Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Germanic etymology : Search within this database Total of 1991 record 100 pages
Pages: 41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Back: 1 20 Forward: 1 20 50 \data\ie\germet
Proto-Germanic: *níɵja-z, *níɵjōn
Meaning: relation
Gothic: niɵji-s m. (ja) `relative'; niɵjō f. (n) `kinswoman'
Old Norse: niδ-r m. `Verwandter, Nachkomme'
Old Swedish: niɵjar
Old English: pl. niɵɵas `Männer'
Proto-Germanic: *niɵr=, *níɵan=; *ni(g)wVl=
Meaning: beneath, low
Old Norse: 1) niδr adv. `nieder, niederwärts'; 2) neδan `von unten hier'
Norwegian: nid, ned; nedan
Swedish: ned, neder-, ner-; nedan
Old Danish: ned, neder
Danish: neden
Old English: 1) niɵer; 2) neoδan, niɵan `herunter, unter'; 4) neowol, nēol, nihol `pronus'
Old Frisian: binitha; OWFris nida
Old Saxon: 1) nithar; 2) nithana `unten'; 3) nithe adv. `unten'
Middle Dutch: nēder(e) `neder, benedenwaarts, laag'; benēden
Dutch: neder, neer; nēden
Old Franconian: nither `neder'; 4) nigel `niedrig'
Middle Low German: benēden `beneden, onder'
Old High German: 1) nidar praep. 'unter' (10.Jh.), adv. 'unter, herunter, herab' (um 800); 2) nidana `unten'; 3) nida prp. `unterhalb, unter'
Middle High German: nider adv. 'hinunter, herunter'
German: nieder
Proto-Germanic: *niuda-z, *niud=
Meaning: aspiration, striving
Old English: nēod f. `Wunsch, Sehnsucht, Eifer'; nēodlīce 'eifrig, sorgfältig'
Old Saxon: niud m. `Verlangen, Begier'; niudlīko 'eifrig, sorgfältig'
Old High German: niot `Verlangen, Begierde, Sehnsucht' (9.Jh.); niederrhein. nītlīche (112. Jh.)
Middle High German: gegen-niet st. m. 'das anstreben gegen etw.'; nieten wk. refl. 'eifrig sein, streben, üben'; gegenniet st. m. 'das anstreben gegen etwas'; nietlich adj. 'verlangen erweckend, angenehm'; nietlīche `mit Verlangen, mit Eifer'; md. niethlīchen 'eifrig, freidig' (um 1400), niedlich 'Verlangen erweckend, angenehm' (16.Jh.)
German: niedlich
Proto-Germanic: *niutan-, *nutja-, *nutō, *nauta-, *niutia-, *nuta-n, *niutian-, *nutjōn-
Meaning: enjoy, utilize
Gothic: niutan st. `attain, enjoy', ga-niutan `obtain'; *nuta m. (n) `catcher, fisherman'; *un-nut-s adj. `foolish, useless'
Old Norse: njōta st. `benutzen, geniessen'; nǖt-r `nützlich'; nüt f. `Nutzen, Vorteil'; naut n. `Vieh, Rind', naut-r m. `wertvoller Besitz, Nutzvieh'; naut-r m. `Genosse', nauti m. 'Genosse', neyta wk. `gebrauchen, benützen'; pl. not n. `Nutzen, Vorteil'; nǖta wk. `benutzen; Vorteil haben'; nütja wk. `melken'
Norwegian: njota vb.; nüt adj.; naut m.; nöyta `gebrauchen, benützen'
Old Swedish: OGutn niauta vb.; nüta vb.
Swedish: njuta vb.; nöta `abtragen'; nütja `gebrauchen'
Old Danish: nüt adj.; nötä vb.
Danish: nüde vb.; nütte `gebrauchen'
Old English: nēotan `nehmen, gebrauchen, geniessen'; nytt `wozu nütze'; nyttian `brauchen, geniessen'; nytt f. `Nutzen'; notu f. `Ertrag', nēat n. `Stück Rindvieh, Tier'; genēat `Genosse'
Old Frisian: note `opbrengst van landbouw en veeteelt'; nette adj.; niāta `genieten'; nāt `genoot'; nettigia vb.
Old Saxon: niotan `nehmen, gebrauchen, geniessen'; nutti `wozu nütze'; notil n. `Kleinvieh'; ginōt `Genosse'; nutti; gi-nōt
Middle Dutch: nut f., m. `nut, opbrengst van het land', not m., n. `id.; wat voor landbouw en veeteelt nodig is; vruchtgebruik'; nutte f.; nutte adj.; ghe-nieten `pakken, hebben, gebruiken, genieten, smaken'; ghe-not `opbrengst van het veld; voordeel, winst'; ghe-niet; ghe-noot `gelijke, gezel, wedergade'; nutten vb.
Dutch: nut n.; genot n.; nut adj.; genieten; genoot m.
Old Franconian: nieton `bezitten'
Middle Low German: nutte, nut f. `Nutzen'; genot, genēt; genōt(e)
Old High German: nioʒan (8.Jh.) `etwas an sich nehmen, benutzen, gebrauchen, geniessen'; nuzzi (um 800) `wozu nütze'; nuzzen, nuzzōn `nützen, nutzen'; nuz m. (8.Jh.), -zzes m. `Nutz'; nōʒ (8.Jh.) m. `(Nutz)vieh'; ginōʒ (8.Jh.), ginōʒo (9.Jh.) `Genosse'; nuzzan, nuzzōn; nuzza f. (9.Jh.), nutzī (9.Jh.)
Middle High German: nieʒen, nieʒʒen st. 'sich neigen, sinken; sich beugen, verneigen vor'; genōʒ(e) st./wk. m. 'wer mit anderen etw. gemeinschaftlich hat, gleich an Wesen, Stand, ebenbürtig ist, Gefährte'; nōʒ st. n. 'Nutzvieh, Rind, Schlacht-, Zug-, Lasttier'; nuz (-tz-) m. 'Gebrauch, Nutzen, Ertrag'; nütze f. 'ds.'; nütze adj. 'nutzen bringend, nützlich, nütze, brauchbar'
German: geniessen, nützen, Nutzen, nutzen, nütze (obd. nutz) adv., Genosse
Proto-Germanic: *niuxsan-, *niuxsian-, *niuxsōn-; *niuxsīni-z
Meaning: investigate, spy out
Gothic: bi-niuhsjan wk. `spy out', *niuhsīn-s f. (i/ō) `visitation'
Old Norse: nǖsa wk. `spähen, untersuchen', njōsn f. `Nachtricht, Neuigkeit'
Norwegian: njosn, dial. nǖsn
Swedish: dial. nüsa vb.; nüs
Danish: dial. nüstre vb.; nüs
Old English: nēosan, nēosian `untersuchen, nachspüren, besuchen'
Old Saxon: niusian, niuson `untersuchen'
Old High German: { un-ge-niusit `inexpertus', bi-niusan, ar-niusan `experiri' }
German: { bair. (g)neissen `wittern, wahrnehmen, ahnen' }
Proto-Germanic: *niwja-, *niwwia-
Meaning: new
Gothic: niuji-s (ja) `new, unused; new, young'
Old Norse: nǖ-r `neu'; Run. niujila, niuwila
Norwegian: ny
Old Swedish: Run. niuhA, niuha
Swedish: ny
Danish: ny
Old English: nīwe (nēowe) `new, not yet used; new, recent, not of long standing; new, novel'
English: new
Old Frisian: nī, nīe, nīaL
Old Saxon: niuwi, nīgi
Middle Dutch: nieuwe, nūwe, nīe
Dutch: nieuw
Old Franconian: nūwi
Middle Low German: nīe, nige, nigge
Old High German: niuwi (8.Jh.) `neu, frisch, sich erneuernd, veränderlich, unbeständig, wankelmütig, nie veraltend'
Middle High German: niuwe (niwe, niu) 'neu, frisch; sich erneuend'
German: neu
Proto-Germanic: *niwun
Meaning: num.: neun
Gothic: niun
Old Norse: nīu
Swedish: nio
Old English: nigon
English: nine
Old Frisian: ni(u)gun
Old Saxon: nigun
Middle Dutch: nēghen
Dutch: negen
Middle Low German: nēgen
Old High German: niun (um 800)
Middle High German: niun
German: neun
Proto-Germanic: *nīpan-, *nip=
Meaning: dark
Old English: nīpan 'sich verfinstern', genip 'Dunkelheit, Nebel, Wolke'
Low German: westf. nĭapen 'Neumeond'
Proto-Germanic: *nī́ɵa-n, -z; *nī́ɵian-, *nī́ɵōn- vb., *nī́ɵēn
Meaning: envy, anger
Gothic: *nīɵ n. (a) `envy, spite', *anda-nīɵa m. (n) `contrary, hostile, opposed'
Old Norse: nīδ n. `Schmähung, Verhöhnung', nīδa wk. `schmähen'
Norwegian: nid; nida vb.
Old Swedish: nidh `Neid, Schande'
Swedish: dial. nida vb.
Old Danish: nid
Old English: nīɵ m. `Streben, Feinselichkeit'
Old Frisian: nīth n. `haat, nijd'
Old Saxon: nīth m. `haat, toorn, nijd, vijandschap, inspanning'
Middle Dutch: nijt m. `drift, haat, hartstocht, wrok, strijdlust, kwaadaardigheid, nijd, afgunst'
Dutch: nijd m.
Old High German: nīd (8.Jh.) m. `Kampfesgrimm, Groll, Hass, Neid, Bosheit'; { nīden }, nīdōn 'neidisch sein, hassen' (8.Jh.)
Middle High German: nīt (gen. nīdes) 'feindselige Stimmung, Kampfesgrimm, Groll, Eifer, Arg'; nīden st. (/wk.) 'neiden'
German: Neid m.; neiden
Proto-Germanic: *nōtō
Meaning: net
Old Norse: nōt f. `Netz'
Norwegian: not
Swedish: not
Danish: not
Proto-Germanic: *nṓwa-z; *nṓwilōn; *nawast-n
Meaning: ship
Old Norse: nōr m. `Schiff' (poet.), brand-nōr `Schiff mit Gallione'; naust n. `Bootschuppen'
Norwegian: nu, dial. no `Trog aus einem ausgehöhlten Baumstamm'; nöla `grosser Trog, Boot'; naust
Swedish: dial. no `aus einem Baumstamm gehauener Wassertrog'
Danish: nöst
Old English: nōwend, -es m. `skipper, mariner, sailor'
Middle Low German: nōste `Viehtrog, Wassertrog'
Middle High German: nuosch st. m. 'rinne, röhre; rinnnartiger trog fürs vieh'
Proto-Germanic: *nu, *nū; *nu-x
Meaning: now
Gothic: nu `now'; nɔh `still, yet, for a while'
Old Norse: nū `nun jetzt'
Norwegian: no
Danish: nu
Old English: nū `now, at this time', conj. `now, since, when'
English: now
Old Frisian: nu; noch
Old Saxon: nu; noh
Middle Dutch: nū; noch
Dutch: nu; nog
Old Franconian: nu
Old High German: nu, nū; noh
Middle High German: nu, nū; nun, nūn
German: nu, nun; noch
Proto-Germanic: *nukkōn-
Meaning: move the head
Middle Low German: nucken `drohend den Kopf bewegen', nuck, nucke `plötzlicher Stoss, plötzliches Vor- und Hinaufstossen des Kopfes beim Stutzen etc., böse Laune, Tücke'
Proto-Germanic: *núrɵra-n, *narr=
Meaning: north
Old Norse: norδr n. `Norden', norδr adv. `nordwärts'; norδan `von Norden her'
Norwegian: nord; nordan
Swedish: norr; nordan
Danish: nord; norden adv.
Old English: norɵerra `mehr nördlich'; norɵan adv.
English: north
Old Frisian: north sbs., adv.
Old Saxon: north adv. 'im Norden, nordwärts'; northan adv. 'von Norden'
Middle Dutch: nort, noort `in of naar het Noorden; het Norden'; norden, noorden
Dutch: noord n., f.; adv.; noorden n.
Middle Low German: nort, nōrt n. `het noorden'; nōrden n. 'Norden'
Old High German: nord n. `het noorden, noordenwind' (um 1000); nordrōni `nördlich'; norden; nordana adv. (9.Jh.); nordan n. 'Norden, Nordwind' (11.Jh.)
Middle High German: nort (-d) st. n. 'Norden'; norden st. n. 'Norden'; norden(t) adv.
German: Norden, Nord m., ? bair. der-narren `starr werden (bes. vor Frost)', narr `missratene verschrumpfte Frucht', schweiz. narr `krampartige Spannung', narrennagel `unförmig suagewachsener Nagel'
Proto-Germanic: *núxan- (náx-), *nōgá-, *nōgá-z, *nōgián- vb.
Meaning: be permitted; enough
Gothic: bi-nɔhan prt.-prs. `be permitted, be alowed'; ganah prt.-prs.`suffices'; *ga-nɔha m. (n) `sufficiency, contentment'; *ga-nōh-s (a) `enough', *ga-nōhjan wk. `be content'
Old Norse: nōg-r `hinreichend, genug'; nȫgja `genügen'
Norwegian: nog m. `hinreichend Vorrat'; nögja vb.
Swedish: nog
Old English: genōg (genōh) sdj. `enough, sufficient, abundant', adv. `sufficiently, enough'; { ge-neah }
English: enough
Old Frisian: enōg, nōg; nōgia vb.
Old Saxon: ginōg(i)
Middle Dutch: ghenoegh, ghenough; ghenoeghen
Dutch: genoeg
Middle Low German: genōch, (en)nōch; genōgen
Old High German: ginah `es reicht' (um 800); ginuog `genug' (8.Jh.), ginuogi (9.Jh.); ginuogen
Middle High German: genuoc (-g-) adj. 'genug, hinreichend; manch, viel', genuoge adj. 'genügend, ausreichend'
German: genug; genügen
Proto-Germanic: *ōfVr=
Meaning: bank, shore
Old English: ōfer (ōfor), -es m. `edge, border, margis; the land bordering on water, river-bank, sea-shore, over'
Old Frisian: ōver, ōvera m. `oever'
Old Saxon: ōfer
Middle Dutch: oever m., n., f.
Dutch: oever m.
Middle Low German: ōver m., n. `oever, buitendijks land'
Middle High German: uover, md. ūber st. n. 'ufer'
German: Ufer n.
Proto-Germanic: *ṓsa-z, *ōzá-n, *ōzḗn
Meaning: mouth
Old Norse: ōs-s m. `Flussmundung'
Norwegian: os
Swedish: os
Danish: os
Old English: ōr, -es n. `beginning, origin; front, van', ōra, -an m. `border, edge, margin, bank'
Proto-Germanic: *ṓs=
Meaning: dust, damp
Old Norse: spān-ōsa `neu, frisch', eig. `nach Span riechend'
Norwegian: ōs `erstickender Dampf'
Swedish: os `Dunst, Dampf'
Danish: os `Dunst, Dampf'
Proto-Germanic: *paidō
Meaning: coat, clock, shirt
Gothic: paida f. (ō) `tunic, shirt'
Old English: pād, -e f. `an outer garment, coat, cloak'
Old Saxon: pēda `Rock'
Old High German: pfeit `Hemd, hemdartiges Kleidungsstück'
Middle High German: pheit st. n., f. 'hemd, hemdähnliches kleidungsstück'
Proto-Germanic: *pala-
Meaning: firm, steady
East Frisian: pal `unbeweglich, fest'
Dutch: (Kiliaen) pal zetten, pal staan; te pal setten `vastsetten' (1768), ter palle, te pal komen/raken `vastlopen, in moeilijkheden geraken' (XVI e.)
Low German: pal `unbeweglich, fest'
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-oswed,germet-oengl,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-osax,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-osax,germet-ohg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-swed,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-lg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-mlg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-mlg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-oengl,germet-osax,germet-ohg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-eastfris,germet-dutch,germet-lg,
Total of 1991 record 100 pages
Pages: 41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Back: 1 20 Forward: 1 20 50 List with all references Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 481612 15682589
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov