Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

База данных по харовским диалектам :

Новый запрос
Всего 3070 записей 154 страницы

Страницы: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1
ruscorpora\xardics\xardics2
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: копы́то у коруо́вы, у ло́шади, у оwцы́, у wcие́х копы́тных дак.
SENTENCE: копы́то у коруо́вы, у ло́шади, у оwцы́, у wcие́х копы́тных дак.
SENTADR: 64
CLAUSE: копы́то у коруо́вы, у ло́шади, у оwцы́, у wcие́х копы́тных дак.
CLAUSADR: 68
PHRASE: у ло́шади,
PHRASADR: 105
MOL: у{$ло́шади,
MOLADR: 215
LEX: ло́шади,
LEXADR: 304
WORD: ло́шади
WORDSUB: =
ILLUSTR: копы́то у коруо́вы, у ло́шади, у оwцы́, у wcие́х копы́тных дак.
HEADING: копы́то
LINEADR: 1016
WORDFORM: копы́то
GENADR: 27924
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Арзубиха
INFORMANT: Клешнина Нина Васильевна
OTKUDA: Арзубиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: под муку́ луко́шка
SENTENCE: под муку́ луко́шка
SENTADR: 2535
CLAUSE: под муку́ луко́шка
CLAUSADR: 2571
PHRASE: под муку́ луко́шка
PHRASADR: 4273
MOL: луко́шка<
MOLADR: 11356
LEX: луко́шка
WORD: луко́шка
WORDSUB: =
ILLUSTR: под муку́ луко́шка
HEADING: под
LINEADR: 1041
GENADR: 26005
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: Каки́ тут матиуки́, тут матиукуо́w
SENTENCE: Каки́ тут матиуки́, тут матиукуо́w
SENTADR: 69
CLAUSE: Каки́ тут матиуки́, тут матиукуо́w
CLAUSADR: 73
PHRASE: тут матиукуо́w
PHRASADR: 113
MOL: тут<$матиукуо́w
MOLADR: 234
LEX: матиукуо́w
LEXADR: 338
WORD: матиукуо́w
WORDSUB: =
ILLUSTR: Каки́ тут матиуки́, тут матиукуо́w
LINEADR: 1026
GENADR: 27958
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: штобы мешо́к натеклуо́ муки́.
SENTENCE: штобы мешо́к натеклуо́ муки́
SENTADR: 2418
CLAUSE: штобы мешо́к натеклуо́ муки́
CLAUSADR: 2453
PHRASE: штобы мешо́к натеклуо́ муки́
PHRASADR: 4081
MOL: #$Штобы<$мешо́к
MOLADR: 10820
LEX: мешо́к
WORD: мешо́к
WORDSUB: =
ILLUSTR: штобы мешо́к натеклуо́ муки́
HEADING: жорново́
LINEADR: 988
GENADR: 24820
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
GENRE: рассказ о жизни
TEXT: Ранше и со́хи бы́ли, деревеа́нныйо. А тепе́р плуга́ вот уш тут пошли желие́зныйо. Ста́ли каг дие́лат-то дак. Да и со́хи похуо́жыйо на плу́ги е́кийо бы́ли со́шки. На Стрели́це тут сем киломе́троw отсу́да мужыки́ понима́ли зеа́п, ну паха́ли под зеа́п, ето вот уш буде у́лей навие́рно ли вот, под зеа́б дак рас. Он бежы́т труо́пиццʁо, Варфоломе́й, приверьни́ покури́т, цо-нит хуот соврео́ш. А не́коwда, не́коwда не́коwда, Приверьни́, хуот цо́нит соврео́ш. Са́м с кузоwко́м побежа́w, заторопи́wсео. Мужы́к-от погледие́w оди́н на одновуо́, ры́ба то по́пусту по́ртицце на Валгие. А ну́-ко двена́ццет киломе́троw от йи́х. Ва́лгеа. Прийие́хали домуо́й, жение, ну́ко дава́й, бери́ корьзи́ну, да на Валгиу, по ры́бу. Там по́пусту ры́ба-то по́рьтицце. Бежы́ туда́. За двена́ццет кило́метроw жену́ прогони́w, та прибежа́ла туда. Ну́ко двена́ццет киломе́троw. Гдие́ у вас тут ры́бу-ту за та́к дайу́т. Лиу́ди-ти глаза́ вы́пуцили, дак што́ ты. Хто будет ры́бу-ту зата́к дава́т. Пришла́ домуо́й, ты цоо менеа́ прогони́w. Надо мнуо́й-то натсмеха́йуццо. Он Варка́шу-то потуо́м е́тоwо уви́диw мужы́к-от, ты цоо, грит совра́w-то. А ты́ грит цо́ грит менеа́ зва́w приверьни́ цовуо́-нит соврео́ш. Вот йа ти и совра́w.
SENTENCE: Надо мнуо́й-то натсмеха́йуццо
SENTADR: 2500
CLAUSE: Надо мнуо́й-то натсмеха́йуццо
CLAUSADR: 2536
PHRASE: Надо мнуо́й-то натсмеха́йуццо
PHRASADR: 4206
MOL: мнуо́й$-то
MOLADR: 11168
LEX: мнуо́й
WORD: мнуо́й
WORDSUB: мнуо́й
ILLUSTR: Надо мнуо́й-то натсмеха́йуццо
LINEADR: 1022
GENADR: 25588
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: Вот у нас цига́нскаа леди́на йес дак. Ето леа́га. Са́мойо сыруо́йо мие́сто. Веа́знет онуо́. Леди́на ето то́жо ни́зменно мие́сто, трава́ ростео́т резу́нйа така́а, резуне!́цʁ. Шыруо́каа е́кайа болуо́тнаа трава́. И кусты́, и́ва, олха́. Лиу́зикова леди́на йес. Ето ни́зменноо мие́сто, про́звишшо. Вет у на́с тут фсеа́ких назва́ний. А Короли́ха, по́ле, ето ра́нше ви́дно каки́йе-то Королио!́вы там бы́ли. И соснеа́к. Гдие́ собира́w йа́годы? Да w Короли́хе. Ф соснеагие́ Соснеа́кь и йес е́тот. Куда ходи́w севуо́дни? А за Ко́млево. А молодео́ш не зна́йот, гдие́ ето Ко/млево, Тува́коwшына, Горноwска́йа там, Фсео́ ето Кому́на. Тут каки́-йе-то Туwа́кины были. Ой, не залис ти на сту́лик. Цига́нова леа́да, не зна́йу жы́ли ли цига́ны ли што́ ли. Навиерно уш кто́-то уш бы́w навие́рно уш ка́к.
SENTENCE: А молодео́ш не зна́йот, гдие́ ето Ко/млево, Тува́коwшына, Горноwска́йа там, Фсео́ ето Кому́на
SENTADR: 2470
CLAUSE: А молодео́ш не зна́йот, гдие́ ето Ко/млево, Тува́коwшына, Горноwска́йа там, Фсео́ ето Кому́на
CLAUSADR: 2506
PHRASE: А молодео́ш не зна́йот,
PHRASADR: 4147
MOL: #$А{$молодео́ш
MOLADR: 11008
LEX: молодео́ш
WORD: молодео́ш
WORDSUB: =
ILLUSTR: А молодео́ш не зна́йот, гдие́ ето Ко/млево, Тува́коwшына, Горноwска́йа там, Фсео́ ето Кому́на
HEADING: леди́на
LINEADR: 1019
GENADR: 25218
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: Ой како́й лук го́ркий. Мо́жно сказа́т што вуо́тка го́рькиа. Ой вале́ицце фсеа! Вииш ты кака́аа провахлеа́наа куо́шка.
SENTENCE: Мо́жно сказа́т што вуо́тка го́рькиа
SENTADR: 2428
CLAUSE: Мо́жно сказа́т што вуо́тка го́рькиа
CLAUSADR: 2463
PHRASE: Мо́жно сказа́т што вуо́тка го́рькиа
PHRASADR: 4092
MOL: #$Мо́жно
MOLADR: 10852
LEX: %$мо́жно
WORD: мо́жно
WORDSUB: =
ILLUSTR: Мо́жно сказа́т што вуо́тка го́рькиа
HEADING: го́ркий
LINEADR: 996
GENADR: 24886
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: Муо́жот быт и у ве́реда йедруо́ быт. Выда́вливайут. А йедруо́ и у орие́ха - у́ какуо́йо йедруо́ крупнуо́йе.
SENTENCE: Муо́жот быт и у ве́реда йедруо́ быт
SENTADR: 2434
CLAUSE: Муо́жот быт и у ве́реда йедруо́ быт
CLAUSADR: 2469
PHRASE: Муо́жот быт и у ве́реда йедруо́ быт
PHRASADR: 4100
MOL: #$Муо́жот
MOLADR: 10878
LEX: %$муо́жот
WORD: муо́жот
WORDSUB: =
ILLUSTR: Муо́жот быт и у ве́реда йедруо́ быт
HEADING: йадруо́
LINEADR: 1000
GENADR: 24935
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
PHRASE: муо́чит
PHRASADR: 1078
MOL: муо́чит
MOLADR: 1208
LEX: муо́чит
LEXADR: 1376
WORD: муо́чит
WORDSUB: муо́чит
HEADING: муо́чит
LINEADR: 968
WORDFORM: муо́чит
GENADR: 27541
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: штобы мешо́к натеклуо́ муки́.
SENTENCE: штобы мешо́к натеклуо́ муки́
SENTADR: 2418
CLAUSE: штобы мешо́к натеклуо́ муки́
CLAUSADR: 2453
PHRASE: штобы мешо́к натеклуо́ муки́
PHRASADR: 4081
MOL: натеклуо́
MOLADR: 10821
LEX: натеклуо́
WORD: натеклуо́
WORDSUB: =
ILLUSTR: штобы мешо́к натеклуо́ муки́
HEADING: жорново́
LINEADR: 988
GENADR: 24821
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: Тми́ннаа была́ буты́wка, йе́сли вы́ хто́ пива́w, дак как клопа́м фсео роwнуо́ што па́хнеот, е́каа нехоруо́шаа.
SENTENCE: Тми́ннаа была́ буты́wка, йе́сли вы́ хто́ пива́w, дак как клопа́м фсео роwнуо́ што па́хнеот, е́каа нехоруо́шаа
SENTADR: 2525
CLAUSE: Тми́ннаа была́ буты́wка, йе́сли вы́ хто́ пива́w, дак как клопа́м фсео роwнуо́ што па́хнеот, е́каа нехоруо́шаа
CLAUSADR: 2561
PHRASE: е́каа нехоруо́шаа
PHRASADR: 4258
MOL: нехоруо́шаа<
MOLADR: 11325
LEX: нехоруо́шаа
WORD: нехоруо́шаа
WORDSUB: нехоруо́шаа
ILLUSTR: Тми́ннаа была́ буты́wка, йе́сли вы́ хто́ пива́w, дак как клопа́м фсео роwнуо́ што па́хнеот, е́каа нехоруо́шаа
LINEADR: 1028
GENADR: 25926
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: А на спиние́ там нуо́ша бу́дет уш. А бере́мео што оха́пка вот. Два бере́меа дроw.
SENTENCE: А на спиние́ там нуо́ша бу́дет уш
SENTADR: 2414
CLAUSE: А на спиние́ там нуо́ша бу́дет уш
CLAUSADR: 2449
PHRASE: А на спиние́ там нуо́ша бу́дет уш
PHRASADR: 4077
MOL: нуо́ша
MOLADR: 10810
LEX: нуо́ша
WORD: нуо́ша
WORDSUB: =
ILLUSTR: А на спиние́ там нуо́ша бу́дет уш
HEADING: беремео́
LINEADR: 986
GENADR: 24797
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: на нуо́шках
SENTENCE: на нуо́шках
SENTADR: 2420
CLAUSE: на нуо́шках
CLAUSADR: 2455
PHRASE: на нуо́шках
PHRASADR: 4083
MOL: #$на{$нуо́шках<
MOLADR: 10827
LEX: нуо́шках
WORD: нуо́шках
WORDSUB: нуо́шках
ILLUSTR: на нуо́шках
LINEADR: 990
GENADR: 24833
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: горнуо́ ето ф ку́зници. Каца́йут горнуо́ и розвуо́дет ого́н.
SENTENCE: Каца́йут горнуо́ и розвуо́дет ого́н
SENTADR: 2433
CLAUSE: Каца́йут горнуо́ и розвуо́дет ого́н
CLAUSADR: 2468
PHRASE: Каца́йут горнуо́ и розвуо́дет ого́н
PHRASADR: 4099
MOL: ого́н<
MOLADR: 10877
LEX: ого́н
WORD: ого́н
WORDSUB: =
ILLUSTR: Каца́йут горнуо́ и розвуо́дет ого́н
HEADING: горнуо́
LINEADR: 999
GENADR: 24932
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
GENRE: рассказ о жизни
TEXT: Ранше и со́хи бы́ли, деревеа́нныйо. А тепе́р плуга́ вот уш тут пошли желие́зныйо. Ста́ли каг дие́лат-то дак. Да и со́хи похуо́жыйо на плу́ги е́кийо бы́ли со́шки. На Стрели́це тут сем киломе́троw отсу́да мужыки́ понима́ли зеа́п, ну паха́ли под зеа́п, ето вот уш буде у́лей навие́рно ли вот, под зеа́б дак рас. Он бежы́т труо́пиццʁо, Варфоломе́й, приверьни́ покури́т, цо-нит хуот соврео́ш. А не́коwда, не́коwда не́коwда, Приверьни́, хуот цо́нит соврео́ш. Са́м с кузоwко́м побежа́w, заторопи́wсео. Мужы́к-от погледие́w оди́н на одновуо́, ры́ба то по́пусту по́ртицце на Валгие. А ну́-ко двена́ццет киломе́троw от йи́х. Ва́лгеа. Прийие́хали домуо́й, жение, ну́ко дава́й, бери́ корьзи́ну, да на Валгиу, по ры́бу. Там по́пусту ры́ба-то по́рьтицце. Бежы́ туда́. За двена́ццет кило́метроw жену́ прогони́w, та прибежа́ла туда. Ну́ко двена́ццет киломе́троw. Гдие́ у вас тут ры́бу-ту за та́к дайу́т. Лиу́ди-ти глаза́ вы́пуцили, дак што́ ты. Хто будет ры́бу-ту зата́к дава́т. Пришла́ домуо́й, ты цоо менеа́ прогони́w. Надо мнуо́й-то натсмеха́йуццо. Он Варка́шу-то потуо́м е́тоwо уви́диw мужы́к-от, ты цоо, грит совра́w-то. А ты́ грит цо́ грит менеа́ зва́w приверьни́ цовуо́-нит соврео́ш. Вот йа ти и совра́w.
SENTENCE: Мужы́к-от погледие́w оди́н на одновуо́, ры́ба то по́пусту по́ртицце на Валгие
SENTADR: 2488
CLAUSE: Мужы́к-от погледие́w оди́н на одновуо́, ры́ба то по́пусту по́ртицце на Валгие
CLAUSADR: 2524
PHRASE: Мужы́к-от погледие́w оди́н на одновуо́,
PHRASADR: 4185
MOL: на{$одновуо́$],<
MOLADR: 11109
LEX: одновуо́
WORD: одновуо́
WORDSUB: =
ILLUSTR: Мужы́к-от погледие́w оди́н на одновуо́, ры́ба то по́пусту по́ртицце на Валгие
LINEADR: 1022
GENADR: 25463
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
PHRASE: озео́ра
PHRASADR: 1118
MOL: озео́ра
MOLADR: 1251
LEX: озео́ра
LEXADR: 1422
WORD: озео́ра
WORDSUB: озео́ра
HEADING: о́зеро
LINEADR: 1010
WORDFORM: о́зеро, озео́ра
GENADR: 27588
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
PHRASE: око́шецко
PHRASADR: 1138
MOL: око́шецко
MOLADR: 1271
LEX: око́шецко
LEXADR: 1445
WORD: око́шецко
WORDSUB: око́шецко
HEADING: око́шецко
LINEADR: 1030
WORDFORM: око́шецко
GENADR: 27611
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: Вот у нас цига́нскаа леди́на йес дак. Ето леа́га. Са́мойо сыруо́йо мие́сто. Веа́знет онуо́. Леди́на ето то́жо ни́зменно мие́сто, трава́ ростео́т резу́нйа така́а, резуне!́цʁ. Шыруо́каа е́кайа болуо́тнаа трава́. И кусты́, и́ва, олха́. Лиу́зикова леди́на йес. Ето ни́зменноо мие́сто, про́звишшо. Вет у на́с тут фсеа́ких назва́ний. А Короли́ха, по́ле, ето ра́нше ви́дно каки́йе-то Королио!́вы там бы́ли. И соснеа́к. Гдие́ собира́w йа́годы? Да w Короли́хе. Ф соснеагие́ Соснеа́кь и йес е́тот. Куда ходи́w севуо́дни? А за Ко́млево. А молодео́ш не зна́йот, гдие́ ето Ко/млево, Тува́коwшына, Горноwска́йа там, Фсео́ ето Кому́на. Тут каки́-йе-то Туwа́кины были. Ой, не залис ти на сту́лик. Цига́нова леа́да, не зна́йу жы́ли ли цига́ны ли што́ ли. Навиерно уш кто́-то уш бы́w навие́рно уш ка́к.
SENTENCE: Веа́знет онуо́
SENTADR: 2454
CLAUSE: Веа́знет онуо́
CLAUSADR: 2490
PHRASE: Веа́знет онуо́
PHRASADR: 4124
MOL: онуо́<
MOLADR: 10956
LEX: онуо́
WORD: онуо́
WORDSUB: =
ILLUSTR: Веа́знет онуо́
HEADING: леди́на
LINEADR: 1019
GENADR: 25099
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
PHRASE: о́зеро
PHRASADR: 1117
MOL: о́зеро
MOLADR: 1250
LEX: о́зеро
LEXADR: 1421
WORD: о́зеро
WORDSUB: =
HEADING: о́зеро
LINEADR: 1010
WORDFORM: о́зеро, озео́ра
GENADR: 27587
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: Вот у на́с дак ту́т была́ сосна́ розветвлео́наа така́а, В йейо́ ето само кацу́лно-то е́то, коромы́сло фставлеа́йут, и о́н на шквуорни. Не́ было жалие́за, дак деревеа́нной шквуо́рен найдутто ли вересуо́вый куо́л найду́т тако́й крие́пкий. На одн коне́ц гру́с кладут, а на другой о́цеп
SENTENCE: Вот у на́с дак ту́т была́ сосна́ розветвлео́наа така́а, В йейо́ ето само кацу́лно-то е́то, коромы́сло фставлеа́йут, и о́н на шквуорни
SENTADR: 2398
CLAUSE: Вот у на́с дак ту́т была́ сосна́ розветвлео́наа така́а, В йейо́ ето само кацу́лно-то е́то, коромы́сло фставлеа́йут, и о́н на шквуорни
CLAUSADR: 2433
PHRASE: и о́н на шквуорни
PHRASADR: 4048
MOL: #$и{$о́н
MOLADR: 10736
LEX: о́н
WORD: о́н
WORDSUB: =
ILLUSTR: Вот у на́с дак ту́т была́ сосна́ розветвлео́наа така́а, В йейо́ ето само кацу́лно-то е́то, коромы́сло фставлеа́йут, и о́н на шквуорни
LINEADR: 976
GENADR: 24631
xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-lexadr,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-wordform,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-lexadr,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-genre,xardics2-text,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-lexadr,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-wordform,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-genre,xardics2-text,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-lexadr,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-wordform,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-lexadr,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-wordform,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-lexadr,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-wordform,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,
Всего 3070 записей 154 страницы

Страницы: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
46547515294343
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов