Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Total of 2017 records 101 page

Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Back: 1 20 50
Forward: 1 20
\data\alt\turcet
 Proto-Turkic Altaic etymology Meaning Russian meaning Old Turkic Karakhanid Turkish Tatar Middle Turkic Uzbek Uighur Sary-Yughur Azerbaidzhan Turkmen Khakassian Shor Oyrat Halaj Chuvash Yakut Dolgan Tuva Tofalar Kirghiz Kazakh Noghai Bashkir Balkar Gagauz Karaim Karakalpak Salar Kumyk Comments
face="Times New Roman Star"*KAmugface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"all, togetherface="Times New Roman Star"все, вместеface="Times New Roman Star"qamug| (OUygh.), qamag| (Orkh., OUygh.), qamyg| (OUygh.)face="Times New Roman Star"qamug| (MK, KB)face="Times New Roman Star"kamu
face="Times New Roman Star"qamug| (Qutb., Буд.), qamuq (Abush.)




face="Times New Roman Star"xamyxface="Times New Roman Star"qamyqface="Times New Roman Star"qamyq



face="Times New Roman Star"xamyq










face="Times New Roman Star"EDT 627, ЭСТЯ 5, 243-244. Modern forms like Kirgh., Kaz. qama- 'to surround, besiege', qamala- id., 'to gather in a crowd' etc. (see ЭСТЯ 5, 159) should be rather regarded as mongolisms.
face="Times New Roman Star"*Ko:mface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"waveface="Times New Roman Star"волна
face="Times New Roman Star"qom (MK)

face="Times New Roman Star"qum (Houts., AH)



face="Times New Roman Star"Go:m

face="Times New Roman Star"qom
face="Times New Roman Star"xom













face="Times New Roman Star"EDT 625, ЭСТЯ 6, 54, Федотов 2, 356-357.
face="Times New Roman Star"*Komtaface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"boxface="Times New Roman Star"ящик


face="Times New Roman Star"qumta





face="Times New Roman Star"xomdy
face="Times New Roman Star"qomda



face="Times New Roman Star"x|omdu



face="Times New Roman Star"qumta





face="Times New Roman Star"VEWT 279, ЭСТЯ 6, 6. Relation to Mong. qobdu is hardly possible.
face="Times New Roman Star"*Kamyc?face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"scoop, ladleface="Times New Roman Star"черпакface="Times New Roman Star"qamyc? (OUygh.)face="Times New Roman Star"qamyc? (MK)

face="Times New Roman Star"qamyc? (IM)
face="Times New Roman Star"qemic?


face="Times New Roman Star"xamys


face="Times New Roman Star"(Bulg.) xumz?|a (< *kamc?a(h))face="Times New Roman Star"xamyas, xomuosface="Times New Roman Star"komuosface="Times New Roman Star"xymys?










face="Times New Roman Star"EDT 626, VEWT 229, ЭСТЯ 5, 248-249, Stachowski 152.
face="Times New Roman Star"*Kumyr/face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"fermented milkface="Times New Roman Star"молочный спиртной напиток
face="Times New Roman Star"qymyz (MK, KB)face="Times New Roman Star"kymyzface="Times New Roman Star"qymyzface="Times New Roman Star"qymyz (Pav. C.)face="Times New Roman Star"qimizface="Times New Roman Star"qimiz
face="Times New Roman Star"Gymyzface="Times New Roman Star"Gymyzface="Times New Roman Star"xymys, Sag., Koib. xumys
face="Times New Roman Star"qymys
face="Times New Roman Star"kъw|mъw|s < Qypch.face="Times New Roman Star"kymys
face="Times New Roman Star"xymys
face="Times New Roman Star"qymyzface="Times New Roman Star"qymyzface="Times New Roman Star"qymyzface="Times New Roman Star"qomod|, qymyd|


face="Times New Roman Star"qymyz

face="Times New Roman Star"VEWT 264, EDT 629, Лексика 450-451, ЭСТЯ 6, 219.
face="Times New Roman Star"*Korumface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"rock, cliff, heap of stonesface="Times New Roman Star"скала, куча камней
face="Times New Roman Star"qorum (MK, KB)



face="Times New Roman Star"qoram


face="Times New Roman Star"xorymface="Times New Roman Star"qorumface="Times New Roman Star"qorum



face="Times New Roman Star"xorum
face="Times New Roman Star"qorum








face="Times New Roman Star"EDT 660, VEWT 283, Лексика 99.
face="Times New Roman Star"*geb-re-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to become weak, fragile 2 fragileface="Times New Roman Star"1 слабеть, становиться хрупким 2 хрупкий
face="Times New Roman Star"kevre- 1, kevrek 2 (MK)face="Times New Roman Star"gevre- 1, gevrek 2face="Times New Roman Star"ko"jro"k 2 (КСТТ)
face="Times New Roman Star"kuwrak 2

face="Times New Roman Star"ko"vra"k 2
face="Times New Roman Star"kibrek 2


face="Times New Roman Star"kavraj- 1face="Times New Roman Star"kebire:- 1 (possibly < Mong.)


face="Times New Roman Star"ku"jro"- 1face="Times New Roman Star"ku"jrek 2
face="Times New Roman Star"ka"wert 'a tree rotten inside'
face="Times New Roman Star"gevrek 1



face="Times New Roman Star"VEWT 244, 245, EDT 691, ЭСТЯ 3, 7-9. Turk. > Hung. ko?ro? 'fragile' Gombocz 1912.
face="Times New Roman Star"*Kuba / *Kobaface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"pale yellow, pale greyface="Times New Roman Star"желтоватый, сероватый
face="Times New Roman Star"quba (MK)
face="Times New Roman Star"quwa, qyw (dial.)
face="Times New Roman Star"quw
face="Times New Roman Star"qo

face="Times New Roman Star"xu:
face="Times New Roman Star"qo:, qu:



face="Times New Roman Star"xuwa
face="Times New Roman Star"qu:face="Times New Roman Star"quwface="Times New Roman Star"quw



face="Times New Roman Star"quw
face="Times New Roman Star"quwface="Times New Roman Star"VEWT 295, EDT 581, ЭСТЯ 6, 94-96, 98-99. Turk. > Mong. quba, quwa (KW 191, Щербак 1997, 142; Mong. quba, however, also means 'amber' and may be borrowed also from Chin. hu-p`o, see L 976, Rozycki 111) > Man. quwa.
face="Times New Roman Star"*K(i)agylface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"rodface="Times New Roman Star"прутface="Times New Roman Star"qag|yl (OUygh.)face="Times New Roman Star"qag|yl (MK, KB) 'fresh willow shoots'







face="Times New Roman Star"xa:l







face="Times New Roman Star"ko:la- 'буйно расти (о раст.) в ущерб плоду, семени'








face="Times New Roman Star"VEWT 220, EDT 610.
face="Times New Roman Star"*Kym-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to wish, intend 2 to persuadeface="Times New Roman Star"1 желать, намереваться 2 убеждать


face="Times New Roman Star"qymyn- (Sib.) 1face="Times New Roman Star"qymsa-n- 1






face="Times New Roman Star"qym- 2, qymzyn- 1
face="Times New Roman Star"x@mlen- 'вдохновляться, воодушевляться'face="Times New Roman Star"kyma:rda:-, kuma:rda:- 'заботиться, беспокоиться', kumsugur- 'завидовать'






face="Times New Roman Star"qymtym 'желание'




face="Times New Roman Star"VEWT 263.
face="Times New Roman Star"*Ka:.rt-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"falcon, hawkface="Times New Roman Star"сокол, ястреб

face="Times New Roman Star"kartal
face="Times New Roman Star"qartal (Houts., AH, Sangl.)



face="Times New Roman Star"dial. Gartalface="Times New Roman Star"xartyg|aface="Times New Roman Star"qartag|a


face="Times New Roman Star"ky:rt, ky:rdajface="Times New Roman Star"ky:rtface="Times New Roman Star"xartyg|a
face="Times New Roman Star"qartyg|a







face="Times New Roman Star"qartaqface="Times New Roman Star"VEWT 239, ЭСТЯ 5, 316-318, Лексика 169, Stachowski 172. Turk. *kartygaj > MMong. qarc?igaj (SH qarc?iqai), WMong. qarc?ig|ai (see TMN 1, 404), whence again late MTurk. qarc?yg|aj (see TMN 1, 404-405, Щербак 1997, 208). Loans from Mong. are Man. qarc?in 'kite' and MKor. karc?ik@i 'yellow falcon' (see Lee 1958, 119, 1964, 191).
face="Times New Roman Star"*Kyd-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 edge, border, seashore, frontier 2 margin, edgingface="Times New Roman Star"1 край, граница, берег 2 опушка, каймаface="Times New Roman Star"qydyg| (OUygh.) 1face="Times New Roman Star"qyd|yg| (MK) 1face="Times New Roman Star"kyjy, kyj 1



face="Times New Roman Star"qyzyg| 1


face="Times New Roman Star"qyjyg| 2face="Times New Roman Star"quju 1
face="Times New Roman Star"x@r@ 1face="Times New Roman Star"kyty: 1, 2
face="Times New Roman Star"qydyg| 1, 2
face="Times New Roman Star"qyju: 2face="Times New Roman Star"qyjyw 2face="Times New Roman Star"qyjuw 2



face="Times New Roman Star"qyjyw 2
face="Times New Roman Star"qyjyw 2face="Times New Roman Star"EDT 598, VEWT 261, Лексика 94, ЭСТЯ 6, 196-197, 203. The root is also attested in verbal function (*Kydy- 'to border, hem'), see ЭСТЯ 6, 196.
face="Times New Roman Star"*ko"k, *ko"kenface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 hinge, nail, peg, clasp 2 tetherface="Times New Roman Star"1 застежка, петля, запор 2 привязь для животных
face="Times New Roman Star"ko"k 'belt for fixing the saddle', ko"gen 'rope for tethering calves, foals during milking' (MK)face="Times New Roman Star"ko"k 'peg of a musical instrument', (dial.) ko"ken 2face="Times New Roman Star"ku"ge|n 1face="Times New Roman Star"ko"k 'nail' (R, Буд. - Babur.)face="Times New Roman Star"kukan 2
face="Times New Roman Star"ku"ken 2 (ЯЖУ)
face="Times New Roman Star"ko"ken 2



face="Times New Roman Star"kъw|gan 'loop', (alъk) kъk@ 'prop of the door hinge'face="Times New Roman Star"ko"go"n 2 (Пек.)


face="Times New Roman Star"ko"go"n 2face="Times New Roman Star"ko"gen 2
face="Times New Roman Star"ku"ge|n 1


face="Times New Roman Star"gu"wen 2

face="Times New Roman Star"VEWT 287, EDT 712, ЭСТЯ 5, 91, 93-94.
face="Times New Roman Star"*Kerke-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 a k. of bird (кедровка) 2 black-cockface="Times New Roman Star"1 кедровка 2 тетерев, глухарь









face="Times New Roman Star"kergen 1face="Times New Roman Star"kergen 1

face="Times New Roman Star"karъk 2







face="Times New Roman Star"gerge 'жаворонок, skylark'





face="Times New Roman Star"*go":l-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to harness 2 harnessed animalface="Times New Roman Star"1 запрягать 2 упряжное животноеface="Times New Roman Star"ko"l- 1 (OUygh. - YB), ko"lu"k 2(Orkh., OUygh.), 'a vehicle' (OUygh.)face="Times New Roman Star"ko"lu"k 2 (MK)face="Times New Roman Star"go"lu"k 2
face="Times New Roman Star"ko"lu"k 2 (Sangl.)



face="Times New Roman Star"go":lu"k (dial.) 'vehicle'; go"le 2face="Times New Roman Star"ko"l- 1, ko"l@g Nom. Act.
face="Times New Roman Star"ko"lko" 2 (possibly < Mong.)
face="Times New Roman Star"ku"l- 1face="Times New Roman Star"ko"l-u"j- 1, ko"lo", ko"lgo" 2 (the latter may be < Mong.).face="Times New Roman Star"ko"lu"j- 1face="Times New Roman Star"xo"l, xo"lge 2 (the latter is rather < Mong.)face="Times New Roman Star"ho"lle- 1face="Times New Roman Star"ko"lu"k 2face="Times New Roman Star"ko"lik 2face="Times New Roman Star"ko"lik 2



face="Times New Roman Star"ko"lik 2

face="Times New Roman Star"VEWT 288, EDT 715, 717, ЭСТЯ 3, 69-70, Федотов 1, 320-321, Stachowski 155 (following Kal/. MEJ 18 and deriving Yak., Dolg. < Mong.).
face="Times New Roman Star"*Ko"l-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to be shy, afraid, sullen 2 to be jealous 3 jealousyface="Times New Roman Star"1 робеть, пугаться, расстраиваться 2 ревновать 3 ревность










face="Times New Roman Star"ku"lu"n 3face="Times New Roman Star"ko"ler-, Tel. ku"lu"nes?- 2
face="Times New Roman Star"ku"le-, ku"les?- 2

face="Times New Roman Star"xo"l-ze- 1










face="Times New Roman Star"VEWT 289. Егоров 122-123 confuses the root with *gu"ni (q. v. sub *kune); so does Федотов 1, 321.
face="Times New Roman Star"*Ko:mface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"camel's pack-saddleface="Times New Roman Star"верблюжье вьючное седло
face="Times New Roman Star"qom (MK)

face="Times New Roman Star"qom (MA)face="Times New Roman Star"qu.m


face="Times New Roman Star"Go:m

face="Times New Roman Star"qom



face="Times New Roman Star"qomface="Times New Roman Star"xomface="Times New Roman Star"qomface="Times New Roman Star"qom
face="Times New Roman Star"qum


face="Times New Roman Star"qom

face="Times New Roman Star"VEWT 278, Лексика 541, ЭСТЯ 6, 55, Clark 1977, 149. Turk. > WMong. qom (KW 184, Щербак 1997, 139), whence Evk. ko:m, Man. qomo (see ТМС 1, 408, Doerfer MT 61).
face="Times New Roman Star"*go"mu"l-du"ru"kface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"breast strapface="Times New Roman Star"грудной ремень
face="Times New Roman Star"ko"mu"ldu"ru"k (MK)face="Times New Roman Star"go"mu"ldu"ru"kface="Times New Roman Star"ku"m@lt@k (КСТТ)face="Times New Roman Star"ko"mu"ldu"ru"k (Pav. C.)



face="Times New Roman Star"go"mu"ldu"ru"k







face="Times New Roman Star"ho"mu"ndu"ru"kface="Times New Roman Star"ko"mo"ldu"ru"k

face="Times New Roman Star"ku"m@ld@r@k





face="Times New Roman Star"VEWT 289, EDT 723, ЭСТЯ 3, 71-72, Лексика 552-553. Turk. > Mong. ko"mu"ldu"rge (Щербак 1977, 128). Forms like Uygh. o"mu"ldu"ru"k, Bashk. u"melderek (see ЭСТЯ 1, 530, Лексика 553) may be derived from the same stem, under an influence of *o"mgen 'upper part of breast' q. v. sub *emo; a separate etymology see, however, under *p`o\me.
face="Times New Roman Star"*gu"n|face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"female slaveface="Times New Roman Star"рабыняface="Times New Roman Star"ku"n| (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"ku"n| (MK, Tefs., IM)

face="Times New Roman Star"ku"n| (MA), (MKypch.) ku"n| (CCum.)face="Times New Roman Star"gun| 'voiceless female slave'
face="Times New Roman Star"ku"n| (ЯЖУ)
face="Times New Roman Star"gu"n| 'a Turkmani born from a Persian woman' (Буд.)



face="Times New Roman Star"xъr-g|ъm



face="Times New Roman Star"ku"n|face="Times New Roman Star"ku"n|




face="Times New Roman Star"ku"n|

face="Times New Roman Star"VEWT 309, EDT 726, ЭСТЯ 5, 142, Лексика 317. The Uzb. meaning was influenced by Persian gung 'deaf-and-dumb'.
face="Times New Roman Star"*Kat-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to mix, add, tie toface="Times New Roman Star"смешивать, добавлятьface="Times New Roman Star"qat- (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"qat- (MK, KB)face="Times New Roman Star"kat-face="Times New Roman Star"qat-face="Times New Roman Star"qat- (Sangl., MA, Pav. C., Qutb.)
face="Times New Roman Star"qat-
face="Times New Roman Star"Gat-face="Times New Roman Star"Gat-face="Times New Roman Star"xat-face="Times New Roman Star"qat-face="Times New Roman Star"qat-
face="Times New Roman Star"xodъs? 'mixture'face="Times New Roman Star"xat- (but kytar- 'to mix')face="Times New Roman Star"kat-face="Times New Roman Star"qa't-face="Times New Roman Star"qa't-face="Times New Roman Star"qat-face="Times New Roman Star"qat-face="Times New Roman Star"qat-face="Times New Roman Star"qat-face="Times New Roman Star"qat-

face="Times New Roman Star"qat-
face="Times New Roman Star"qat-face="Times New Roman Star"EDT 594-595, VEWT 241, ЭСТЯ 5, 336, 337-338, Stachowski 141, Федотов 2, 373-374.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page

Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Back: 1 20 50
Forward: 1 20

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
2852979542
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov