Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Словарь лимбу :

Новый запрос
Всего 2354 записи 118 страниц

Страницы: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1
\data\sintib\limet
Слово: wahɔpsiNmaʔ
Грамматика: vr.
Значение: wash up (one's face and hands)
Деривация: [< wahɔpmaʔ]
Комментарии: cf. warumsiNmaʔ.
Слово: wakho:mba
Грамматика: n.
Значение: little semi-artificial water reservoir, encased and covered with boulders and large rock slabs, fed and replenished by a natural (sometimes re-channeled and occasionally sluggish but generally constant) source
Деривация: [< *wa water]
Комментарии: cf. kuwa.
Слово: walɔ:mmaʔ, wa-lɔ:nd-/wa-lɔ:n-
Грамматика: vi.
Значение: leak.
Деривация: [*wa water + lɔ:mmaʔ exude, egress]
Слово: wamaʔ, -was-/-wa-
Грамматика: vi.
Значение: experience, in the expression: -miʔ wamaʔ be sleepy
Комментарии: kɛ-miʔ was-ɛ-i:? (2-sleepy experience-PT-Q) Are you sleepy?; cf. yu:ma (1).\x
Слово: wamɛpmaʔ, wa-mɛtt-/wa-mɛt-/wa-mɛʔl
Грамматика: vt.
Значение: irrigate, water
Деривация: [< *wa water]
Комментарии: khe: wamɛpmaʔ po:N The potatoes must be irrigated; cf. waraNmaʔ.
Слово: wa:maʔ, -way-/-wa:-
Этимология киранти: Этимология киранти
Грамматика: vi.irr.
Значение: existential 'to be', sit, dwell, exist, be available
Комментарии: aNga biha co:g-u-N, a-saʔ mɛ-wa: (I marriage do-3P-1sA, my-child nsAS-be) I am married and have children; vide 3.2.
Слово: wa:mmaʔ, -wa:nd-/-wa:n-
Грамматика: vt.
Значение: 1) brush aside, wave aside; 2) blow away; 3) shake, rock, sway to and fro
Комментарии: 1) andhɛbare kuhukʔille kha:kmiʔl wa:nduwaN thik na:ndaN paNsu-de:su My grandfather brushed the cloud aside his hand and sent it on its way 2) suriʔl-le wa:nduba The wind blew it away 3) ɔNʔe:kwa:n wa:ndɛʔ! Rock the baby!; pho:ndaʔ wa:ndu He's rocking the baby basket; siNbo:N mɛwa:ndu They're swaying the tree back and forth; kundzumin wa:nduba He shook his friend back and forth; wa:ndɛʔ! Shake it back and forth!.
Слово: wa:nchiNmaʔ
Грамматика: vr.
Значение: sway or slosh back and forth
Деривация: [< wa:mmaʔ sway back and forth]
Комментарии: pitnu kho:rɛʔlo: sa:rik wa:nchiNɛ The milk sloshed violently back and forth in the beaker.
Слово: wa:pmaʔ, -wa:r-/-wa:t-/-wa:ʔl
Этимология киранти: Этимология киранти
Грамматика: vt.
Значение: put on, wear, apply (jewelry, ornaments, cosmetics; not clothes)
Комментарии: nɛse:ʔ mɛwa:ru They're wearing Limbu earrings; cf. caNmaʔ, khu:Nmaʔ.
Слово: wa:pmaʔ, -wa:tt-/-wa:t-/-wa:ʔl
Этимология киранти: Этимология киранти
Грамматика: vt.
Значение: put jewelry or ornaments on someone, apply cosmetics to someone
Деривация: [dir. < wa:pmaʔ put on jewelry]
Комментарии: ṭika wa:tnɛ I'll put ṭīkā on your forehead; wa:ttaN She dressed me up (viz. with jewelry and cosmetics).
Слово: wa:tchiNmaʔ
Грамматика: vr.
Значение: apply to oneself, put on
Деривация: [< wa:pmaʔ]
Комментарии: aNga casma wa:tchiNʔɛ I'll put on my glasses.
Слово: waphe:ʔ
Грамматика: n.
Значение: sickle.
Слово: wapma, -watt-/-wat-/-waʔl
Грамматика: vi.vt.
Значение: totalizing aspectivizer
Комментарии: vide 5.3.12.
Слово: warakmaʔ, wa-rakt-/wa-rak-
Грамматика: vi.
Значение: get wet, become wet
Деривация: [< *wa water]
Комментарии: cf. waraNmaʔ.
Слово: waraNluNma
Грамматика: n.
Значение: the (moist) Siwalik hills above the Terai, running parallel to and to the south of the Mahābhārat Lekh
Деривация: [waraN- make wet + luNma mountain range]
Комментарии: Nep. cure pahāḍ, śivālik; cf. pho:ktaNluNma, sɛnche:luNma.
Слово: waraNmaʔ, wa-raks-/wa-raN-
Грамматика: vt.
Значение: make wet, moisten, dampen
Деривация: [caus. < warakmaʔ get wet]
Комментарии: aNga wagɛraNʔɛbai:? Are you going to make me wet?; anige khɛN waraNNʔnaba We made him wet; khunɛʔ khɛN waraksuba She made him wet; cf. wamɛpmaʔ.
Слово: ware:ʔ
Этимология киранти: Этимология киранти
Грамматика: n.
Значение: sarcasm, kidding, joking, insult (with co:kmaʔ and pa:pmaʔ)
Комментарии: cf. ware:ʔge:.
Слово: ware:ʔge:
Грамматика: n.
Значение: joker, crackpot.
Деривация: [ware:ʔ sarcasm + -ke: nom.sf.; cf. muso:kke:, sǝllakke:]
Слово: ware:kpa
Грамматика: n.
Значение: Litsea citrata, a tree whose leaves the Tibetans are said to use in making yumlakpa
Комментарии: Nep. silṭimur.
Слово: warummaʔ, wa-rups-/wa-rum-
Грамматика: vt.
Значение: give a bath to, bathe someone
Деривация: [< *wa water]
Комментарии: aNga ko:co:ʔin warupsuN I gave the dog a bath.
limet-pspeech,limet-meaning,limet-dercomm,limet-comments,limet-pspeech,limet-meaning,limet-dercomm,limet-comments,limet-pspeech,limet-meaning,limet-dercomm,limet-pspeech,limet-meaning,limet-comments,limet-pspeech,limet-meaning,limet-dercomm,limet-comments,limet-prnum,limet-pspeech,limet-meaning,limet-comments,limet-pspeech,limet-meaning,limet-comments,limet-pspeech,limet-meaning,limet-dercomm,limet-comments,limet-prnum,limet-pspeech,limet-meaning,limet-comments,limet-prnum,limet-pspeech,limet-meaning,limet-dercomm,limet-comments,limet-pspeech,limet-meaning,limet-dercomm,limet-comments,limet-pspeech,limet-meaning,limet-pspeech,limet-meaning,limet-comments,limet-pspeech,limet-meaning,limet-dercomm,limet-comments,limet-pspeech,limet-meaning,limet-dercomm,limet-comments,limet-pspeech,limet-meaning,limet-dercomm,limet-comments,limet-prnum,limet-pspeech,limet-meaning,limet-comments,limet-pspeech,limet-meaning,limet-dercomm,limet-pspeech,limet-meaning,limet-comments,limet-pspeech,limet-meaning,limet-dercomm,limet-comments,
Всего 2354 записи 118 страниц

Страницы: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
47204415674955
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов