Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Germanic etymology :

Search within this database
Total of 1991 record 100 pages

Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Back: 1 20 50
Forward: 1 20
\data\ie\germet
Proto-Germanic: *tíuxan- vb.; *tiugiá-n; *tugán- m., *tugí-z, *tugṓn- vb.; *tiuxōn-; *taugian-; *tugá-n; *taugṓ; *tau(gw)má-z etc.; *tugila-z, *tuxti-z; *xarja-tugḗn; *tukjan- vb.
Meaning: lead, bring, pull
IE etymology: IE etymology
Gothic: tiuhan st. `lead, bring; guide; lead away'; us-tɔht-s f. (i) `perfection, fulfilment, end'
Old Norse: ptc. togin-n `gezogen'; tjōa `helfen'; toga wk. `ziehen, reissen'; tog n. `Ziehen, Seil'; taug f. `Faser; Tau, Strick'; taum-r m. `Zaum'; tügil-l m. `Band, Schnur'; teygja wk. `ziehen; verlocken'; tǖgi n. `Zeug, Gerät'
Norwegian: tog; toga vb.; taug; taum; töygja vb.; tügel; tü
Swedish: tɔg; dial. tɔga vb.; tɔg; töm; töja vb.; tügel; tüg
Danish: tov; tömme; dial. töge vb.; töile `Zügel'; töi
Old English: tēon `ziehen', tiegan `id.'; tēag f. `Band, Fessel, ehege'; tēam m. `espann Zugochsen, ebären, Nachkommenschaft'; tyge `Zug, Ruck, Leitung, Schluck'; tygel m.; tyht m.; togian; here-toga
English: tow, tie, team
Old Frisian: tīan, tiā; tām `Nachkommenschaft'; tocht, tucht; togia vb.; her-toga
Old Saxon: tiohan `ziehen'; heri-togo `Heerführer'; tōm `lorum'; tuht f.
Middle Dutch: tīen (tooch; ghetoghen); tōghe, tueghe m., f. `zet (in een speel); teug'; tōghel, teughel m.; tocht, tucht f., m. `het trekken; opvoeding; poldersloot; vruchtgebruik, wellevendheid'; ghetuuch n. `stuk goed van een uitrusting'; Kil. tōghen; her-tōghe `legeraanvoerder, bestuurder van een hertogdom'; { toom }
Dutch: betijen; tijgen `trekken, slepen'; toom `Brut'; teug m., f., teugel m., tocht, tucht m., tuig n., zieltogen, hertog m.; { toom }
Old Franconian: tian, tion
Middle Low German: tēn, tīen; tōge; tōgel m.; tūch `stof, gerei, werktuig, onkosten, toegeruste schaar, penis'; togen; tücken `ziehen, schnell ergreifen', tucken `zucken, zappeln, zucken machen, rasch ziehen'; toch `das Ziehen, Reise, Kriegszug, Schluck, Streich, Verzug'; tōm
Old High German: ziohan `ziehen' (8.Jh.); her(i)-zogo `Heerführer'; zucken `schnell wegreissen, entreissen' (9.Jh.); zoum (8.Jh.) m. `Seil, Riemen, Zügel'; zug; zuhil (um 800), zugil (10.Jh.) `Zügel, Riemen, Strich, Band'; zuht f.; giziug n., m.; zogōn ; zug (9.Jh.) `Handlung des Ziehens, Bewegung, Atemzug, Aufschub, Unterhalt, Ziehgerät, Wanderung, Reise (Kriegs-, Kreuzzug), gezogene Linie, Gegend'
Middle High German: ziehen st. 'ziehen, einen weg einschlagen usw.'; zucken, zücken wk. `schnell und mit Gewalt ziehen, schnell ergrteifen, an sich reissen, entreissen'; zuck, gen. zuckes st. m. `Zucken, Ruck'; zog, gen. zoges st. m. `Zug'; zoum, zōm, zām st. m. `Zaum, Zügel'; zuc (-g-) st. m. `Handlung des Ziehens, Bewegung, Atemzug, Aufschub usw.'; zügel st. m., md. zugel 'zügel; wurfriemen; riemen, strick'
German: ziehen, Herzog, zucken, zücken, Zug m., Zügel m., Zucht etc., Zaum m.
Proto-Germanic: *tixswa-
Meaning: right
IE etymology: IE etymology
Gothic: tɛhswa (wa) `right'
Old Franconian: tesewa
Old High German: zeso `rechts'; zes(a)wa `die rechte Hand'
Middle High German: *zëse (flect. zësewer, zëswer), zës(e)m 'recht, dexter'
Proto-Germanic: *tixɵ=
Meaning: execute
IE etymology: IE etymology
Old English: tīɵ `Gewährung', tigɵian, tīɵian `gewähren'
Proto-Germanic: *tíxun, *tíxan; {*xundV-; pl. *tigjus}
Meaning: num.: ten
IE etymology: IE etymology
Gothic: tɛhun
Old Norse: tīu
Swedish: tio
Old English: angl. tēn(e), w.-sax. tīen(e)
English: ten
Old Saxon: tehan, tian, tein
Middle Dutch: tien
Dutch: tien
Middle Low German: tein
Old High German: zehan (8.Jn.)
Middle High German: zehen, zēn
German: zehn
Proto-Germanic: *tīdi-z, *tīd=, *tīmēn
Meaning: time, tide
IE etymology: IE etymology
Old Norse: tīδ f. `Zeit; Stunde; kirchl. Gebot'; tīδ-r m. `Zeit'; tīmi m. `Zeit, rechte Zeit, Mal, Glück'
Norwegian: tid; time
Swedish: tid; timme
Danish: tid; time
Old English: tīd f. `Zeit, richtiger Zeitpunkt, Stunde'; tīma `Zeit'
English: tide; time
Old Frisian: tīd f.
Old Saxon: tīd, pl. -i f. `Zeit, richtiger Zeitpunkt, Stunde'
Middle Dutch: tijt f., m.
Dutch: tid m.
Old Franconian: tīt f.
Middle Low German: tīt
Low German: Tīde `Zeit; Flut'
Old High German: zīt (8.Jh.) f., (n.) `Zeit, Zeit-, Lebensalter, Leben, Jahres-, Tageszeit, Stunde'
Middle High German: zīt st. f., n. 'Zeit, Zeit-, Lebensalter, Leben, Jahres-, Tageszeit, Stunde', st. m. 'sommerszeit'
German: Zeit f.; alemann. zīmǝ `Gelegenheit, Zeit'
Proto-Germanic: *tī́(g)wa-z
Meaning: a deity
IE etymology: IE etymology
Old Norse: Tǖ-r m. N. eines Gottes, pl. tīvar `Götter'; Tǖr `der Kriegsgott', in Zs. überh. `Gott'; tǖs-dag-r m. `Dienstag'
Norwegian: tüs-dag, tis-dag
Swedish: tis-dag
Danish: tirs-dag
Old English: Tīw (Tīg, Tī), gen. -es m. a Teutonic deity to whom amongst the Latin gods Mars most nearly corresponded; { tīwes-dag }
English: Tuesday
Old Frisian: tīes-di, tīes-dei
Middle Dutch: dinx(en)-dach
Dutch: dinsdag, dial. dīs(en)-dach
Middle Low German: dinges-dach, dingsche dag
Old High German: Zīo, Zio, Ziu; zies-tag (12.Jh.)
Middle High German: zīstac, zīnstac st. m. 'dienstag'
German: alem. Zistig [Dienstag < MLG]
Proto-Germanic: *tīna-, *tina-
Meaning: day
IE etymology: IE etymology
Gothic: sin-tīn-s (a) `daily'
Old English: lencten
Old Saxon: lentīn-mānōth `Lenzmonat'
Middle Dutch: len-ten, len-tijn adj.
Middle Low German: lenten adj.
Old High German: lenzo (um 1000), langez (11.Jh.); lenzin (8.Jh.), lengizi(n) (11.Jh.) adj.
Middle High German: lɛnze wk. m., f. 'lenz, frühling', langeʒ(e) st./wk. m. 'ds.'
German: Lenz m., bair. Länges, tirol. Langis
Proto-Germanic: *tī-ɵla-
Meaning: bee-keeping
IE etymology: IE etymology
Middle Low German: tīlbēre 'Zeidelbär'
Old High German: zīdalāri (10.Jh.); zīdal-weida f. '"Zeidelweide", Honigwald' ('bee-food') Urk. (1025) by Koebler, but zīdalweida 'Ort, wo Bienenwirtschaft getrieben wird' (9.Jh.) EWD
Middle High German: zīdelāre, zīdler 'Bienezüchter'
German: Zeidler m. 'Bienenzüchter, Imker'; Zeidelweide, Zeidelbär 'kliner Braunbär' (16.Jh.); zeideln 'die Honigwaben aus dem Bienestock ausschneiden' (Anf. 17.Jh.)
Proto-Germanic: *tī́xan- vb., *tīgná-z, *tixti- etc.; *taikna-z, -n, *taikni-z
Meaning: show
IE etymology: IE etymology
Gothic: *ga-tīhan st. `announce, tell'; taikn n. (a), taikn-s f. (i) `token'; *taiknjan wk. `show, manifest'
Old Norse: tjā wk. `zeigen, mitteilen'; ptc. tīgin-n `vornehm', tī̆gn f. `Ehre, Rang, Stand', NIsl, Far tīgn; teikna wk. `Zeichen geben, bezeichnen'; teikn n. `Zeichen'
Norwegian: te vb.; teikn
Swedish: te vb.; tecken
Danish: te vb.; tegn
Old English: tiht `Anklage'; tēon `anzeigen, verkündigen'; tǟcan `lehren'; tāc(e)n `Zeichen, Wunder, Beweiss'
English: teach; token
Old Frisian: tīgia; tēken
Old Saxon: af-tīhan `versagen'; tēkan
Middle Dutch: tien (teech; gheteghen) `iets van iemand zeggen, toeschrijven, beschuldigen'; beticht `beschuldigen'; tēken, teiken, tēkijn, teikijn
Dutch: aan-, op-, betijgen; betichten; teken m., dial. teiken
Old Franconian: teikin, teican
Middle Low German: tīen (ptc. tīgen); tēken
Old High German: in-, bi-ziht `Anklage'; zīhan `an-, beschuldigen' (9.Jh.); zeihhan `Merkmal, Sinnbild, Sternbild, Vorzeichen, Symbol, Wunder'; zeigōn (8.Jh.)
Middle High German: zīhen st. 'aussagen von, zeigen, beschuldigen'; verziht st. f. 'entsagung, verzichtleistung'; zeichen st. n. 'zeichen, anzeichen, beispiel u. dgl.'; zeigen wk. 'zeigen, deuten'
German: Verzicht m.; zeihen; Zeichen n.; zeigen
Proto-Germanic: *tō, *ta
Meaning: adv./praep.
IE etymology: IE etymology
Old English: tō adv., prp.
English: to
Old Saxon: tō adv.; te, ti prp.
Middle Dutch: toe adv.; te prp.
Dutch: toe adv.; te prp.
Middle Low German: tō adv., prp.; te prp.
Old High German: zuo (8,Jh.) adv.; za, zi, ze (8.Jh.) prp.
Middle High German: zuo adv.; ze prp.
German: zu adv., prp.
Proto-Germanic: *tra[f]a-n, *trabō(n), *trēb=
Meaning: fringe, rags
IE etymology: IE etymology
Old Norse: traf n. `Kopftuch', pl. trɔf `Fransen', pl. trefr f. `Fransen, Fäden', trefja `zerfasern', trefil-l m. `Lappen mit Fransen'; trefja wk. `in Fransen zerreissen'
Norwegian: trevel; trevja `auffasern'; trave `Fetzen'; trav
Danish: trevl `Faser, Franse'
Old High German: { traba `Franse' }
Middle High German: { trābe `Franse' }
Proto-Germanic: *trak-an-, *trakk-an- m.
Meaning: dragon
IE etymology: IE etymology
Old High German: trahho (9.Jh.) 'Lindwurm'
Middle High German: trache, tracke wk. m. 'drache, teufel'
German: Drache m.
Comments: MHG drache, dracke etc. with с d- < Lat. draco < Greek.
Proto-Germanic: *trask=
Meaning: thrash
IE etymology: IE etymology
Norwegian: trask 'Abfall' (> E thrash)
Proto-Germanic: *trás=
Meaning: rag(s)
IE etymology: IE etymology
Norwegian: trase `Lappen, Lumpen', trasast `zerfasert w.', tras `Reisig'
Proto-Germanic: *trikan-; *trakjan- vb.
Meaning: drag, scrape, pull
IE etymology: IE etymology
Middle Dutch: trekken st./wk., trēken st. `trekken, plaatsen, brengen, zich bewegen'
Dutch: trekken
Middle Low German: trecken st./wk. `ziehen (tr., intr.)'
Old High German: { trehhan `schieben, stossen, stossweise ziehen, scharren, scharrend verdecken' }
Middle High German: trɛcken wk. 'ziehen', trëchen st. intr. 'ziehen', tr. 'ziehen, zerren, schieben'
Proto-Germanic: *trim=, *tramu-z
Meaning: cross-beam (of a ladder)
IE etymology: IE etymology
Old English: trem, trym `Fusstapfe'
Middle Dutch: trame `balk'; treme `sport, dwarsstang'
Dutch: treem m., f. `sport van een ladder; steunbalk'; dial. tram, traam `balk'
Middle Low German: trāme `Sprosse einer Leiter, Treppe'
Middle High German: drām(e), trām(e) wk./st. m. 'balke, riegel; stück, splitter'
Proto-Germanic: *tri(w)u; *traujōn/*traujōn; *tirwōn, *tirwiōn, *tirwēn, *tirwa-n, *tarwōn; *tirwian, *triunan, *trúsa-n, *trū́sa-n
Meaning: tree
IE etymology: IE etymology
Gothic: triu n. (wa) `stick'
Old Norse: trē n. `Baum; Stamm, Mast, Riegel usw.'; tjara f. `Teer' (Finn terva),{ tyrr `Föhre' }; tjɔr-r m. `Schwert' (poet., < *`harzhaltiges Holz des Griffes'); türvi n. `Kienholz', treyju- / trǖju-sɔδull `Tragsattel'; trjōna n. `Stange' (poet).; tros n. `halbverfaulter dürrer Zweig'
Norwegian: tre `Baum'; tjöra `Teer'; türe `Kienholz'; tros `Abfall von Bäumen'
Swedish: träd `Baum'; tjäre `Teer'; dial. tjör, tjor, tjur `hartes harzhaltiges Holz von alten Föhren und Fichten'; türe, töre `trockenes Holz'; tross `Abfall von Bäumen'
Danish: trä `Baum'; tjäre `Teer'; dial. tros `Abfall von Bäumen'
Old English: trēow, -es n. `tree; wood (material); trees, wood'; teoru (teoro, teru, -o), gen. teorwes, tearu (taru), tearos n.; teora, -an m.; tara, -an m. `tar, resin, gum; wax of the ear', tirwa, -an m., tirwe, -an f. `tar, resin, gum', trūs, -es n. `fallen leaves and branches or twigs a material for fuel'
English: tree, tar
Old Frisian: trē `Baum', tera m. `Teer', tros `Baumstumpf, Bruchstück'
Old Saxon: trio `Baum, Balken'
Middle Dutch: tar, ter, terre, (Kiliaen) tarre, terre, teer, teere
Dutch: teer m., dial. tar
Middle Low German: tēre, ter `Teer'
Old High German: { zirwe, zirbel `Pinus cembra' }
Middle High German: zirben, zirm st. f., m. 'zirbelkiefer'
German: [ Teer < LG ]
Proto-Germanic: *trugá-z, -n, *trux, *tráux=
Meaning: trough
IE etymology: IE etymology
Old Norse: trog n. `Trog'
Norwegian: trog `Trog'
Old Swedish: trö `Kornmass'
Swedish: trɔg `Trog'
Danish: trug `Trog'
Old English: trēg (trīg) `tray, trough'; trog (troh), -es m. `trough, tub, basin, vessel; water-pipe, conduit'
English: tray, trough
Old Saxon: trog m.
Middle Dutch: troch m.
Dutch: trog m.
Middle Low German: troch
Old High German: trog (um 800); truha (10.Jh.) `Lade, Kiste, Schrank, Sarg'
Middle High German: troc, gen. -ges st. m. `trog (futter-, teig-, brunnentrog); sarg'; truhe wk. f. 'lade, kiste (geldkiste), schrank; sarg; hölzernes gerinne, in dem ein bach über einen graben geleitet wird'
German: Trog m.; [ Truhe f. (< obd.) ]
Proto-Germanic: *trū́ɵa-z
Meaning: man of motley
IE etymology: IE etymology
Old Norse: trūδ-r m. `Gaukler'
Old English: trūδ `Trompeter, Schauspieler'
Proto-Germanic: *tulg=
Meaning: firm, steady
IE etymology: IE etymology
Gothic: tulgu-s (u) `firm, steady', tulgjan wk.
Old English: tulge adv., comp. tylg, spl. tylgest `strongly, firmly'
Old Saxon: tulgo adv. `sehr'
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-olfrank,germet-ohg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-swed,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-oengl,germet-osax,germet-mdutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-dan,germet-ohg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-notes,germet-meaning,germet-prnum,germet-norw,germet-meaning,germet-prnum,germet-norw,germet-meaning,germet-prnum,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-oengl,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-oengl,germet-osax,
Total of 1991 record 100 pages

Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Back: 1 20 50
Forward: 1 20

List with all references
Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
45432215660981
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov