Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Словарь Фасмера :

Новый запрос
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460
Назад: 1 20 50 100 200
Вперед: 1 20 50 100 200
\data\ie\vasmer
Слово: оди́н,
Ближайшая этимология: одна́, одно́, укр. оди́н, одна, одно́, блр. одзíн, др.-русск. одинъ, одина, ст.-слав. ѥдинъ, ѥдина, ѥдино, но также ѥдьнъ, ѥдьна, ѥдьного и т. д. (часто в Супр., Ляпунов 167 и сл.; Дильс, Aksl. Gr. 94), болг. еди́н, една́, едно́, сербохорв. jѐдан, jѐдна, словен. édǝn, éna, éno, чеш., слвц. jeden, jedna, jedno, польск. jeden, jedna, jedyny "единственный", в.-луж. jedyn, jеnа, н.-луж. jaden, jаnа. Форма еди́ный заимств. из цслав. Праслав. *edinъ, *edina; сокращение i в ь едва ли является праслав. процессом, но скорее имело место в отдельных языках; см. Ягич, AfslPh 22, 261; Брюкнер, AfslPh 29, 119; KZ 46, 204.
Дальнейшая этимология: Вероятно, сложение из *еd- и inъ; ср. едва́, лат. ессе "вон, се", ecquis "кто-нибудь?", умбр. еřеk, erse -- то же. От и.-е. основы местоименного е-; см. Бругман, Grdr. 2, 2, 326 и сл.; IF 23, 310 и сл.; Бернекер 1, 262; Миккола, Ursl. Gr. 3, 56; Вальде--Гофм. 1, 390 и сл. Менее правдоподобно сближение со ст.-слав. еда "разве, ли", др.-инд. уаdā́ "если" (Брюкнер 204). Следует, далее, отклонить сравнение с др.-инд. ādíṣ "начало", вопреки Уленбеку (Aind. Wb. 21), Ван-Вейку (IF 30, 384 и сл.); см. против этого Лиден, Тосhаr. Stud. 7; Гуйер, "Slavia", 2, 560. Вторая часть заключает в себе *inъ (см. ино́й), связанное чередованием с арм. энкл. -in "тот же самый", др.-лат. оinоs "ūnus", греч. οἴνη "одно очко", ирл. óin, оеn "один", гот. ains "один": см. Бернекер, там же; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 57; Мейе, Ét. 159; МSL 14, 348. Отсюда же одине́ц "одиноко, отдельно живущий от стада старый кабан", укр. одине́ць -- то же, польск. оdуniес "кабан, вепрь" (Потебня, РФВ, I, 77), а не калька из греч. μονιός "живущий в одиночку (о диких зверях)".
Страницы: 3,122
Слово: одинец
Ближайшая этимология: "вооруженный воин", только в Visiо Tundali (ХVI в.); см. Брюкнер, AfslPh 13, 209 и сл. Из чеш. oděnec "воин в латах", др.-польск. odzieniec (Брюкнер, там же). Возм., сближено с предыдущим.
Страницы: 3,122
Слово: оди́ннадцать,
Страницы: 3,122
Слово: одна́жды,
Ближайшая этимология: диал. одна́ж, однова́, однова́жды, калужск. (Даль), одни́жди "однажды; один раз", олонецк. (Кулик.), болг. една́ж, ведна́ж; см. оди́н +-šьdу, как два́жды (см.); ср. Бернекер 1, 262.
Страницы: 3,122-123
Слово: одна́ко,
Ближайшая этимология: др.-русск. одинако, русск.-цслав., сербск.-цслав. ıединако ἔτι, ἀκμήν. От оди́н; ср. нем. allein "одинокий; но", греч. μόνον. Образование аналогично др.-русск. тако, како.
Страницы: 3,123
Слово: односторо́нний
Ближайшая этимология: -- калька нем. einseitig -- то же (Унбегаун, RЕS 12, 39).
Страницы: 3,123
Слово: одоле́й,
Ближайшая этимология: род. п. -е́я -- растение "молочай, Euphorbia рilоsа", о́долень "белая кувшинка, Nуmрhаеа аlbа" (Мельников), о́далень -- то же. Обычно сближаются с сербохорв. одо̀љен, одо̀љан "валериана", словен. odolȋn "Antirrhinum maius", чеш., слвц. оdоlеn "валериана", польск. местн. н. Odolanów. Кувшинка, по народному поверью, прогоняет злых духов (Мельников 5, 262), поэтому ее название связывают с одоле́ть, как и названия валерианы, для которых предполагается калька лат. valeriana : valēre "обладать силами"; см. Бернекер I, 207; Брюкнер 375; Преобр. I, 640 и Махек, Jménа rostlin 224.
Страницы: 3,123
Слово: одоле́ть,
Ближайшая этимология: укр. одолíти, др.-русск., ст.-слав. одолѣти, оделѣти νικᾶν (Супр.), сербохорв. одо̀љети, словен. odolė́ti, др.-чеш. odolati, udolati "сдюжить", польск. zdoɫać "смочь", zdolny "способный". От до́ля; см. Бернекер 1, 206 и сл.; Бодуэн де Куртенэ, Studiа Brückn. 221. Знач. "превозмочь" произошло из "получить свою долю, выиграть"; см. Преобр. I, 640.
Страницы: 3,123
Слово: одо́нье
Ближайшая этимология: "собираемые весною остатки прошлогоднего сена; хворост, который кладут в основу скирды; сено в нижней части скирды", арханг. (Подв.), одо́нок, -нка -- то же, курск., орл., оде́нье "подонки, гуща", вологодск., одёнье, кашинск. (См.). Из *одънье от дно; см. Преобр. I, 640; адонья, диал.; см. Филип 83.
Страницы: 3,123
Слово: одр
Ближайшая этимология: I, род. п. -а "ложе"; народн. одёр, также "остов телеги, помост, смертный одр, настил для бортей, площадка охотника", одри́на "сеновал, хлев", о́дрина "спальня", укр. одри́на "хлев", блр. одрíна "сеновал, сарай", др.-русск., ст.-слав. одръ κλίνη, κράββατος, σορός (Остром., Супр.), болг. о́дър "настил, ложе, ставень", сербохорв. о̀дар, род. п. о̀дра "ложе, подмостки", словен. ódǝr, род. п. ódrа "настил, сеновал", чеш. оdr "столб, остов, беседка", слвц. vôdor "гумно".
Дальнейшая этимология: Вероятно, из *о-drъ, первоначально "настил вокруг дерева", от и.-е. *dru-, др.-инд. dru- ср. р., м. р. "дерево", алб. dru "дерево, жердь", гот. triu "дерево" (см. дрова́, де́рево); ср. Ильинский, ЖМНП, 1904. апрель, стр. 382; иначе Ягич, AfslPh 24, 581; Соболевский, ЖМНП 1904, март, стр. 180; 1914, август, стр. 365 (от деру́, драть), которые не объясняют развития знач., как и Брандт (РФВ 23, 95), согласно которому из *obdrъ от деру́, драть. Допустимо также родство *odrъ с англос. еоdоr "изгородь, плетень, жилье", др.-исл. jaðarr "край, верхняя жердь в заборе", д.-в.-н. еtаr, ср.-в.-н. еttеr "забор, край", греч. ὄστριμον "стойло, хлев"; см. Хольтхаузен, Aengl. Wb. 91; Awn. Wb. 144; Бецценбергер, ВВ 27, 174; Уленбек, РВВ 26, 295 и сл.; Мерингер, IF 18, 256 и сл.; Торп 24; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 178. Невероятно объяснение Махека ("Slavia", 18, 73 и сл.) из *vodrъ "сушильня", сближаемого им с ǫditi, vędnǫti, vedro (см. вёдро, вя́нуть); против см. Вайан, RЕS 24, 186 и сл. Ср. также одровая теле́га "телега без кузова, для перевозки дров", вятск. (ЖСт., 1901, вып. 1, стр. 84).
Страницы: 3,123-124
Слово: одр
Ближайшая этимология: II "тощая лошадь", диал. одри́ны, мн. "мякина". Из *одьръ от деру́, драть; см. Соболевский, ЖМНП, 1914, авг., стр. 365.
Страницы: 3,124
Слово: одува́нчик
Ближайшая этимология: -- растение "Lеоntоdоn tаrахасum". От о- и дуть.
Страницы: 3,124
Слово: оже
Ближайшая этимология: "если, что, потому что", только др.-русск., наряду с еже, укр. оже, ож "что, вот", сербохорв. jере, jер "так как, потому что", словен. àr (из *jer) -- то же, др.-чеш. еž "что", др.-польск. еżе, еż -- то же.
Дальнейшая этимология: Вероятно, от праслав. местоим. i̯о- (см. иже); ср. Бернекер 1, 416. Против едва ли правильно Соболевский (РФВ 8, 178), который объясняет от местоим. о-, ср. др.-русск. ото, осе, оно.
Страницы: 3,124
Слово: ожеле́дица
Ближайшая этимология: "гололедица, ледяной наст на снегу", южн. (Даль), укр. о́желе́дь, ожеле́да "гололедица, дождь со снежной крупой", цслав. жлѣдица "дождь со снегом, градом", словен. žlȇd, žledíca "гололедица, дождь с градом", польск. żɫód, żɫódź -- то же, кашуб. žɫodz, žɫodze "иней", полаб. zlod "град".
Дальнейшая этимология: Праслав. *želd- (см. Шахматов, Очерк 153) родственно греч. χάλαζα "град" (*χάλαδι̯α), нов.-перс. žālа (*žаldа-) "град, иней", лтш. dzeldêt "твердеть (о снеге)"; см. Сольмсен, AfslPh 24, 579; Розвадовский, RО 1, 105; Траутман, ВSW 82; М.--Э. 1, 504 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 410. Менее вероятно сравнение с лит. gélmenis "сильный холод", gelumà -- то же (от gélti "колоть"; см. жиля́ть) или с лат. gelū, -ūs "стужа, мороз", gelidus "холодный, как лед", гот. kalds "холодный", вопреки Вальде (335), Фальку--Торпу (560 и сл.); см. Вальде--Гофм. 1, 585 и сл.
Страницы: 3,124
Слово: ожере́лье,
Ближайшая этимология: укр. ожере́лля, др.-русск. ожерелие, сербохорв. о̀ждриjелиjе "воротник", словен. ožrȇlje "грудь и шея коровы, быка" (Торбьёрнссон 2, 107 и сл.)
Дальнейшая этимология: Производное от жерело́ (ср. также го́рло). Ср. диал. ого́рлие "ожерелье; ошейник".
Страницы: 3,124-125
Слово: ожи́на
Ближайшая этимология: "ежевика, Rubus fruticosus", ожи́ка -- ягода "Rubus caesius", укр. ожи́на, первонач. "ежовая ягода". От ёж из-за колючек (Преобр. I, 212). Ошибочно Горяев, Доп. 1, 30: от жну, жать.
Страницы: 3,125
Слово: о́зда
Ближайшая этимология: "поперечная балка на барже; средняя банка (скамья) большой лодки", поволжск. (Даль). Весьма сомнительна связь с укр. озни́ця "дымоход", словен. ozdíti "сушить", ozdíca "сушильня для солода", чеш. ozditi "сушить", вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 229). Последние слова родственны греч. ἄζα "нагар, ржавчина, сухость", ἄζω "жгу, сушу", ἀζαλέος "сухой, ссохшийся", гот. azgō, д.-в.-н. аsса "зола", лат. аrеō, -ērе "высохнуть, быть сухим", āridus "сухой"; см. Траутман, ВSW 22; Буазак 16; Гофман, Gr. Wb. 4; Вальде--Гофм. 1, 65; М.--Э. 1, 233.
Комментарии Трубачева: [Пизани ("Раidеiа", 10, No 4, 1955, стр. 261) объясняет озда из *o-zd-a от *sed- "сиде́ть". -- Т.]
Страницы: 3,125
Слово: озёва,
Ближайшая этимология: озе́ва "болезнь, которая происходит, по народн. поверью, оттого, что при зевании забывают перекрестить рот", арханг. (Подв.). От о и зева́ть. Ср. о-ступи́ться.
Страницы: 3,125
Слово: озе́л
Ближайшая этимология: "колдовство, чары", озели́ть "обмануть", озеля́ть "околдовать с помощью трав", смол. (Добровольский). От о и зелье.
Страницы: 3,125
Слово: о́зеро,
Ближайшая этимология: диал. о́зер, тамб. (Даль), укр. о́зеро, др.-русск. озеро, ст.-слав. ѥзеро, ѥзеръ м. λίμνη, болг. е́зеро, сербохорв. jе̏зеро, словен. jеzе̑rо, jе̑zеrо, jе̑zеr м., jézera ж., чеш. jеzеrо, слвц. jаzеrо, польск. jezioro, в.-луж. jezor, н.-луж. jazor. Диал. на́зири = на озере; см. Долобко, ZfslPh 3, 131. Сюда же местн. н. Зеруто -- озеро в Витебск. губ.; см. Соболевский, ZfslPh 2, 52.
Дальнейшая этимология: Родственно лит. ẽžeras, ãžеrаs "озеро, пруд", лтш. ęzęrs -- то же, др.-прусск. аssаrаn -- то же; см. Бернекер 1, 455; М.--Э. 1, 572; Эндзелин, СБЭ 197. Далее сюда же относят греч. ᾽Αχέρων -- название реки в преисподней, ἀχερούσια ̇ ὕδατα ἑλώδη (Гесихий), иллир. ᾽Οσεριάτες; см. Прельвиц, ВВ 24, 106; Кречмер, "Glotta", 14, 97 и сл.; Траутман, ВSW 73; Арr. Sprd. 304 и сл.; сомнения в связи с греч. словами ввиду наличия ἀ- высказывает Мейе (ВSL 25, 11 и сл.; 29, 38 и сл.), сближающий о́зеро с яз (см.). Ср. сербохорв. па̀клени jа̑з = па̀клено jе̏зеро.
Комментарии Трубачева: [Относительно озеро см. еще Мошинский, JР, 37, 1957, стр. 299. -- Т.]
Страницы: 3,125
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460
Назад: 1 20 50 100 200
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
44985315657581
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов