Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's Etymological Dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500
morpho\vasmer\vasmer
WORD: кото́рый
GENERAL: укр. кото́рий, ко́трий -- то же, ст.-слав. которыи, котерыи τίς, quis, сербохорв. диал. котери, словен. katéri, kǝtéri, ktéri, чеш. který, слвц. koterý, польск. który, в.-луж. kotry, н.-луж kótary.
ORIGIN: Родственно лит. katràs "который (из двух)?", диал. kataràs, лтш katrs "который (из двух)?", др.-инд. katarás "который (из двух)", авест. katāra-, гот. ƕаþаr, д.-в.-н. hwedar "кто из двух", нов.-в.-н. wеdеr "ни", греч. πότερος, ион. κότερος, оск. pútúrús-píd "utrique" (им. мн.), умбр. putres-pe (род. п. ед. ч.), далее сюда же кто, что; см. Бернекер 1, 674; Траутман, ВSW 120 и сл.; Мейе--Вайан 175; М.--Э. 2, 172; Гофман, Gr. Wb. 281; Клюге-Гётце 676 и сл. Первонач. *kotorъ "который из двух" в отличие от *kъjь "который из многих", см. Вайан, RЕS 11, 11.
TRUBACHEV: [Ср. болг. диал. кутри́ "кто"; см. Стойков, БЕ, 5, 1955, стр. 11. -- Т.]
PAGES: 2,353-354
WORD: котофе́й
GENERAL: -- прозвище кота в сказках, шутл. Образовано от кот, ко́шка по аналогии Тимо́шка: Тимофе́й, Доро́шка: Дорофе́й.
PAGES: 2,354
WORD: коточи́г
GENERAL: коточи́к "шило", яросл. (Волоцкий). Ср. кочеды́к -- то же. Едва ли от коты́ мн. "вид обуви", котома́, кото́мка.
PAGES: 2,354
WORD: коту́ль
GENERAL: коты́ль м. "котомка", возм. (Преобр. I, 370), связано с котома́ ?
PAGES: 2,354
WORD: коту́х
GENERAL: "хлев для мелкого скота, свинарник", южн., тамб., владим., яросл.; "шалаш", симб.; "грязное жилье", сиб.; блр. коту́х "курятник, гусятник". От коте́ц; см. Зеленин, ИОРЯС 10, 2, 456; Бернекер 1, 588 и сл. Нет основания говорить о заимствовании из герм. (Преобр. I, 370 и сл.); см. коте́ц. Ошибочно также предположение о заимствовании из рум. cătun "селение" (Траймер, ZfromPh 38, 388), см. о близких к последнему формах Бернекер 1, 494 и сл.; Г. Майер, Alb. Wb. 183.
PAGES: 2,354
WORD: коты́
GENERAL: мн. I. "вид женской обуви, полусапожки; сапоги из толстой юфти; мужск. верхняя обувь", арханг., онежск., шенкурск., пинежск. (Даль, Подв.). Заимств. из коми kоt "обувь из одного куска кожи, валенки", удм. kut (см. Вихм.--Уотила 99, 123; Уотила, Virittäja, 41, 400 и сл., см. RS 14, 248), которое происходит из ненец. hōti, hūti "сапог"; ср. Вихман, FUF 2, 176. Фин. (вост.) kotta, карельск. kotti "башмак, туфель" заимств. из русск.; см. Миккола, Berühr. 128. Не связано с кот, вопреки Булату (AfslPh 37, 93), Преобр. (I, 371 и сл.), а также не заимств. из тюрк. kata "галоши", вопреки Горяеву (ЭС 164). Неубедительно предположение о родстве с коты́га "верхнее платье", вопреки Соболевскому (РФВ 70, 81).
PAGES: 2,354
WORD: коты́
GENERAL: мн. II. "закол для ловли рыбы", см. коте́ц.
PAGES: 2,354
WORD: котыга
GENERAL: "рубаха, хитон, риза", только русск.-цслав., ст.-слав. котыга ἱμάτιον, χιτών (Супр.), сербохорв. ко̀тига, чак. ко- ти̏га.
ORIGIN: Заимств. из ср.-лат. соtuса от соttа "tunica clericis рrорriа", откуда д.-в.-н. сhоʒʒо, ср.-в.-н. kotze "грубая шерстяная ткань, грубое шерстяное одеяло" (Бернекер 1, 591; Преобр. I, 372; Мi. ЕW 135). Вряд ли верно сближение с коты́ и ката́ть, ката́ники (Соболевский, РФВ 70, 81).
PAGES: 2,354-355
WORD: ко́уз
GENERAL: род. п. -а "запруда, бассейн", см. кау́з.
PAGES: 2,355
WORD: коу́лок
GENERAL: род. п. -лка "закоулок", зау́лок, закоу́лок. Вероятно, из местоименного ко- и улок от у́лица; см. Мi. ЕW 153. Едва ли здесь предл. ко, вопреки Преобр. (I, 372), т. е. "(примыкающий) к улице".
PAGES: 2,355
WORD: коу́рый
GENERAL: см. кау́рый.
PAGES: 2,355
WORD: ко́ус
GENERAL: ко́уш "железное кольцо на корабельном канате", впервые коуш, 1720 г., Уст. морск.; см. Смирнов 164. Из голл. kous -- то же, нем. Kausch -- то же (Гримм 5, 362); см. Мёлен 109; Маценауэр 218.
PAGES: 2,355
WORD: коф
GENERAL: "голландское каботажное судно с двумя мачтами". Из голл. kоf -- то же; см. Мёлен 105.
PAGES: 2,355
WORD: ко́фе
GENERAL: также ко́фей (напр., у Л. Толстого), впервые ко́фий,
1724 г., Уст. морск.; см. Смирнов 164. Из англ. соffее или голл. koffie -- то же (=kófi); см. Зеверс, KZ 54, 47; Преобр. I, 372. Источником европейских слов является араб. qahwa; см. Литтман 82; Мi. ТЕl. I, 321; Локоч 80 и сл.
TRUBACHEV: [Уже в 1698 г.: кафе; см. Фогараши, "Studiа Slavica", 4, 1958, стр. 65. -- Т.]
PAGES: 2,355
WORD: ко́фта
GENERAL: ко́фточка, укр. ко́фта, ко́хта, блр. ко́пта, польск. kofta.
ORIGIN: Ввиду наличия шв. kofta, датск. kofte "короткое платье или плащ", норв. kuftа "широкая одежда, дорожный плащ", kuftе "женская куртка", которые не могли быть заимств. из русск., следует говорить о зап. происхождении русск. слова; см. Мi. ЕW 122; Маценауэр, LF 8, 192; Бернекер 1, 537; Фасмер, Festschr. Suolahti 301 и сл. Источником слав. и сканд. слов, возм., является нж.-нем. бременск. kuft "грубошерстный кафтан", прибалт.-нем. kuft "домашняя куртка, пижама"; см. Кипарский, Baltend. 162 и сл. Эст. kuhti могло быть заимств. из нем. или шв. kofta; см. Вигет, Sitzber. Gel. Estn. Ges., 1927, стр. 259. Далее, пытаются установить родство этих слов с тюрк. kaftan (см. кафта́н); см. Фальк--Торп 590; Корш, AfslPh 9, 507; Преобр. I, 372. Другие предполагают, что менее вероятно, связь с перс.-тур. kufter "ткань" (Мi. ЕW 122; ТЕl., Доп. 2, 159; Карлович 287; Бернекер 1, 537). Более далеко по знач. нем. Kaft, Kaftsammet (Лейпциг, XVII в.) и Kaffa (Гамбург, XVII в.), голл. kaffa "multicium bombycinum" (Гримм 5, 26).
PAGES: 2,355
WORD: коха́ть
GENERAL: "любить", зап., смол. (Даль). Заимств., как и укр. коха́ти, блр. коха́ць, из польск. kосhаć -- то же, родственного ро́скошь (см.), косну́ться; см. Брюкнер 242; Бернекер 1, 538. Неприемлемо сравнение с лит. kẽkšė "потаскуха", лат. cōmis "любезный, услужливый, предупредительный", вопреки Эрлиху (KZ 41, 287; ВрhW, 1911, 1574; см. Вальде--Гофм. 1, 254). Сюда же коха́ная трава́ "сильно действующая трава", терск. (РФВ 44, 96).
PAGES: 2,356
WORD: кохра́
GENERAL: -- насекомое "Tipula solstitialis". Сомнительно сравнение с др.-инд. kuṣáti, kuṣṇā́ti "рвет, щиплет, дергает", авест. kušaiti "убивает" нов.-перс. kuštan "убивать"; см. Петерссон, Lunds Univ. Årsskr. N. F. Вd. 19, No 6, стр. 41. Темное слово.
PAGES: 2,356
WORD: кохте́га
GENERAL: "облако", онежск. (Подв.). Темное слово.
PAGES: 2,356
WORD: коц
GENERAL: м., также коца́ ж. "покрывало от дождя, ковер", курск., смол. (Даль). Отсюда фам. Коцева́л(ов); др.-русск. коць "княжеск. одежда; модное верхнее платье", Новгор. I летоп. под 1245 г., Дух. грам. Ивана Калиты 1327--1328 гг.; см. Соболевский, РФВ 70, 82 и сл. Как и польск. kос "одеяло", заимств. из д.-в.-н. kоʒʒо, сhоʒʒо "грубошерстная ткань, одеяло, одежда", ср.-в.-н. kotze, нов.-в.-н. Kotze, др.-сакс. kot(t) "шерстяной плащ, кафтан"; см. Бернекер 1, 591: Клюге-Гётце 324. Невероятно произведение нем. слов из слав. у Соболевского, там же.
PAGES: 2,356
WORD: ко́ча
GENERAL: "двухмачтовый морск. корабль", с.-в.-р.; "большое речное судно", сиб. Возм., новообразование от *кока, уменьш. *кочка, которое могло быть заимств. из ср.-нж.-нем. kogge, ср.-в.-н. kосkе, д.-в.-н. kосkо, нидерл. kog, kogge и т. д.; см. Маценауэр 207 и сл. О герм. словах см. Фальк--Торп 559; Франк--Ван-Вейк 331. Путь заимствования установить трудно.
PAGES: 2,356
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
19823315091679
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov