Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Germanic etymology : Search within this database Total of 1991 record 100 pages
Pages: 21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Back: 1 20 Forward: 1 20 50 \data\ie\germet
Proto-Germanic: *grása-n, *grásja-n; *grōan- vb.; *grō[d]ēn, *grō[d]a-z, *grō[d]iōn, *grō[d]ia-z; *grōnia-, *grōnōn- vb.
Meaning: grass; green
Gothic: gras n. (a) `grass, weeds'
Old Norse: gras n. `Gras, Unkrut'; grōa st. `wachsen, grünen'; grōδi m. `Gedeihen, Wachstum, Fruchtbarkeit', grōδ-r m. `id.'; grȫδa wk. `gedeihen lassen; erwerben; heilen'; grȫn-n `grün'; grōna wk. `wachsen'
Norwegian: gras; gro vb.; grode; gröda f., gröde m. `Wachstum, Ertrag'; gröda vb.; grön adj.
Old Swedish: gräs
Swedish: gro vb.; grön adj.; grod(d); gröda `Wachstum'
Danish: gräs; gro vb.; gröde `Wachstum, Ernte, Ertrag'; grön adj.
Old English: gärs, gräs; grōwan `grünen, blühen'; grēne
English: grass, grow, green
Old Frisian: gers, gres; OWFris grōya; grōde, grēne
East Frisian: Fris groed, grede, greide
Old Saxon: gras, grōni
Middle Dutch: gras `gras, grasspriet, grasveld', groeyen, grōyen, groede `aanwas van grond, die met gras begroeid is', groene
Dutch: gras n., groeien, groen
Middle Low German: gras; grōjen `groeien', grōde, groe, grō; grȫne
Old High German: gras `Gras' (8.Jh.); gruoen (8.Jh.) `wachsen, spriessen, gedeihen'; gruoni (8.Jh.)
Middle High German: gras st. n. 'gras'; grüejen (prt. gruote) wk. `wachsen, spriessen, gedeihen'; gruot st. f. `das Grünen, der frische Wuchs'; grüene 'grün; frisch, roh'
German: Gras n., grün
Proto-Germanic: *graudēn
Meaning: bosom, lap
Old English: grēada, -an m. `bosom, lap'
Proto-Germanic: *grēda-z, -u-z, *grēdēn; *grada-
Meaning: hunger, hungry
Gothic: *grēdu-s m. (u) `hunger', grēdag-s (a) `hungry', *grēdōn wk. `hunger'
Old Norse: grāδr, grāδi m. `Gier, Hunger'; graδ-r `unverschnitten, zeugungsfähig'
Norwegian: grɔde; grad, gra `unverschnitten, brünstig'
Old English: adv. (dat. pl.) grǟdum `gierig'; grǟdig `gierig'
Old High German: { grātag `gierig' }
Proto-Germanic: *grēta-z, *grēdá-z
Meaning: sharp point
Middle Dutch: graet
Dutch: graat 'Gräte'
Middle Low German: grāt
Old High German: grāt 'Rückgrat' (Hs. 13. Jh.)
Middle High German: grāt (-t-, pl. grǟte) st. m. 'Gräte, Fischgräte, scharfe Spitze an Ähren, Spitze, Rückbart'
German: Grat m. 'schmaler Bergrücken, Höhenbereich im Bergland'; Gräte f. (< Pl. m.)
Proto-Germanic: *grḗwa-
Meaning: grey
Old Norse: grā-r `grau; boshaft, feindlich'
Norwegian: grɔ
Swedish: grɔ
Danish: grɔ
Old English: grǟg, grǟw
English: grey, gray
Old Frisian: OWFris grē
Old Saxon: grā, grē-
Middle Dutch: grā, grau `grijs, grauw'
Dutch: grauw
Middle Low German: grā, grāwe
Old High German: grāo, gen. grāwes (9.Jh.)
Middle High German: grā (gen. -wes) 'grau, bes. altesgrau'
German: grau
Proto-Germanic: *griban- vb., *graban- vb.; *grabja-n, *graba-n, *grabō; *grabjō(n); *grōbō; *graftu-z; *grifti-z, *grafti-z
Meaning: dig, scrape
Gothic: graban st. `dig'; *graba f. (ō) `rampart'; *grōba f. (ō) `hole'
Old Norse: grafa st. `graben'; gref n. `Hacke, Spaten'; grɔf f. `Höhle, Grube, Grab'; grōf f. `Furche, Grube; Bach'; grɔpt-r, grɔft-r m. `Grab, Begräbnis; das Gravieren'
Norwegian: grava vb.; grev; grov; grōv `Bach, Flussbett'; gröft, greft, gropt
Swedish: grava vb.; gräva vb.; gräv; grav; grift
Danish: grave vb.; grav; gröft `Graben, Grab'
Old English: grafan `Ornamente einkerben, graben, beissen'; gräf n. `Graben, Grab'
English: grave
Old Frisian: greva; gref; greft f. `gracht'
East Frisian: Fris greft, graft
Old Saxon: gravan `graben'; graf; gravo; grūva `Grube'
Middle Dutch: grāven; grāve, grāven m.; gracht, grecht, graft, greft f. `gracht', n. `graaf, begraafplaats'; graf n.; grebbe `slot'; groeve `groeve, kuil, sloot, graf'
Dutch: graven; graaf m. `brede waterloop gracht'; gracht f. `uitgraving; kanaal'; graf n.; greb f.; groeve f.
Old Franconian: gravan; grav-; gruova `Fallgrube'
Middle Low German: grāven; grāve m.; grōve f. `Grube, Höhle, Schacht, Talsenke, Graben'
Old High German: graban (um 800) `graben, eingraben, gravieren'; grabo m. (9.Jh.); grab (8.Jh.); gruoba f. (8.Jh.) `Vertiefung, Abgrund'
Middle High German: graben st. 'graben; eingraben, gravieren; begraben'; grap (-b-) st. n. 'das grab; katafalk'; grabe wk. m. 'graben; spazierweg um den stadtgraben'; md., nd. graft, graht f. `der graben; begräbnis'; gruobe wk./st. f. `Grube, Grab, Loch, Höhlung'
German: graben, Graben m., Grab n., Grube f.
Proto-Germanic: *grimja-, *grama-, *grumja-, *gramjan- vb.
Meaning: angry, wicked
Gothic: *gramjan wk. `provoke to anger'
Old Norse: gram-r `zornig, feindlich'; gram-r m. `König, Furst; Teufel, Troll; Schwert'; gremja wk. `erzürnen'; grimm-r `zornig, grimmig; grausam'
Norwegian: gram adj.; grim
Old Swedish: gramber, grimber adj.; grämia `zornig m.'
Danish: gram `böse'; `hässlich, übel'; grüm
Old English: gram `ergrimmt, feindlich'; gremian, gremman `reizen, erbittern, beschimpfen, feindlich behandeln'; grim(m) `grimmig, zornig, wild, schrecklich'
English: grim
Old Frisian: grimm `grimmig, schlimm'
Old Saxon: gram `ergrimmt, feindlich'; grim(m) `aufgeregt, zornig, wild, böse'
Middle Dutch: gram; (ver)grēmen; grimme `boosheid, woede, verbittering'; grim `wreed, boosartig, woedend, vreselijk'
Dutch: gram; grimmig
Middle Low German: gram adj.; gremmen; grim(me) sbs., adj.
Old High German: gram (um 1000) `ergrimmt, feindlich'; gremjan, gremman `erzürnen, erbittern'; grim, grimmi `wild, grausam, streng' (adv. grimmo) (8.Jh.); grimmī(n) `Grausamkeit, Wut, Wildheit, Strenge' (8.Jh.)
Middle High German: gram 'zornig, unmutig; erzürnt'; gram st. m., grame st. f. 'unmut, zorn'; grɛmen wk. `zornig machen'; grim (-mm-) st. m. `Wut, Grimm, Wildheit'; grimme st. f. 'ds.'; grim, grimme adj. 'grimm, unfreundlich, schrecklich, wild; schmerzlich'
German: gram; Grimm m., (ält.) grimm adj.
Proto-Germanic: *grindan-; *grindi-z, *granda-n, *grundēn, -ōn
Meaning: to pound, to scrape; sand, meal, flour
Gothic: *grinda-fraɵji-s (ja) `faint-hearted'; grundu-waddju-s m. (u) `foundaition', af-grundiɵa f. (ō) `am ss' äʒʕššƛ̣
Old Norse: grand n. `Körnchen; Kies, Sand'; `Schaden, Kummer, Sünde'; grandi m. `Sandbank'; grotti m. Name einer mythischen Mühle, NIsl grotta `Mühle'
Norwegian: grotte `Block in der Mühlsteinachse'
Swedish: grand `Körnchen, Stäubchen'
Danish: dial. grotte, grutte `korn feinmahlen'
Old English: grindan `(zer)reiben, kratzen, knirschen; mahlen'; grandorleas `unschuldig'
English: grind
East Frisian: grind, grint, Fris grint `grind'
Middle Dutch: grinde, grint
Dutch: grind, grint n. `grobes Mehl, grober Sand'
Middle Low German: grint `Sand, Ausschlag, Kopfgrind, Schorf, Kopf'; grant `Kies'
Low German: grand f. `grober Sand, grobes Mehl, Kleie'; grind f. `Kieselsand; Schorf'
Old High German: in grente `in argillosa terra'; grint `Ausschlag, Räude (mit Haarausfall)' (9.Jh.)
Middle High German: grint (-t-) st. m. 'der grind, grindkopf; verächtl. für kopf'
German: Grind m., [ Grand m. < LG `Kies, grober Sand' ]
Proto-Germanic: *grindō, *grindala-z, *grindila-z, *grundVla-z
Meaning: grating, railing
Old Norse: grind f. `Gitter, Gittertür'
Norwegian: grind `Hecke, Gatter'
Old Swedish: grind `Gittertür, Gatter, Tür im allegem.'
Swedish: grind `Hecke, Gatter'
Danish: grind `Hecke, Gatter'
Old English: { grindel `Riegel, Hürde, Gitter'}
Old Saxon: grendil `robur (aratri)', grindil
Middle Dutch: grendel, greindel, grindel, grundel, grondel `draagstok, hefboom, handboom, bout, grendel'
Dutch: grendel m.
Middle Low German: grindel, grendel `dwarshout, grendel'
Old High German: grindil `Riegel, Pflugbaum'
Middle High German: grindel, grintel, grëndel st. m. 'riegel, balken, stange'
Proto-Germanic: *griti-z, *gritan- vb.
Meaning: step, etc.
Gothic: *griɵ-s (-d-) f. (i) `standing'
Middle High German: griten st. (?) 'die beine auseinanderspreizen'
German: bair. gritt `Schritt', gritten `die Beine speizen', grittel `die Gabel, die die Schenkel am Rumpf bilden'
Proto-Germanic: *griuna-n, -ō; *gruwwá-n; *griutan-, *griuta-n, *grauta-, *grūta-z, *grutjō
Meaning: sand, groats, meal; great
Old Norse: grjōn n. `Grütze, Mehl'; NIsl grugg n. `Bodensatz'; grjōt n. `Stein, Griess'; graut-r m. `Grütze'; NIsl grūt-ur `dickes, schlemmiges Öl'
Norwegian: grjon; grugg n. `Bodensatz'; grjot; grut `Bodensatz'; graut
Swedish: grün; grüt `Steinhaufen'; gröt; dial. grut `Bodensatz; grobes Mehl'
Danish: grün; gröd
Old English: grien `Sand, Kies'; grēot n. `Sand, Staub, rde'; grēat `grokörnig, von Hagel oder Salz; grob, dick'; grytt `Grütze'; grot n. `grobes Mehl'; grūt, dat. grǖt f. `grobes Mehl; Treber'
English: great; grits; grout
Old Frisian: grāt `gross'; grēt- `Sand'
Old Saxon: griot n. `Kies'; grōt `gross'; grut `gruit, gruitbier'
Middle Dutch: grient m. `zandgrond'; gorte, gort; griet `grof zand, steengruis'; grūte, gruut `stof voor bierbrouwen'; groot
Dutch: griend f., dial. greent, green; gruit f. `Malt, Hefe, Bodensatz'; gort m., dial. grut; gruit `stof voor bierbrouwen, (oudnnl.) heffe, desem'; groot
Middle Low German: grēn, grien m. `Sandkorn'; grūt `Porsch als Gärungsmittel gebraucht'; grūs, grōs `zerblöckelte Steine, Kies'; grēt `Kies'; grütte, görte
Old High German: ptc. firgroʒʒen `zerreiben'; grioʒ (8.JH.) `Sand(korn)'; gruzzi `Grütze' (9.Jh.); grōʒ (9.JH.)
Middle High German: grien st. m., n. `Kiessand, sandliches Ufer'; grieʒen 'zerkleinern, zermalmen'; grieʒ st. m., n. `sandkorn, sand, kiessand; grobgemahlenes getreide, griessmehl; blasenstein; sand am ufer und am grunde des wassers; sandiges ufer, meeresstrand'; grōʒ `gross; dick, gross u. dick; auffalend, stark, viel '; { grütze `Grütze' }; grūʒ st. m., f. 'korn, von sand oder getreide; grütze'
German: Griess; Grütze; { Graus `Sand-, Steinkorn, Schutt, Geroll' }, { Grauss }; gross
Proto-Germanic: *grīmōn, *graimō-
Meaning: mask
Old Norse: grīma f. `Gesichtsmaske; Drachenkopf am Steven'
Norwegian: grima `Schmutzstreifen im Gesicht; Halfter; Wagenkasten'
Old Danish: grimr `Gesichtsmaske'
Old English: grīma m. `Maske, Helm; Gespenst'
English: grime `Russ, Schmutz'
East Frisian: grīme `masker'
Old Saxon: grīma `masker'
Middle Dutch: grīme `masker'
Dutch: zuidnl., vlam. grijm n. `los roet uit de schorsteen, aanslag van vuur'
Middle Low German: grīmet `schwarzgestreift', grēme f. `Schmutz'
Old High German: { grīmo `masker' }
Proto-Germanic: *gruba-
Meaning: raugh, thick, blunt
Middle Dutch: grof, groef, grouf, gerouf `dik, zwaar; zwanger; groot, overvloedig; niet fijn'
Dutch: grof
Middle Low German: grof `groot, sterk, geweldig, plomp, niet fijn'
Old High German: grob `grob, dick, tief tönend' (um 1000)
Middle High German: grop, gen. -bes 'an masse gross, dick u. stark, reichlich; unfein, ungebildet; nicht wohl angemessen'
German: grob
Proto-Germanic: *gruna-z; *grunōn- vb.
Meaning: suppose
Old Norse: grun-r m. `Argwohn, Vermutung, Zweifel', gruna wk. `beargwöhnen'
Norwegian: grun(e); gruna vb.
Swedish: dial. gruna `vermuten'
Old Danish: grunde `ründe ersinnen'(infl. von deutsch rund)
Proto-Germanic: *grunn[ō]n-, *grunnitjan- vb.
Meaning: grunt
Old Danish: grünte 'grunzen'
Old English: grunnettan
Middle English: grunten
English: grunt
Old High German: grunnezzen 'murren grollen' (9.Jh.), grunnizōd 'das Grunzen des Schweins' (11.Jh.)
Middle High German: grunzen wk. 'murmurare'
German: { grunnen }; grunzen
Proto-Germanic: *grūēn-, *griuil-, *grūs=, etc.; *griutan-
Meaning: cry
Old Norse: grǖla f. `Schreckengestalt, Zauberweib'
Old English: gryre `huivering'; grēotan `weinen, klagen'
Old Saxon: gruri `huivering'; griotan `weinen, klagen'
Middle Dutch: grūwen, grouwen impers. `gruwen'; grūlijc `afschuwelijk'; grūwel; Theut. gruysen `vrezen'
Dutch: gruwen; gruwel
Middle Low German: grūwen, gro(u)wen impers. `gruwen'; grūwel
Old High German: grūēn (11.Jh.), in-grūēn (um 800) `schaudern, fürchten', grūlīh `afschuwelijk'; ir-grūwisōn (10.Jh.) `Schrecken empfinden'; grunn, gen. -nnes `Jammer, Elend', griuna `Begierde, Heftigkeit, Grausamkeit'
Middle High German: grūwen wk. 'grausen empfinden', griul(e) st./wk. m., griuwel st. m. `Schrecken, Grausen, Greuel'; grūsen, griusen wk. 'grausen empfinden'; grūwe, griuwe st. m. 'grausen'
German: grauen; grausam; grausen; Grau m.
Proto-Germanic: *gujōn
Meaning: winter end
Old Norse: gōi f., gō-mānaδr `der Monat von Mitte Februar bis Mitte März'; gȫ f. `eine bestimmte Art des Wetters (ɵula); Monatsname'; gȫ-beytill, gōi-beytill `Equisetum hiemale'; NIsl. gōa
Norwegian: gjö, go, goa f.
Swedish: göjemɔnad `Februar'
Old Danish: gue, göj
Proto-Germanic: *gúlɵa-n
Meaning: gold
Gothic: *gulɵ n. (a) `gold', CrimGot goltz (tz = [ɵ]) `id.'
Old Norse: gull, goll n.
Norwegian: gull
Swedish: guld
Danish: guld
Old English: gold, -es n. `gold'
English: gold
Old Frisian: gold n.
Old Saxon: gold n.
Middle Dutch: gout
Dutch: goud n.
Old Franconian: golt
Old High German: gold n. (8.Jh.)
Middle High German: golt (-d-) st. n. 'gold'
German: Gold n.
Proto-Germanic: *gul(w)a-; *gilwa-
Meaning: yellow
Old Norse: gul-r `gelb'
Norwegian: gul
Swedish: gul
Danish: gul
Old English: geolo (geolu) `yellow'
English: yellow
Old Saxon: gelo
Middle Dutch: ghēle, ghēlu, vlaam. geluw
Dutch: geel
Middle Low German: gēl
Old High German: gelo, gen. gel(a)wes `gelb' (8.Jh.)
Middle High German: gël (-w-) 'gelb'
German: gelb
Proto-Germanic: *gumara-z, *gumirō, *gimirō(n), *gimalōn, etc.
Meaning: sheep, lamb
Old Norse: gumar-r `Widder (ɵula)'; gümbr f. `einjähriges weibl. Schaf'; gemla f. `einjähriges Schaf' (poet.)
Norwegian: gimber, gümber; gumsa `weibl. Schaf'
Old Swedish: gummer-lamb `Widder'
Swedish: gumse `Widder'; gümmer, dial. gimmer, gimra; dial. gimber; dial. gemmer `Mutterlamm'
Danish: gimmerlam `einjähriges weibl. Lamm'
Middle High German: gamʒ st./wk. t. 'gemse', { gemeʒe }
German: { Gemse }
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-eastfris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oengl,germet-ohg,germet-meaning,germet-prnum,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-eastfris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-eastfris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-odan,germet-oengl,germet-engl,germet-eastfris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-meaning,germet-prnum,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-odan,germet-meaning,germet-prnum,germet-odan,germet-oengl,germet-mengl,germet-engl,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-oengl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-odan,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-mhg,germet-hg,
Total of 1991 record 100 pages
Pages: 21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Back: 1 20 Forward: 1 20 50 List with all references Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 473208 15675935
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov