Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Енисейская этимология :

Новый запрос
Всего 1059 записей 53 страницы

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20
\data\yenisey\yenet
Праенисейский: *ʔeŕk-
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: door (of the birchbark tent)
Кетский: ɛllǝ5, pl. ɛllán ( < ɛlla:n3); South. ɛla5, pl. ɛlɨn5
Югский: ɛrfɔx5, pl. ɛrfɔxn5
Пумпокольский: élxan (Сл.), elxan (Срсл.) "door"
Примечания: ССЕ 187. Yug probably reflects a metathesis: ɛrfɔx < *ɛrxɔp < *erk-op. The word is probably a compound, but details are not quite clear. Werner 1, 230 <*ɛʎphǝq>.
Праенисейский: *ʔes
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: God, sky
Кетский: ēś, pl. eśáŋ / eśa:ŋ3
Югский: es, pl. ese:ŋ3
Коттский: ēš, pl. ēčán; (Бол.) eš
Аринский: es (М, Сл, Кл, Срсл, Ф, Лоск), eš (Стр)
Пумпокольский: eč (Сл, Срсл, Кл) 'sky', eg (Сл, Срсл, Кл) 'God' [the variation -č / -g reflects an articulation like -ć, cf. also -it in ur-áit 'rain' < *xur-ʔes].
Примечания: ССЕ 188. Cf. also: Kott. ečā (dat.) 'upwards', ečāl (loc.) 'above'; Ass. öš (М, Сл, Срсл, Кл), eč (Кл), aš-parán (Сл) 'sky', ös, öš (М, Сл, Кл, Ф), eč (Кл), es, eš (Срсл, Ф) 'God'; Kam. eš (Стр), Koib. eš (Мес, П, Ф), Ed. oješ (Мес) 'God'. In Pump. cf. also lɨcɨ (Стр.) 'devil' = Ket. Imb. ĺɨtiś 'wood devil' ('mountain' + 'God'). Werner 1, 272-273 *es.
Праенисейский: *ʔes-
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: to put
Кетский: ɛśa6
Югский: ɛsiɛ-saŋ6 "in order to put"
Коттский: śi-ćei "to put, to make"
Примечания: ССЕ 188. The Kottish form (-čei) can be compared if we suppose a reduction (elision): ši-čei < *si-ʔesej. Werner 1, 244-245.
Праенисейский: *ʔes-
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: to sow; to throw
Кетский: sus (Сл.) "to sow"; eś-kij6 "to throw", d-estъ:3, (Werner 1, 249) ɛ́ś-tij 'to shoot'
Югский: ɛsɨʔ (Werner 1, 249) 'to throw'; d-estǝu 'to shoot'
Коттский: ačōʔuk "sowing"; ačōʔukŋ "to sow", praet. ačōlaʔukŋ, imp. ačālčuk, pass. ačōlāʔuki; het-ča, hit-ča 'shooting', hit-čā-kŋ 'to shoot' (het- = hat 'fire'); Ass. (Сл.) pičiga "to sow"
Аринский: pis (Сл.) "to sow"; (Лоск.) s-og-ontem 'I throw'
Пумпокольский: kónčadin (Сл.) "to sow" ?
Примечания: ССЕ 188-189, 204. Roots for "throwing" and "sowing" are probably to be united (although they are divided in ССЕ). Ass. pičiga and Ar. pis may belong here if p- is a class marker. One should also take into account that these Assan and Arin forms, as well as the Pumpokol one, may actually reflect a faulty translation, being very close phonetically to the words for 'evening' and 'dark' - see on that Werner 2, 173. See also Werner 1, 247-248, 249-250, 317 (forms meaning "throw", without reconstruction).
Праенисейский: *ʔes- / *ʔas- ( ~ *x-)
Значение: to poke, mix up (soup, porridge etc.)
Кетский: estij6
Югский: atčej5 (Werner 1, 75)
Примечания: Reconstructed as *ʔV[kč]- in ССЕ 203. The materials in Werner 1, 75, 270-271 somewhat clear things up: the Yug form is corrected to atčej (akčej in the original recording is probably a result of confusion with aqčej 'einsäuern' mentioned in Werner 1, 51, 75 - see *ʔaqV).
Праенисейский: *ʔese (~x-)
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: (fish) scales
Кетский: iśaŋ (КРС), (Кастр.) ieseŋ, (Донн.) jes: iẹ̀s̀, pl. iẹ̀s̀ǝŋ [W.: īśa / īśe, pl. -ŋ]
Югский: ise, pl. isɨŋ [W.]
Коттский: ēči, pl. ēčaŋ
Примечания: ССЕ 188. In Ket the root was influenced by īś 'fish', from which it is historically quite separate (cf. in Kottish ēči 'scales' vs. īči 'meat' = Ket. īś, see *ʔise). Werner 1, 396.
Праенисейский: *ʔesl- (~x-)
Значение: paper
Кетский: ɛśĺa6, pl. ɛśĺan5
Примечания: Origin unclear (Bouda 1957: < Turk. jaz 'write'?). Werner 1, 248.
Праенисейский: *ʔete
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: sharp
Кетский: ēti1, South. ēt, pl. ɛtiŋ5
Югский: ēt / ejt, pl. ɛtiŋ5
Коттский: ēti, g. ētī, pl. ētaŋ
Пумпокольский: etɨkup (Срсл.,) "sharply" [= Yug.?]
Примечания: ССЕ 189. Werner 1, 273. Despite Bouda and Timonina, similarity to PT *jitig 'sharp' is most probably accidental.
Праенисейский: *ʔeχV (~h-)
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: iron
Кетский: ē; (Сл.) eg
Югский: e / ej; eg ɛ:hŋ4 "chain" (probably = eg āŋ "iron string")
Пумпокольский: ag (Сл.) "iron, steel"
Примечания: ССЕ 189. The Ablaut stem *ʔaχV is probably reflected in compounds *ʔaχV-des > Ket. āŕeś1, Bak., Sur. ādeś1, Yug. ades1 "(iron) nail" (lit. "iron eye") [Werner 1, 60 analyzes as aʔt 'bone' + iʔs 'peg' which is quite strange semantically]; *ʔaχV-čis "file" > Ket. atiś5 / atīś1, pl. atiśǝŋ5 / ātiśǝŋ1, Yug. ačis5, pl. ačisɨŋ5, Kott. ašiš, pl. ašīčŋ(n) (lit. "iron stone"); *ʔaχV-tVp 'tongs' (see *tVp, lit. "iron tongs"). Werner 1, 77, 271 <*egǝ>.
Праенисейский: *ʔeχV-ǯ-
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: to send, drive
Кетский: ɛr / ɛra, North. ɛ:ra4 / ɛ:re4, South. ɛ:da4 / ɛ:de4 'to send; to drive' (Werner 1, 238-239)
Югский: ej-čij1,3 'to send'; (Кастр.) d-ē-d́ajit́ "to send", praet. d-ē-d́one (Werner 1, 265 dejčone), imp. ē-d́ane; (Werner 2, 225) t...eit́ 'to stay behind'
Коттский: thax 'sending', a-thājaŋ "to send", praet. athōlajaŋ, imp. athālče, thājaŋ "to send", praet. thōlajaŋ, imp. thālče, pass. tholāgi; thečujaŋ "to send", praet. thēlujaŋ, imp. thālče; d́ax 'expelling', (a)d́ājaŋ 'to expel', praet. d́ōnajaŋ, imp. d́anče, pass. d́onāge.
Примечания: In ССЕ 189 the reconstruction is given as *ʔ[e]χ-; however, if we take into account the Ket form (adduced in Werner 1, 238) it should be rather changed to *ʔeχVǯ- (with an assimilation *eχ-ǯij > ej-čij in Yug, and with a regular reflex -ǯ- > -j- in Kottish). The Kott. infinitives th-ax, d́-ax show that we are dealing here with a frequent verbal suffix *-ǯ-. See Werner 1, 238, 239, 265 (without reconstruction).
Праенисейский: *ʔēč-
Значение: to let in, let enter
Кетский: ɛ:te
Югский: -ɛ:h
Примечания: Werner 1, 259 (w.r.).
Праенисейский: *ʔēd- (~x-)
Значение: tube, chimney
Кетский: ɛŕ4 (South.), pl. ēŕeŋ1
Примечания: Werner 1, 240 (without reconstruction).
Праенисейский: *ʔēd- (~x-,-ʒ)
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: a k. of tubular plant (пучка)
Кетский: ɛŕ, pl. eŕiŋ (South.), ɛ:dǝ4, pl. ediŋ (Mid.) (Werner 1, 240)
Югский: ɛ:ht, pl. ediŋ1
Примечания: ССЕ 190. Werner 1, 240 (without reconstruction).
Праенисейский: *ʔēj- (~x-)
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: to kill
Кетский: ɛj4 (South.), Kur. ɛ:ji4, Bak., Sur. ɛ:je4 / ɛje4
Югский: ɛ:hj4; ɛje-saŋ5 "in order to kill"
Примечания: ССЕ 190. Werner 1, 226 <*eʔǝjǝ>.
Праенисейский: *ʔēl (~x-,-r)
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: weak
Кетский: d-ɛ́ĺtim 'lax'
Югский: ɛ:hl
Аринский: t-erma (Лоск.)
Примечания: ССЕ 190. The comparison with Arin belongs to Werner (1, 181, 259-260, 2, 258) and is reasonable if we suppose a prefixed nature of t- in Arin and d- in Ket; however, the reason for reconstructing <*egǝl> or even <*egǝʎ> on the basis of this comparison stays unclear to me.
Праенисейский: *ʔēm(V) (~x-)
Значение: flying squirrel
Кетский: ɛm4 (South.), North. ɛ:mǝ4 , pl. ēmn1
Югский: ɛ:hm , pl. emn1
Примечания: ССЕ 190. Werner 1, 232.
Праенисейский: *ʔ[ē]ńi
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: son-in-law, daughter-in-law
Кетский: ɛń4 (South.), North. ɛ:ne4 / ɛnne, pl. ēnn1 / enn ( < ēńin1); ɛnnɛm5 "daughter-in-law"
Югский: ɛ:hń4, pl. eńin1; ɛ:hńɛm4 / ejńɛm3 "daughter-in-law"
Коттский: ani, * ańe, g. anā, pl. anān "son-in-law"; aneä, *ańeä, pl. anán, anńēan, ańēgan "daughter-in-law"
Аринский: b-än (Лоск.) "son-in-law", bonä "bride, daughter-in-law"
Примечания: ССЕ 190. Werner 1, 235 <*eʔǝnǝ>.
Праенисейский: *ʔēp- (~x-)
Значение: whole (unbroken)
Кетский: ɛ:, pred. ɛ:s "whole", ɛɣǝm5 "(this is) whole"
Югский: ɛ:hp / ɛ:hf , pl. ɛfɨŋ5
Примечания: ССЕ 190. Werner 1, 258 <*eʔǝphǝ>; however, attributing Kott. apaŋ here is wrong (see *ʔɔpVŋ; Werner, in fact, relates the Kottish form to two roots simultaneously).
Праенисейский: *ʔēs- (~x-)
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: ski-strap
Кетский: ɛś4 (South.), North. ɛ:śe4; pl. ēśiŋ1
Югский: ɛ:hs4, pl. esɨŋ1
Примечания: ССЕ 190. Werner 1, 242 <*eʔǝsǝ>.
Праенисейский: *ʔēte
Значение: alive
Кетский: ɛt4 (South.), pl. ɛtiŋ5; North. ɛ:ti4, pl.ɛtǝŋ5
Югский: ɛ:ht, pl. ɛtiŋ5
Коттский: ēti, g. ētī, pl. ētaŋ; асс. éditu (М., Сл., Срсл., Кл.), etutu (Кл.)
Аринский: atie (М., Сл.) "alive", atje (Срсл.) "life", ätie (Кл.) "alive"
Пумпокольский: átodu (Сл., Срсл.) "alive"; et́geǵ (Срсл.) "alive"
Примечания: ССЕ 190. Werner 1, 253 <*ɛʔǝtǝ>.
yenet-prnum,yenet-meaning,yenet-ket,yenet-sym,yenet-pum,yenet-notes,yenet-prnum,yenet-meaning,yenet-ket,yenet-sym,yenet-kot,yenet-ari,yenet-pum,yenet-notes,yenet-prnum,yenet-meaning,yenet-ket,yenet-sym,yenet-kot,yenet-notes,yenet-prnum,yenet-meaning,yenet-ket,yenet-sym,yenet-kot,yenet-ari,yenet-pum,yenet-notes,yenet-meaning,yenet-ket,yenet-sym,yenet-notes,yenet-prnum,yenet-meaning,yenet-ket,yenet-sym,yenet-kot,yenet-notes,yenet-meaning,yenet-ket,yenet-notes,yenet-prnum,yenet-meaning,yenet-ket,yenet-sym,yenet-kot,yenet-pum,yenet-notes,yenet-prnum,yenet-meaning,yenet-ket,yenet-sym,yenet-pum,yenet-notes,yenet-prnum,yenet-meaning,yenet-ket,yenet-sym,yenet-kot,yenet-notes,yenet-meaning,yenet-ket,yenet-sym,yenet-notes,yenet-meaning,yenet-ket,yenet-notes,yenet-prnum,yenet-meaning,yenet-ket,yenet-sym,yenet-notes,yenet-prnum,yenet-meaning,yenet-ket,yenet-sym,yenet-notes,yenet-prnum,yenet-meaning,yenet-ket,yenet-sym,yenet-ari,yenet-notes,yenet-meaning,yenet-ket,yenet-sym,yenet-notes,yenet-prnum,yenet-meaning,yenet-ket,yenet-sym,yenet-kot,yenet-ari,yenet-notes,yenet-meaning,yenet-ket,yenet-sym,yenet-notes,yenet-prnum,yenet-meaning,yenet-ket,yenet-sym,yenet-notes,yenet-meaning,yenet-ket,yenet-sym,yenet-kot,yenet-ari,yenet-pum,yenet-notes,
Всего 1059 записей 53 страницы

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
19763415091239
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов