Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Total of 2017 records 101 page

Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Back: 1 20 50
Forward: 1 20
\data\alt\turcet
 Proto-Turkic Altaic etymology Meaning Russian meaning Old Turkic Karakhanid Turkish Tatar Middle Turkic Uzbek Uighur Sary-Yughur Azerbaidzhan Turkmen Khakassian Shor Oyrat Halaj Chuvash Yakut Dolgan Tuva Tofalar Kirghiz Kazakh Noghai Bashkir Balkar Gagauz Karaim Karakalpak Salar Kumyk Comments
face="Times New Roman Star"*Apy-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to hide 2 to be cautious 3 caution, precautionsface="Times New Roman Star"1 пр€тать 2 быть осторожным 3 осторожность, предусмотрительность
face="Times New Roman Star"aby-, abyt- (MK), abyn- (refl.) (MK) 1



face="Times New Roman Star"abajla-, avajla- (refl.) 1











face="Times New Roman Star"abaj 3face="Times New Roman Star"abajla- 2
face="Times New Roman Star"abajla- 2


face="Times New Roman Star"abajla- 2

face="Times New Roman Star"EDT 6, 7, 13.
face="Times New Roman Star"*uryface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"male child, sonface="Times New Roman Star"мальчик, сынface="Times New Roman Star"ury (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"ury (MK, KB)












face="Times New Roman Star"urtu:s 'boy' (ѕек.)


face="Times New Roman Star"urum 'descendants (us. male)'








face="Times New Roman Star"EDT 197, Ћексика 315.
face="Times New Roman Star"*satanface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"thigh, hipface="Times New Roman Star"бедро

face="Times New Roman Star"satan
face="Times New Roman Star"satan (Pav. C.)



face="Times New Roman Star"satan



face="Times New Roman Star"sodanъ 'buttocks, behind'










face="Times New Roman Star"satan

face="Times New Roman Star"VEWT 405, Ё—“я 7, Ћексика 281, јшм. XI, 211.
face="Times New Roman Star"*bAr/face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"peaceface="Times New Roman Star"мирface="Times New Roman Star"baz (Orkh.)


face="Times New Roman Star"baz (Qutb, AH)
















face="Times New Roman Star"bad|-a- 'to be shy'face="Times New Roman Star"baz-a-ma 'shelter, secure place'
face="Times New Roman Star"baz; baz-la- 'to comfort, console'


face="Times New Roman Star"EDT 388 (together with baz 'an alien'), VEWT 62, 66.
face="Times New Roman Star"*sAp ( ? -b)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"a turn (to do smth.)face="Times New Roman Star"очередь (что-нибудь делать)face="Times New Roman Star"sab (OUygh.)face="Times New Roman Star"sab (MK)


























face="Times New Roman Star"EDT 782, VEWT 401 (erroneously united with sap 'handle').
face="Times New Roman Star"*bil/c?i-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to stir up, churn (milk, butter)face="Times New Roman Star"помешивать, взбивать (молоко, масло), пахтать


face="Times New Roman Star"pes?- (—иб., “умашева 180)
face="Times New Roman Star"pis?kak 'churn pestle'


face="Times New Roman Star"pis?ek 'churn pestle', -le- 'to churn'



face="Times New Roman Star"p@z/er- 'to hit, beat'face="Times New Roman Star"bis- 'to smear'face="Times New Roman Star"bis- 'to smear'

face="Times New Roman Star"bys?- / bis?-; bis?kek 'churn-staff for kumis'face="Times New Roman Star"pis-face="Times New Roman Star"piskek 'churn-staff'face="Times New Roman Star"bes?e- 'to churn; to beat', bes?ka"k 'churn-staff'


face="Times New Roman Star"pis-; piskek 'a big churn'

face="Times New Roman Star"Ё—“я 2, 309-310, Stachowski 61, јшм. X, 241-242. In a part of languages the root merges with *bil/c?- "to ripen"; it differs from the latter by its original transitivity and consequent front vocalism.
face="Times New Roman Star"*bydyk (*bydn/yk)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"moustacheface="Times New Roman Star"усы
face="Times New Roman Star"byd|yq (MK), byjyq (IM)face="Times New Roman Star"byjykface="Times New Roman Star"myjyqface="Times New Roman Star"byg|, myg| (Sangl.)face="Times New Roman Star"myjyq (dial.)

face="Times New Roman Star"byg|face="Times New Roman Star"myjq (dial.)

face="Times New Roman Star"myjyq
face="Times New Roman Star"mъjъxface="Times New Roman Star"bytykface="Times New Roman Star"bytyk

face="Times New Roman Star"myjyq
face="Times New Roman Star"myjyqface="Times New Roman Star"myjyqface="Times New Roman Star"myjyqface="Times New Roman Star"byjyqface="Times New Roman Star"myjyxface="Times New Roman Star"myjyq
face="Times New Roman Star"myjyqface="Times New Roman Star"VEWT 73, EDT 301, Ё—“я 2, 304, Ћексика 223, Stachowski 71.
face="Times New Roman Star"*KAkface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"dryface="Times New Roman Star"сухой
face="Times New Roman Star"qaq (MK)face="Times New Roman Star"dial. kak, kahface="Times New Roman Star"qaqface="Times New Roman Star"qaq (Sangl., Abush.)face="Times New Roman Star"qo|qface="Times New Roman Star"qaq
face="Times New Roman Star"Gaxface="Times New Roman Star"qaq

face="Times New Roman Star"qaq





face="Times New Roman Star"qaqface="Times New Roman Star"qaqface="Times New Roman Star"qaqface="Times New Roman Star"qaq


face="Times New Roman Star"qaq
face="Times New Roman Star"qaqface="Times New Roman Star"VEWT 223, Ё—“я 5, 218-220, EDT 608.
face="Times New Roman Star"*o"mu"l-du"ru"kface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"breastplateface="Times New Roman Star"нагрудник




face="Times New Roman Star"o.mildiriqface="Times New Roman Star"o"mu"ldu"ru"k











face="Times New Roman Star"o"mu"ldu"ru"kface="Times New Roman Star"o"mildirik
face="Times New Roman Star"u"melderek





face="Times New Roman Star"Ё—“я 1, 530, Ћексика 553.
face="Times New Roman Star"*amac?face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"ploughface="Times New Roman Star"плуг
face="Times New Roman Star"amac? (MK)face="Times New Roman Star"Osm. amac?
face="Times New Roman Star"amac? (Sangl.)face="Times New Roman Star"o|mo|c?face="Times New Roman Star"amac?

face="Times New Roman Star"omac?








face="Times New Roman Star"amac?








face="Times New Roman Star"EDT 156, TMN 2, 124. Turk. > Pers. a:ma:z?| (see Horn 11 on the lack of Iranian etymology of the Persian word; the derivation in Bailey 326: a:ma:z?| < *ma:tac? is hardly credible), despite Molna/r 2001 (suggesting a different direction); but Chag. (Sangl.) amaz?| is certainly a backloan < Persian. The word is also present in Armen. mac? 'plough handle', where it is most probably < Iranian.
face="Times New Roman Star"*sa:bface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"word, speechface="Times New Roman Star"слово, речьface="Times New Roman Star"sab (Orkh.), sav (OUygh.)face="Times New Roman Star"sav (MK)face="Times New Roman Star"sav
face="Times New Roman Star"sav (AH)



face="Times New Roman Star"sa:v-c?y 'matchmaker', dial. sa:w

face="Times New Roman Star"sabyr (bic?ig) 'богатырское письмо'
face="Times New Roman Star"sъw|vъw| 'verse, poem'











face="Times New Roman Star"so:z?|i 'matchmaker' (——я)
face="Times New Roman Star"VEWT 391, EDT 782-783, Ё—“я 7, ‘едотов 2, 20.
face="Times New Roman Star"*sapakface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"branch, bunchface="Times New Roman Star"ветвь, кисть








face="Times New Roman Star"sapaq

face="Times New Roman Star"sabaq






face="Times New Roman Star"sabaq







face="Times New Roman Star"VEWT 391. The stem is usually regarded as derived from *sa.p 'handle' (see e.g. Ё—“я 7); the latter indeed also means 'stalk' and has a derivative *sa.pak 'handle, stalk'.
face="Times New Roman Star"*sia:n/- (?-j-)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 poor, distressed 2 to be distressed, anxious, fearful 3 to squander 4 to pain, be sore (of a foot) 5 distress 6 beggarface="Times New Roman Star"1 бедный, несчастный 2 быть расстроенным, подавленным, испуганным 3 растрачивать (имущество) 4 ныть (о ноге) 5 расстройство 6 странник, нищий
face="Times New Roman Star"saj-pa- 3

face="Times New Roman Star"saj-pa- 3
face="Times New Roman Star"saj- 4

face="Times New Roman Star"sa:jyl 1

face="Times New Roman Star"sajlyg| 1 (dial.), sajaq 5 (dial., R - Kumd.)
face="Times New Roman Star"s?ujg|an- 2

face="Times New Roman Star"sajmaara- 2







face="Times New Roman Star"sajyl 6

face="Times New Roman Star"EDT 859, јшм. XVII, 111.
face="Times New Roman Star"*seb-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to love, likeface="Times New Roman Star"любитьface="Times New Roman Star"sev- (OUygh.)face="Times New Roman Star"sev- (MK)face="Times New Roman Star"sev-face="Times New Roman Star"su">j-face="Times New Roman Star"sev- (IM, Pav. C.)face="Times New Roman Star"sev-, so|j-face="Times New Roman Star"so"j-
face="Times New Roman Star"sev-face="Times New Roman Star"so"j-

face="Times New Roman Star"su":-face="Times New Roman Star"sa"v-face="Times New Roman Star"sav-face="Times New Roman Star"ia"j-


face="Times New Roman Star"su"j-face="Times New Roman Star"su"j-face="Times New Roman Star"su"j-face="Times New Roman Star"hu">j-face="Times New Roman Star"su"j-face="Times New Roman Star"sev-face="Times New Roman Star"sev-, su"j-face="Times New Roman Star"su"j-
face="Times New Roman Star"su"j-face="Times New Roman Star"EDT 784, VEWT 406-407, Ё—“я 7.
face="Times New Roman Star"*sen|face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"frazilface="Times New Roman Star"шуга, лед€ное сало



face="Times New Roman Star"sen| (B)face="Times New Roman Star"sa"n| (dial.)


face="Times New Roman Star"sen| (dial.)



face="Times New Roman Star"san




face="Times New Roman Star"sen|face="Times New Roman Star"sen|



face="Times New Roman Star"sen|

face="Times New Roman Star"VEWT 410 (without Chuv.; the Kypch. forms may be borrowed from Mong.), Ё—“я 7.
face="Times New Roman Star"*su"r/-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to strain, filter 2 to swim, float 3 to walk in waterface="Times New Roman Star"1 цедить, фильтровать 2 плавать 3 ходить в водеface="Times New Roman Star"su"z- 1 (OUygh.)face="Times New Roman Star"su"z- 1 (MK)face="Times New Roman Star"su"z- 1, su"zu"l- 2face="Times New Roman Star"so"z- 1, (dial.) 2face="Times New Roman Star"su"z- 1 (AH, Pav. C.), 2 (Pav. C.)face="Times New Roman Star"suz- 2face="Times New Roman Star"su"z- 1
face="Times New Roman Star"su"z- 1, 2face="Times New Roman Star"su"z- 1


face="Times New Roman Star"si:z- 1face="Times New Roman Star"s@r- 1, "to catch fish by a drag-net"

face="Times New Roman Star"su"s- 3
face="Times New Roman Star"su"z- 1, 2face="Times New Roman Star"su"z- 1face="Times New Roman Star"su"z- 1face="Times New Roman Star"hu">d|- 1face="Times New Roman Star"su"z- 1face="Times New Roman Star"su"z- 1face="Times New Roman Star"su"z- 1

face="Times New Roman Star"su"z- 1face="Times New Roman Star"EDT 861, Ё—“я 4, 261; 7; VEWT 420 (the root should be distinguished from *syr/- 'to ooze', q. v. sub *s?i_u>r/u), Ћексика 411, јшм. XI, 311-312, 314, ‘едотов 2, 44-45. The meanings 'to strain, filter' and 'to swim, float' go back to a common meaning '*to flow' (additionally the semantic development > 'swim' could have been influenced by *ju"r/- 'to swim' q. v. sub *ni_u/r/e). Bulg. > Hung. szu?r- 'to ooze', see Gombocz 1912, MNyTESz 3, 812-813.
face="Times New Roman Star"*su"l-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"leechface="Times New Roman Star"пи€вка

face="Times New Roman Star"su"lu"k, dial. su"lu"men, su"lenface="Times New Roman Star"su">li>kface="Times New Roman Star"su"lu"k (AH, Ettuhf.)face="Times New Roman Star"zulukface="Times New Roman Star"zu"lu"k
face="Times New Roman Star"su"lu"x (dial.)face="Times New Roman Star"su"lu"k

face="Times New Roman Star"s?u"lu"k
face="Times New Roman Star"s@w|l@w|k



face="Times New Roman Star"su"lu"k, zu"lu"kface="Times New Roman Star"su"li>kface="Times New Roman Star"su"li>kface="Times New Roman Star"hu">lu">k
face="Times New Roman Star"su"lu"kface="Times New Roman Star"su"lu"kface="Times New Roman Star"su"li>k
face="Times New Roman Star"su"lu"kface="Times New Roman Star"VEWT 436, 425, Ћексика 185, Ё—“я 7. Initial z- in some forms may be due to the influence of Pers. zalu 'leech' (> Az. za"li).
face="Times New Roman Star"*soganface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"onionface="Times New Roman Star"лукface="Times New Roman Star"sog|un (OUygh.)face="Times New Roman Star"sog|un (MK)face="Times New Roman Star"sog|anface="Times New Roman Star"sug|anface="Times New Roman Star"sog|an (AH, IM, Pav. C.)
face="Times New Roman Star"sog|anface="Times New Roman Star"soxanface="Times New Roman Star"sog|anface="Times New Roman Star"sog|an


face="Times New Roman Star"sog|anface="Times New Roman Star"sog|an



face="Times New Roman Star"sog|an, sog|on
face="Times New Roman Star"sog|anface="Times New Roman Star"hug|anface="Times New Roman Star"soxanface="Times New Roman Star"suvan, suan

face="Times New Roman Star"sog|an, sog|a"nface="Times New Roman Star"sog|anface="Times New Roman Star"EDT 812, VEWT 425, Ћексика 141, 465, Ё—“я 7, ‘едотов 2, 69-70. Forms like Oyr. sog|ono, so:no, Tuva sog|una may be < Mong.
face="Times New Roman Star"*sor/akface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"villageface="Times New Roman Star"деревн€face="Times New Roman Star"sozaq ( ? -u-) (OUygh.)



























face="Times New Roman Star"EDT 861, VEWT 429.
face="Times New Roman Star"*sAgutface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"dishes, vessel; instrumentface="Times New Roman Star"посуда, сосуд; орудие, инструмент, утварь, сбру€

face="Times New Roman Star"savut 'weapon'face="Times New Roman Star"sawytface="Times New Roman Star"sawut, saut (R.), saqyt (MA)face="Times New Roman Star"so|wutface="Times New Roman Star"sawut

face="Times New Roman Star"sowut (arch., dial.)








face="Times New Roman Star"so:tface="Times New Roman Star"sawytface="Times New Roman Star"sawytface="Times New Roman Star"hawytface="Times New Roman Star"sawut
face="Times New Roman Star"sawut, sag|ytface="Times New Roman Star"sawyt
face="Times New Roman Star"sawutface="Times New Roman Star"VEWT 393-394. It may be possible to follow Ra"sa"nen and to derive the form *sagu-t from *sagu 'corn measure; pail' (see VEWT ibid., Ё—“я ibid., EDT 805), which would speak in favour of PT *-g-. On the other hand, cf. Karakh. savdyc? 'a basket plaited from twigs' (EDT 785). The specific synonymy 'vessel, dishes' : 'instrument, gear' and even 'weapon' (cf. KBalk. sawut 'weapon', MTurk. (Zenker) sawut 'arrow with long sharp end', Bashk. dial. t|awyt 'hunting knife') may in fact reflect a contamination with a quite different root, see *sag[u]n 'arrow, arrow head'.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page

Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Back: 1 20 50
Forward: 1 20

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
2860779607
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov