, 2
face="Times New Roman Star"c?aq 1, 2face="Times New Roman Star"VEWT 95, Егоров 327, Лексика 67, EDT 404, ДТС 139, Федотов 2, 425, Stachowski 92-93, 208. Forms like Chag. c?ag|, Uygh. c?ag| or Tof. s?ag| 'time' are borrowed < Mong., but this cannot be assumed for most other forms quoted above.
face="Times New Roman Star"*c?(i)ak-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to strike fire 2 flint, fire steelface="Times New Roman Star"1 высекать огонь 2 кремень, огнивоface="Times New Roman Star"c?aq- (OUygh.) 1face="Times New Roman Star"c?aq- (MK) 1face="Times New Roman Star"c?ak- 1face="Times New Roman Star"c?aq- 1face="Times New Roman Star"c?aq- (Sangl.) 1face="Times New Roman Star"c?aq- 1face="Times New Roman Star"c?aqmaq-tas? 2face="Times New Roman Star"c?a'q- 1face="Times New Roman Star"c?ax- 1face="Times New Roman Star"c?aq- 1face="Times New Roman Star"sax- 1face="Times New Roman Star"s?ag|yn 'spark'face="Times New Roman Star"c?aq- 1face="Times New Roman Star"c?aqmaq 2
face="Times New Roman Star"sax- 1
face="Times New Roman Star"s?aq- 1face="Times New Roman Star"c?a'q- 1face="Times New Roman Star"c?aq- 1
face="Times New Roman Star"s?aqpa 2face="Times New Roman Star"sag|-/saq- 1face="Times New Roman Star"c?ag|-/c?aq- 'to produce sparks, shoot from a flint gun'face="Times New Roman Star"c?aq- 1face="Times New Roman Star"c?aq- 1face="Times New Roman Star"s?aq- 1
face="Times New Roman Star"c?aq- 'to pull the trigger', c?aqma 2face="Times New Roman Star"VEWT 95, TMN 3, 80-81, Лексика 373. Kypch. > Chuv. c?akma 'fire steel', whence > Mari, Udm. (Федотов 2, 387). The verb is usually regarded as one of the meanings of *c?ak- 'hit, strike', but the semantics 'strike fire' is attested quite early and allows to use the Turkic material in the Altaic comparison.
face="Times New Roman Star"*c?ec?ekface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 flower 2 chicken-poxface="Times New Roman Star"1 цветок 2 оспаface="Times New Roman Star"c?ec?ek (OUygh.) 1face="Times New Roman Star"c?ec?ek (KB) 1face="Times New Roman Star"c?ic?ek 1, 2face="Times New Roman Star"c?e|c?e|k 1, 2face="Times New Roman Star"c?ec?ek (Sangl.) 1face="Times New Roman Star"c?ec?ak 1, 2face="Times New Roman Star"c?ec?a"k 1, 2face="Times New Roman Star"c?/`uz?|/ugface="Times New Roman Star"c?ic?a"k 1, 2face="Times New Roman Star"c?ec?ek 1

face="Times New Roman Star"c?ec?ek 1
face="Times New Roman Star"s/es/ke 'цветок, листок'



face="Times New Roman Star"c?ec?ek 2; aq c?ec?ek 'a k. of tree', c?ec?ekej 'crystalline lens'face="Times New Roman Star"s?es?ek 1, 2face="Times New Roman Star"s?es?ek 1, s?es?ekej 2face="Times New Roman Star"sa"sa"k 2, sa"ska" 1face="Times New Roman Star"c?ec?ek 2face="Times New Roman Star"c?ic?ek 1, 2face="Times New Roman Star"c?ic?ek, c?ec?ek 1, 2face="Times New Roman Star"s?es?ek 2face="Times New Roman Star"c?ic?ex (ССЯ) 1, 'bud'face="Times New Roman Star"c?ec?ek 1, 2face="Times New Roman Star"VEWT 102, EDT 400-401, Лексика 120. Turk. > Mong. c?ec?eg, see TMN 3, 57, Щербак 1997, 112. Kypch. > Chuv. c?ec?c?e, c?ec?ek (see Егоров 322, Федотов 2, 408-409); some Turkic forms (Tuva c?ec?ek, perhaps also Oyr. c?ec?ek and some of the Kypchak forms) may be borrowed back < Mong.
face="Times New Roman Star"*c?E:k-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 woven cotton fabric 2 cotton shirt 3 woollen cloth 4 a k. of upper clothes (jacket, trousers, cloak)face="Times New Roman Star"1 хлопковая ткань 2 хлопковая рубашка 3 шерстяная ткань 4 вид верхней одежды (куртка, шаровары, плащ)face="Times New Roman Star"c?ekrek 2 (OUygh. - XIV c.)face="Times New Roman Star"c?ekrek 2 (MK)face="Times New Roman Star"c?ekmen, c?a"pka"n 4face="Times New Roman Star"c?ikme|n 4face="Times New Roman Star"c?ekmen 4, 1 (Pav. C.)face="Times New Roman Star"c?akmo|n 4face="Times New Roman Star"c?a"kma"n 4

face="Times New Roman Star"c?a":kmen 'gown'

face="Times New Roman Star"c?ekpen, c?epken 3, 4



face="Times New Roman Star"s?ekpen 3, 4face="Times New Roman Star"s?ekpen 3face="Times New Roman Star"c?ekmen, c?epken 3, 4

face="Times New Roman Star"sa"kma"n 4face="Times New Roman Star"c?epken 3, 4
face="Times New Roman Star"cekmen, c?ekma"n 3


face="Times New Roman Star"VEWT 103, EDT 416, 413.
face="Times New Roman Star"*c?eknface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"part of shoulder between the neck and shoulderbladeface="Times New Roman Star"часть плеча между шеей и лопаткойface="Times New Roman Star"c?ikin (OUygh.)
face="Times New Roman Star"c?ekin, dial. c?eg|in, c?eg|n
face="Times New Roman Star"c?ikin (Abush., Sangl.)


face="Times New Roman Star"c?ijinface="Times New Roman Star"c?igin


face="Times New Roman Star"c?i:nface="Times New Roman Star"s/an 'body'













face="Times New Roman Star"EDT 415, VEWT 103, Дыбо 129-130, Лексика 238-239 (see there about details of phonetic reconstruction).
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
3599160060
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov