Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

База данных по харовским диалектам :

Новый запрос
Всего 3070 записей 154 страницы

Страницы: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Назад: 1
Вперед: 1 20 50 100
ruscorpora\xardics\xardics2
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: А глубокий, восемнаццеть куо́лец вот опустили по девеаносто сантиметроw круглые покупали. Ну йа кацайу, насосом кацайу. Сейас полоскала, ак налила двие ванны. Полоскала, добруо у менеа. Туда шлан опушшайу на вериовочке штобы она не застыла. Мние одной дак не много надо. Поболше когда надо вот стират. А етот гот засушливый быw, ф колуоццах вода высыхала у многих. А у менеа была, вода свойа.
SENTENCE: А глубокий, восемнаццеть куо́лец вот опустили по девеаносто сантиметроw круглые покупали
SENTADR: 376
CLAUSE: А глубокий, восемнаццеть куо́лец вот опустили по девеаносто сантиметроw круглые покупали
CLAUSADR: 403
PHRASE: восемнаццеть куо́лец вот опустили по девеаносто сантиметроw круглые покупали
PHRASADR: 659
MOL: куо́лец
MOLADR: 1715
LEX: куо́лец
WORD: куо́лец
WORDSUB: куо́лец
ILLUSTR: А глубокий, восемнаццеть куо́лец вот опустили по девеаносто сантиметроw круглые покупали
HEADING: Колуодец.
LINEADR: 218
GENADR: 3838
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: креаж, дрова береозу сркбиш, падеот береоза, виеточки сучки фсео срубиш, оптеосывайош топором, и на́ два крежа́ там на́ три диелаеш етот диелааш штобы на сани помистилосе. Возили вет не на тракторах, не чурками, на санеах на куо́нйих возили. Береозу там на два крежа, на три роспи́лим. А йесли вес он просто от береозы, называлсе хлыст. А роспилиш йейо не один рас - креаш называлсе. два три крежа́. на крежые́. Креажйа болшыйе. Много креажйа . Два хлыста́. хлыста́. леожат хлыстйа. много хлыстуоw.
SENTENCE: Возили вет не на тракторах, не чурками, на санеах на куо́нйих возили
SENTADR: 466
CLAUSE: Возили вет не на тракторах, не чурками, на санеах на куо́нйих возили
CLAUSADR: 499
PHRASE: на санеах на куо́нйих возили
PHRASADR: 845
MOL: на{$куо́нйих
MOLADR: 2230
LEX: куо́нйих
WORD: куо́нйих
WORDSUB: куо́нйих
ILLUSTR: Возили вет не на тракторах, не чурками, на санеах на куо́нйих возили
HEADING: креаж,
LINEADR: 238
GENADR: 5011
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: А куо́шка дак окоти́лас. Куо́тицце
SENTENCE: Куо́тицце
SENTADR: 344
CLAUSE: Куо́тицце
CLAUSADR: 371
PHRASE: Куо́тицце
PHRASADR: 612
MOL: #$Куо́тицце<
MOLADR: 1594
LEX: %$куо́тицце
WORD: куо́тицце
WORDSUB: куо́тицце
ILLUSTR: Куо́тицце
HEADING: Куо́тицце
LINEADR: 194
GENADR: 3577
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
PHRASE: Куо́тицце
PHRASADR: 301
MOL: Куо́тицце
MOLADR: 347
LEX: куо́тицце
LEXADR: 397
WORD: куо́тицце
WORDSUB: =
HEADING: Куо́тицце
LINEADR: 194
WORDFORM: Куо́тицце, окоти́лас.
GENADR: 26491
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: А куо́шка дак окоти́лас. Куо́тицце
SENTENCE: А куо́шка дак окоти́лас
SENTADR: 343
CLAUSE: А куо́шка дак окоти́лас
CLAUSADR: 370
PHRASE: А куо́шка дак окоти́лас
PHRASADR: 611
MOL: #$А{$куо́шка
MOLADR: 1592
LEX: куо́шка
WORD: куо́шка
WORDSUB: куо́шка
ILLUSTR: А куо́шка дак окоти́лас
HEADING: Куо́тицце
LINEADR: 194
GENADR: 3572
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
PHRASE: кусо́к
PHRASADR: 393
MOL: кусо́к
MOLADR: 447
LEX: кусо́к
LEXADR: 524
WORD: кусо́к
WORDSUB: кусо́к
HEADING: кусо́к
LINEADR: 233
WORDFORM: кусо́к
GENADR: 26620
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Ра́нше ко́лоп вози́ли к скоти́не дава́ли. Мы возмео́м, го́лот был, е́тово ко́лобу наберео́м ф карма́ны, таки́йе пли́точки, и жуйо́м. Ко́лоп быва́йот с се́мечок, быва́йет жо́лтой, чо́рный, йевуо́ розда́вливайут, и вот таки́йе кусо́чки, и побо́лше, мы ф карма́ны наложы́м и грызео́м йевуо́. А тепе́р чевуо́-то и ко́лоба не слы́шно. Са́хару не́ было, дак сахари́н. О́й как он мние́ надойие́л. Сла́ткий ли́шко. Тепе́р йа бы и не пойие́ла евуо́.
SENTENCE: Ко́лоп быва́йот с се́мечок, быва́йет жо́лтой, чо́рный, йевуо́ розда́вливайут, и вот таки́йе кусо́чки, и побо́лше, мы ф карма́ны наложы́м и грызео́м йевуо́
SENTADR: 355
CLAUSE: Ко́лоп быва́йот с се́мечок, быва́йет жо́лтой, чо́рный, йевуо́ розда́вливайут, и вот таки́йе кусо́чки, и побо́лше, мы ф карма́ны наложы́м и грызео́м йевуо́
CLAUSADR: 382
PHRASE: и вот таки́йе кусо́чки,
PHRASADR: 633
MOL: кусо́чки$],<
MOLADR: 1645
LEX: кусо́чки
WORD: кусо́чки
WORDSUB: кусо́чки
ILLUSTR: Ко́лоп быва́йот с се́мечок, быва́йет жо́лтой, чо́рный, йевуо́ розда́вливайут, и вот таки́йе кусо́чки, и побо́лше, мы ф карма́ны наложы́м и грызео́м йевуо́
HEADING: ко́лоп
LINEADR: 204
GENADR: 3691
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Прило́жывали картуо́шки вот прило́жывали, потру́т, дио́ктиу прило́жывали ра́нше. Вон подоруо́жника листо́чек штобы он, бо́ли-ти не таки́йе бы́ли. Ра́нше вет не лечи́ли, а тепе́р как ето ве́рет ешшо, сходи́ - сра́зу йевуо́ розрие́жут, вы́чистеат, сма́жут - фсео́. Ой, но́ч-ту не бу́деш спа́т как он боли́т. Не дай бо́х никому́ таки́йе бо́ли. Не лу́чше чием зу́п. О просту́ды говореа́т быва́йот, просты́неш, от просту́ды и быва́йут е́ти вере́дjа.
SENTENCE: Вон подоруо́жника листо́чек штобы он, бо́ли-ти не таки́йе бы́ли
SENTADR: 170
CLAUSE: Вон подоруо́жника листо́чек штобы он, бо́ли-ти не таки́йе бы́ли
CLAUSADR: 188
PHRASE: Вон подоруо́жника листо́чек штобы он,
PHRASADR: 308
MOL: листо́чек
MOLADR: 766
LEX: листо́чек
WORD: листо́чек
WORDSUB: листо́чек
ILLUSTR: Вон подоруо́жника листо́чек штобы он, бо́ли-ти не таки́йе бы́ли
HEADING: чи́рей
LINEADR: 117
GENADR: 1761
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: у ло́шади че́реп.
SENTENCE: у ло́шади че́реп
SENTADR: 133
CLAUSE: у ло́шади че́реп
CLAUSADR: 150
PHRASE: у ло́шади че́реп
PHRASADR: 225
MOL: #$у{$ло́шади
MOLADR: 565
LEX: ло́шади
WORD: ло́шади
WORDSUB: ло́шади
ILLUSTR: у ло́шади че́реп
HEADING: че́реп
LINEADR: 105
GENADR: 1289
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: гу́ш ето к ло́шади тут называ́йут гуш. Хому́т когда́ надева́йош, а wхомутие́-то гуш. На оглуо́блиу вот е́дак надева́йош, цеплеа́йош. два гу́жа за гужо́м гужы́. пеа́т гуже́й гужуо́w
SENTENCE: гу́ш ето к ло́шади тут называ́йут гуш
SENTADR: 249
CLAUSE: гу́ш ето к ло́шади тут называ́йут гуш
CLAUSADR: 273
PHRASE: гу́ш ето к ло́шади тут называ́йут гуш
PHRASADR: 433
MOL: ето<$к{$ло́шади
MOLADR: 1099
LEX: ло́шади
WORD: ло́шади
WORDSUB: =
ILLUSTR: гу́ш ето к ло́шади тут называ́йут гуш
HEADING: гу́ш
LINEADR: 164
GENADR: 2491
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: У нас дак болше лошат называйут. на лошадие́. ло́шадйу. ниету ло́шади. лошаде́й
SENTENCE: ниету ло́шади
SENTADR: 411
CLAUSE: ниету ло́шади
CLAUSADR: 439
PHRASE: ниету ло́шади
PHRASADR: 722
MOL: ло́шади<
MOLADR: 1872
LEX: ло́шади
WORD: ло́шади
WORDSUB: =
ILLUSTR: ниету ло́шади
HEADING: куон
LINEADR: 225
GENADR: 4212
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: У нас дак болше лошат называйут. на лошадие́. ло́шадйу. ниету ло́шади. лошаде́й
SENTENCE: ло́шадйу
SENTADR: 410
CLAUSE: ло́шадйу
CLAUSADR: 438
PHRASE: ло́шадйу
PHRASADR: 721
MOL: #$ло́шадйу<
MOLADR: 1870
LEX: ло́шадйу
WORD: ло́шадйу
WORDSUB: ло́шадйу
ILLUSTR: ло́шадйу
HEADING: куон
LINEADR: 225
GENADR: 4208
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Кабан кла́деный. Поросео́нок. А фсие́х выкла́дывайут - и бара́ноw выкла́дывайут, и телеа́т. Бара́на йе́сли не вы́класти, бу́дет за офца́м да бие́гат, дак он похуда́ет. Уш такуо́во ро́сту ние́т, он бу́дет худо́й тако́й, и меа́со не wку́сно бу́дет. Вы́кладеш - он лие́то спокуо́йный хуо́дит, а та́к бу́дет за коруо́вам гонеа́цца бие́гат. Кла́деный бы́к. Ло́шат.
SENTENCE: Ло́шат
SENTADR: 333
CLAUSE: Ло́шат
CLAUSADR: 360
PHRASE: Ло́шат
PHRASADR: 595
MOL: #$Ло́шат<
MOLADR: 1554
LEX: %$ло́шат
WORD: ло́шат
WORDSUB: =
ILLUSTR: Ло́шат
HEADING: некла́деной
LINEADR: 190
GENADR: 3483
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: На́а вет повали́т ло́шат-ту, на́а вет розрие́зат, обробуо́тат вет. Мно́го мужыкуо́w дак ложа́т на зе́млиу да свеа́зывайут. Поткла́дывайут, он спокуо́йнейе. Некла́деной дак и до́ма-то за ни́м ходи́т вет опа́сно то́жо. Лиуба́а жывоти́на непоткла́дена, дак оние́ злы́йе. Ху́до. А о́н так-то поткладео́ш, спокуо́йно.
SENTENCE: На́а вет повали́т ло́шат-ту, на́а вет розрие́зат, обробуо́тат вет
SENTADR: 334
CLAUSE: На́а вет повали́т ло́шат-ту, на́а вет розрие́зат, обробуо́тат вет
CLAUSADR: 361
PHRASE: На́а вет повали́т ло́шат-ту,
PHRASADR: 596
MOL: ло́шат$-ту$],<
MOLADR: 1558
LEX: ло́шат
WORD: ло́шат
WORDSUB: =
ILLUSTR: На́а вет повали́т ло́шат-ту, на́а вет розрие́зат, обробуо́тат вет
HEADING: некла́деной
LINEADR: 191
GENADR: 3489
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: ло́шат ожереби́лас, жере́бицце
SENTENCE: ло́шат ожереби́лас, жере́бицце
SENTADR: 342
CLAUSE: ло́шат ожереби́лас, жере́бицце
CLAUSADR: 369
PHRASE: ло́шат ожереби́лас,
PHRASADR: 609
MOL: #$ло́шат
MOLADR: 1589
LEX: ло́шат
WORD: ло́шат
WORDSUB: =
ILLUSTR: ло́шат ожереби́лас, жере́бицце
HEADING: жере́бицце
LINEADR: 193
GENADR: 3563
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: грип как ние́ту, йе́сь гри́п. за гриба́м за волну́шкам ли за ры́жыкам грибы́. Ка́жному грибу́ назва́нйо сера́ш, сере́шка Поберео́зоватики (=чилик). борови́к чили́к. Да вот чилики́ да боровики́, су́шыш, оние́ сухи́йе дие́лайуцца, сложы́ш в мешео́чек - о́й йа мно́го оба́пкоw насушы́ла. оба́пки ето и называ́йут. Когда́ вы́сушыш называ́ют е́то оба́пкам.
SENTENCE: Да вот чилики́ да боровики́, су́шыш, оние́ сухи́йе дие́лайуцца, сложы́ш в мешео́чек - о́й йа мно́го оба́пкоw насушы́ла
SENTADR: 265
CLAUSE: Да вот чилики́ да боровики́, су́шыш, оние́ сухи́йе дие́лайуцца, сложы́ш в мешео́чек
CLAUSADR: 289
PHRASE: сложы́ш в мешео́чек
PHRASADR: 460
MOL: в{$мешео́чек<
MOLADR: 1176
LEX: мешео́чек
WORD: мешео́чек
WORDSUB: мешео́чек
ILLUSTR: Да вот чилики́ да боровики́, су́шыш, оние́ сухи́йе дие́лайуцца, сложы́ш в мешео́чек - о́й йа мно́го оба́пкоw насушы́ла
HEADING: грип
LINEADR: 168
GENADR: 2658
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Вон в магази́не мно́го че́рнеw.
SENTENCE: Вон в магази́не мно́го че́рнеw
SENTADR: 126
CLAUSE: Вон в магази́не мно́го че́рнеw
CLAUSADR: 142
PHRASE: Вон в магази́не мно́го че́рнеw
PHRASADR: 217
MOL: мно́го
MOLADR: 545
LEX: мно́го
WORD: мно́го
WORDSUB: =
ILLUSTR: Вон в магази́не мно́го че́рнеw
HEADING: че́рнеа
LINEADR: 102
GENADR: 1247
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Вон копа́ли моги́лу, мно́го черепуо́w вы́копали. Быва́ет и нако́пываессе вет на покуо́йника. Черепа́-то вы́кидаеш, быва́ет мно́го веть выки́дывайут. Ни креста́ ничевуо́ ние́ту, мие́сто цие́лойо, а ста́неш копа́т, накопа́ессе на черепа́, дак уш на моги́лу, почти́ доко́пываош дак, черепа́ вы́кидааш, а пото́м уш ту́то сложы́ш их, фсио́ ровнуо́ закопа́мйош, а нако́пываессе много. Ну, тут ни кре́стика, ничовуо́ ние́т, мие́сто чи́стойо, ду́майош ла́дно, прийие́хал, по́мер у менеа́ руо́цтвенник, и копа́йош, копа́йош, вдрук че́реп найдео́ш. И костйо́, коне́шно. Дак уш отку́да зна́йош, неча́йанно, дак гоwореа́т бох прости́т. Фсео́ са́ми копа́йом моги́лы-ти, а на́до вы́копат глубо́ко, два мие́тра. Вон ф Ха́рофскеой там трактора́м копа́йут, а у на́с вручну́йу, четы́ре ко́палеа, и копа́йут. Ко́пали, четы́ре мужыка́. Ко́пал. По одному́ ко́палиу не быва́йот. Спеца́лно четы́ре ко́палеа нарежа́йут, дво́йо копа́йуцце, дво́йе оддыха́йут. Вот та́к по о́череди и копа́йут моги́лы. Из зара́нйа оние́ уйие́дут, а пото́м уже в двена́ццет-ту часуо́w покуо́йника и отве́зут. И́х-то ра́нше отвуо́зеат, пока́ вы́копайут штобы та́м не сиди́ет вет. Ф туо́т же, ф котуо́рой по́хороны.
SENTENCE: Вон копа́ли моги́лу, мно́го черепуо́w вы́копали
SENTADR: 135
CLAUSE: Вон копа́ли моги́лу, мно́го черепуо́w вы́копали
CLAUSADR: 152
PHRASE: мно́го черепуо́w вы́копали
PHRASADR: 228
MOL: #$мно́го
MOLADR: 570
LEX: мно́го
WORD: мно́го
WORDSUB: =
ILLUSTR: Вон копа́ли моги́лу, мно́го черепуо́w вы́копали
HEADING: че́реп
LINEADR: 109
GENADR: 1303
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Вон копа́ли моги́лу, мно́го черепуо́w вы́копали. Быва́ет и нако́пываессе вет на покуо́йника. Черепа́-то вы́кидаеш, быва́ет мно́го веть выки́дывайут. Ни креста́ ничевуо́ ние́ту, мие́сто цие́лойо, а ста́неш копа́т, накопа́ессе на черепа́, дак уш на моги́лу, почти́ доко́пываош дак, черепа́ вы́кидааш, а пото́м уш ту́то сложы́ш их, фсио́ ровнуо́ закопа́мйош, а нако́пываессе много. Ну, тут ни кре́стика, ничовуо́ ние́т, мие́сто чи́стойо, ду́майош ла́дно, прийие́хал, по́мер у менеа́ руо́цтвенник, и копа́йош, копа́йош, вдрук че́реп найдео́ш. И костйо́, коне́шно. Дак уш отку́да зна́йош, неча́йанно, дак гоwореа́т бох прости́т. Фсео́ са́ми копа́йом моги́лы-ти, а на́до вы́копат глубо́ко, два мие́тра. Вон ф Ха́рофскеой там трактора́м копа́йут, а у на́с вручну́йу, четы́ре ко́палеа, и копа́йут. Ко́пали, четы́ре мужыка́. Ко́пал. По одному́ ко́палиу не быва́йот. Спеца́лно четы́ре ко́палеа нарежа́йут, дво́йо копа́йуцце, дво́йе оддыха́йут. Вот та́к по о́череди и копа́йут моги́лы. Из зара́нйа оние́ уйие́дут, а пото́м уже в двена́ццет-ту часуо́w покуо́йника и отве́зут. И́х-то ра́нше отвуо́зеат, пока́ вы́копайут штобы та́м не сиди́ет вет. Ф туо́т же, ф котуо́рой по́хороны.
SENTENCE: Черепа́-то вы́кидаеш, быва́ет мно́го веть выки́дывайут
SENTADR: 137
CLAUSE: Черепа́-то вы́кидаеш, быва́ет мно́го веть выки́дывайут
CLAUSADR: 154
PHRASE: быва́ет мно́го веть выки́дывайут
PHRASADR: 231
MOL: мно́го
MOLADR: 580
LEX: мно́го
WORD: мно́го
WORDSUB: =
ILLUSTR: Черепа́-то вы́кидаеш, быва́ет мно́го веть выки́дывайут
HEADING: че́реп
LINEADR: 109
GENADR: 1323
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Вон прилетие́л болшу́шшый шме́л, ето тако́й ова́т называ́йут. Ова́т ра́нше называ́ли, а тепе́р шме́л. Он тако́й чо́рный, му́хи-то побо́лше, да куса́ецце бо́лно. Два́ о́вада. о́вады До тоо́ мно́го севуо́дни овадуо́w! о́вадоw
SENTENCE: о́вады До тоо́ мно́го севуо́дни овадуо́w!
SENTADR: 180
CLAUSE: о́вады До тоо́ мно́го севуо́дни овадуо́w!
CLAUSADR: 200
PHRASE: о́вады До тоо́ мно́го севуо́дни овадуо́w!
PHRASADR: 332
MOL: мно́го
MOLADR: 830
LEX: мно́го
WORD: мно́го
WORDSUB: =
ILLUSTR: о́вады До тоо́ мно́го севуо́дни овадуо́w!
HEADING: шме́л
LINEADR: 118
GENADR: 1908
xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-lexadr,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-wordform,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-lexadr,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-wordform,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,
Всего 3070 записей 154 страницы

Страницы: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Назад: 1
Вперед: 1 20 50 100

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
27393715517374
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов