Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Индоевропейская этимология :

Новый запрос
Всего 3178 записей 159 страниц

Страницы: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20 50
\data\ie\piet
ПраИЕ: *mūg-
Англ. значение: swindler, thief
Германские: *mūk-ō-, *mūk-il-ō- vb., *mūk-il=; *muk=
Латинский: muger, -ī m. `der Falspieler beim Würfelspiel'
Кельтские: OIr formūighte, formūchthae `absconditus', formūichdetu `occultatio'
Значение: мошенник, вор
Ссылки: WP II 225
ПраИЕ: *mūk(')-
Англ. значение: heap, shock
Др.-греческий: *mǘkōn ~ -ǖ́-: mǘkōn = sorós, thēmṓn Hsch.
Германские: *mū́x-an-/*mūg-án- m., *mūg-á- m.; *mug-án- m., -ṓn- f.
Значение: куча, копна
Ссылки: WP II 311
ПраИЕ: *mūk-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: mould, humidity
Др.-греческий: mǘssomai̯, ft. mǘksomai̯ `sich schneuzen, schnauben', apo-mǘssō `schneuzen, einem die Nase schnauben, abwischen'; müktḗr `Nasenloch, Nüster; Verhöhner, Hohn'; mǘksa f. `Schleim, Rotz; Nasenloch, Schnauze, Tülle der Lampe'
Славянские: *mūkljīvъ
Балтийские: *muk-l= adj., *muk- vb. intr.
Германские: *mūg=, *mug-l-iōn f., *mugg-ōn- f.
Латинский: mūcus, -ī m. `Schleim, Rotz', mūcor, -ōris m. `Schimmel, Kahm, feuchtigkeit'; ē-mungō, -ere, -mūnxī, -mūnctum `auschneuzen'; mūgil, -is m. ` Schleimfisch'
Кельтские: *mūkino- > Cymr mign `Scimmel, coenum, lutum'
Значение: плесень, мокрядь
Ссылки: WP II 253 f
ПраИЕ: *mūk- (-kh-)
Англ. значение: smoke
Армянский: mux, gen. mxoy `Rauch'
Кельтские: *mūk-, *muk- > Ir mūch `Rauch'; Cymr mwg `Rauch', Corn mok `Rauch', Bret moug, mog `Feuer', moged `Rauch'
Значение: дым
Ссылки: WP II 688 f
ПраИЕ: *mūk-, *-g-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to moo
Др.-индийский: muñjati, mojati (D.) `to give out a particular sound'
Др.-греческий: 1) mǖkáomai̯, aor. mükẹ̄̂n, pf. mémǖka `brüllen'; 2) mǘzdō, aor. mǘksai̯ `stöhnen, seufzen'; mügmó-s m. `das Stöhnen, der Seufzer', mükhmó-s `id.'
Славянские: *mɨ̄čā́tī, *mɨ̄kātī; *mūkātī
Германские: *mūx-a- vb., *mukk=
Латинский: mūgiō, -īre, -īvī `brüllen' (meist vom Rind); dröhnen (tuba), tosen', commūgentō `convocantō' Paul. Fest. 65, mūginārī `lat murmeln'
Другие италийские: Umbr muieto `muttītum', mugatu `muttītō'
Значение: мычать
Ссылки: WP II 309 f
ПраИЕ: *mūr-
Англ. значение: numerous
Др.-греческий: mǖrío- `zahllos, unermesslich', pl. mǖ́rioi̯ `10 000'
Кельтские: MIr mūr `Überfluss'
Значение: многочисленный, бессчетный
Ссылки: WP II 312
ПраИЕ: *mūs-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: mouse
Тохарский: ? B maścītse 'mouse, rat' (Adams 443)
Др.-индийский: mū́ṣ- m. f. `mouse'; mūṣa- m., mūṣā f. id.
Другие иранские: NPers mūš 'Maus'
Армянский: mukn `Maus'
Др.-греческий: mǖ̂s, gen. müós, acc. mǖ̂n m. `Maus, Ratte'
Славянские: *mɨ̄́šь
Германские: *mūs- c.
Латинский: mūs, gen. mūris, pl. gen. mūrum и mūrium m. `Maus'
Албанский: mī 'Maus'
Значение: зверек (мышь)
Ссылки: WP II 312 f
ПраИЕ: *mūs-
Англ. значение: muscle
Армянский: mukn `Muskel'
Др.-греческий: mǖ̂s, gen. müós m. `Muskel', müóō 'make muscular' (late sources); {müó-n muskelreiche Gegend des Leibes - not found!}, ámüo- `ohne Muskel', müṓn, -ō̂nos m. `Muskelballen, -knoten'
Славянские: *mɨ̄́šьkā, *mɨ̄́šьcā
Германские: *mūs- c.
Латинский: mūsculus, -ī m. `Muskel'
Значение: мышца
Ссылки: WP II 312 f
ПраИЕ: *mūs-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: fly, stinging fly, gnat
Армянский: mun, gen. mnoy `Steinmücke'
Др.-греческий: mü̂i̯a, mǖ̂a f. `Fliege'
Славянские: *mū́xā `Fliege'; *mъšьka, *mъšīcā `Mücke'
Балтийские: *mū̂s-ā̂ (1) f., *mus-iā̃, *mus-jā̂ f.
Германские: *mū́s-ōn-, *mús-ī(n-) f.
Латинский: musca f. `Fliege'
Албанский: mizε (-zε dem.) Mücke
Значение: насекомое (муха кусачая, комар)
Ссылки: WP II 311
ПраИЕ: *mūs-
Англ. значение: shell-fish
Др.-греческий: mǖ̂s, gen. müós m. 'a shell-fish, mussel'; mǘak-s, -akos `Miesmuschel, Schale derselben'; {mü̂i̯a Miesmuschel - nowhere found!}
Латинский: mūrex, -icis m. `Purpurschnecke', mūsculus `Miesmuschel', mūsculus m. `Muschel'
Значение: жаба (моллюск)
Ссылки: WP II 251 f
ПраИЕ: *mūs-tel-
Англ. значение: weasel
Другие иранские: Osset mystuläg `weasel'
Славянские: *mɨ̄stlь, *mɨ̄stlъ вост.-слав. ЭССЯ 21:52
Латинский: mūstēla (~ -u-) f. `Wiesel'
Значение: зверек (ласка)
ПраИЕ: *mel-
Англ. значение: wool
Др.-греческий: malló-s m. `Zotte, Flocke von Wolle' (< *malnó-)
Балтийские: *mil-a- n., *mil-n-ā̂ f.
Значение: шерсть (материал)
Ссылки: WP II 294
ПраИЕ: *men-i-
Англ. значение: a k. of herbaceous plant
Др.-греческий: mnío-n n. `Seemoos, Seegras'
Балтийские: *min-j-aw-ā̂ (1) f.
Значение: растение (мокрое травянистое)
Ссылки: WP II 263 f
ПраИЕ: *molk-, -g-
Англ. значение: slug, salamander
Славянские: *(s)mъlžь: Rus dial smóɫž, smóɫžen', Blr смоўж, Czech mlž `моллюск', Pol maɫż id., Polab mou̯z `улитка'
Германские: *múlx-a-, -an- m.
Албанский: moɫēz Eidechse
Значение: жаба (слизень, саламандра)
Ссылки: WP II 284 f
ПраИЕ: *molw-
Англ. значение: reddish, yellowish
Балтийские: *mul̃w-a- adj., *mulw-iā̃
Латинский: calceus mulleus `Schuh von roter Farbe mit hoher Sohle als Auszeichnung der Könige, später der drei obersten Magistraten'
Кельтские: Cymr melyn `gelblich', OCorn milin `gelblich', MCorn melyn `gelblich', Bret melen `gelblich'
Значение: красноватый, желтоватый
Ссылки: WP II 293 f
ПраИЕ: *nad-
Англ. значение: fish-net
Германские: *nat-ja- n.
Латинский: nassa f. `Fischreuse, aus Binsen geflochtener Korb mit engem Hals, aus dem die Fische nicht wieder entkommen können'
Значение: рыболовная сеть, верша
Ссылки: WH
Комментарии: [Hardly different from *nōd-]
ПраИЕ: *nAgʷ-
Англ. значение: trunk
Др.-индийский: nága- m. `mountain; any tree or plant'
Германские: *nak(w)-an- m.
Значение: ствол дерева
Ссылки: WP II 340
ПраИЕ: *nak-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: fell, fleece
Др.-греческий: nákos n., nákǟ f. `woliges Fell, Vlies, bes. von Schaf und Ziege'
Балтийские: *nāg-n-a- n.
Германские: *nask=
Значение: шкура (с шерстью), руно
Ссылки: WP II 316 F
ПраИЕ: *nak(')-
Англ. значение: to press, to be heavy
Хеттский: nakki- 'schwer' (Friedrich 148)
Тохарский: A, B nāk- 'reprove, condemn, reproach' (PT *nāk-)
Др.-греческий: nássō, Att. náttō, ft. náksō, aor. énaksa, pf.pass. nénagmai 'to press, squeeze close, stamp down'
Значение: давить, жать
Ссылки: Adams 332.
ПраИЕ: *nAk(ʷ)r-
Англ. значение: big lizard
Др.-индийский: nakra- m. `crocodile, alligator'
Германские: *náxr-a- m. (in *náxra=xwala-z)
Значение: жаба (большая ящерица)
piet-meaning,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-arm,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-greek,piet-slav,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-iran,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-germ,piet-lat,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-iran,piet-slav,piet-lat,piet-rusmean,piet-meaning,piet-greek,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-germ,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-balt,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-ind,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-greek,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-hitt,piet-tokh,piet-greek,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-germ,piet-rusmean,
Всего 3178 записей 159 страниц

Страницы: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20 50

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
42065215634424
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов