Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Германская этимология :

Новый запрос
Всего 1991 запись 100 страниц

Страницы: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20
\data\ie\germet
Прагерманский: *ɵrēxs=, *ɵrēxstVn-
Значение: twist, wind
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: ɵrǟstan `drehen, zusammenwinden, drücken, peinigen'
Древневерхненемецкий: thrāhsil `Drechsler, Dreher' (9./10.Jh.)
Средне-верхненемецкий: drǟhsel, drehsel st. m. `Drechsler'
Немецкий: drechseln, Drechsler
Прагерманский: *ɵri[f]ōn- vb., *ɵrafōn- vb., *ɵra[f]=, *ɵrapa-n, *ɵrafta-n
Значение: chatter, quarrel, etc.
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ɵrapt n. `Geschwätz'; ɵrefa wk. `zanken, streiten'; ɵrap-r, ɵrapt-r m. `Schwätzer'; ɵrap n. `Geschwätz'
Древнеанглийский: ɵräft n. `Zwist, Zank', ɵrafian `drängen, rügen'
Средне-нижненемецкий: drevelinge `Zwist, Zank'
Прагерманский: *ɵrikan-, *ɵrikōn- vb.; *ɵrakja-z, -n, *ɵrakja-, *ɵrakōn-, *ɵruxtu-z, *ɵruxti-z
Значение: strength
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ɵrek-r m., ɵrek n. `Stärke, Kraft, Ausdauer', ɵrekin-n `stark, ausdauernd', ɵreka wk. `überwältigen, plagen, zwingen'; ɵrōtt-r m. `Kraft, Stärke'
Норвежский: trek `dick, stark'; trōtt
Датский: dial. träg `gedeihlich'
Древнеанглийский: ɵrece m. `Andrang, Gewalt, Ermüdung', geɵräc n. `Drängen, Macht, ewalt', ɵracu f. `Druck, Andrang, Gewalt'; ɵroht m. `Anstrengung, Mühsal', ɵroht `bedrückend', on-ɵrecan st. `sich fürchten'
Древнесаксонский: wāpan-threki f. `Waffentüchtigkeit', mōd-thraka f. `Kummer'
Прагерманский: *ɵrikka-z, -n
Значение: dung
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ɵrekk-r m. `Dreck, Schmutz'
Шведский: träck `Kot'
Древнедатский: träk
Древнеанглийский: { ɵreax `Fäulnis, Abfall, Kehricht' }
Древнефризский: threkk
Среднеголландский: drec m., n. `drek, bezinksel'
Голландский: drek m.
Средне-нижненемецкий: dreck m.
Древневерхненемецкий: mūs-threc `Mäusekot' (12.Jh.)
Средне-верхненемецкий: drëc, gen. -ckes st. m. 'dreck'
Немецкий: Dreck m.
Прагерманский: *ɵrimman- vb., *ɵrammōn- vb., *ɵrēmian- vb.; *ɵrimmVlōn- vb., *ɵrummalōn- vb.; *ɵramm=
Значение: press, shake
PRNUM: PRNUM
Готский: *ɵramstī f. (n) ~ *ɵramstīn-s `grasshopper'
Древнеисландский: ɵramma wk. `schwerfällig gehen; stampfen'
Норвежский: tremma `drängen', tramla, trumla `schleppen, schwer gehen'
Шведский: dial. trɔma `trampeln, drücken'
Датский: trimle `schleppen, schwer gehen'
Древнесаксонский: thrimman st. `springen, hüpfen'
Среднеголландский: drammen `lärmen'
Средне-нижненемецкий: drammen `lärmen, heftig drängen', dram `Lärm, Bedrängnis, Getümmel'
Прагерманский: *ɵrínxan-; *ɵring(w)án-; *ɵrangwṓ, *ɵrangwá-, *ɵrang(w)ián- vb., *ɵrangá-z
Значение: press, throng, crush
PRNUM: PRNUM
Готский: *ɵrīhan st. `press, throng, crush'; { dat. fɛrhu-ɵrɔhna `Reichtum' }
Древнеисландский: ɵrüngva, ɵrüngja st. `drängen, zwingen'; ɵröngva, ɵröngja, ɵrengja wk. `drängen, drücken'; ɵrɔng-r `eng, schmal; hart'; ɵrɔng f. `Gedränge, Enge; Kelter'
Норвежский: trong sbs., adj.; tröngja, trenga vb.; trengja vb.
Шведский: tränga vb.; trɔng adj.
Датский: tränge vb.; trang adj.
Древнеанглийский: ɵringan st. `drücken, drängen; sich drängen'; ɵrang m. `edränge, gedrängte Schar'
Английский: throng
Древнесаксонский: thringan st. `mit Gewalt ausstossen'
Среднеголландский: dringhen `drukken, dringen'; drang
Голландский: dringen; drang m.
Средне-нижненемецкий: dringen; dranc
Древневерхненемецкий: thringan `drängen, zusammenpacken, -drücken' (8.Jh.), caus. threngen (um 1000); thrangōn `drängen' (9.Jh.)
Средне-верхненемецкий: dringen st. `flechten, weben, zusammendrücken, sich drängen'; drɛngen wk. `drängen'; drange adv. `enge, gedrängt'; dranc (-g) st. m., n. `Drang'; drangen wk. `drücken, belästigen, nötigen'
Немецкий: dringen; Drang m.; drängen
Прагерманский: *ɵriutan- vb.; *ɵrautō, *ɵrauta-z, -ēn, *ɵrautian- vb.; *ɵruta-n
Значение: torment, bother
PRNUM: PRNUM
Готский: *us-ɵriutan st. `bother, persecute'
Древнеисландский: ɵrjōta st. `aufhören, ermangeln, misslingen'; ɵrjōtr m. `hartneckiger Mensch'; ɵraut f. `Mühsal, Beschwerde'; ɵreyta wk. betreiben; ermüden; zwingen', ɵrot n. `Not, Mangel'
Норвежский: trjōta vb.; traut `Notzeit', traute m. `lange Anstrengung'; tröyta `zu Ende führen, anstrengen'; trot
Древнешведский: ɵröta `ermüden'
Шведский: trüta vb.; dial. tröta sig `sich amüsieren'; dial. trɔt
Древнедатский: trüde vb.
Датский: dial. tröde `können, vermögen'
Древнеанглийский: (ā)-ɵrēotan (unpers.) `ermüden, überdrüssig w.'; ɵrēat m. `edränge, ewalttätigkeit, Drohnung'; ɵrēatian `drängen, quälen, schelten, drohen', ɵrīetan (tr.) `ermüden, drängen'; ǟ-δrot `Ekel, Müdigkeit'
Английский: threat
Древнесаксонский: ā-thriotan `verdriessen'; far-throt
Среднеголландский: verdrieten; ostmnl. verdrot
Голландский: verdrieten
Средне-нижненемецкий: vordrēten; drōt
Древневерхненемецкий: fir-thrioʒan (um 1000), ir-thrioʒan (9.Jh.), z-thrioʒan (um 900); ur-drioʒ `Verdruss'; far-throʒa `Verdruss'
Средне-верхненемецкий: drieʒen st. `drängen, treiben, drohen'; drōʒ st. m. `Verdruss, Last, Beschwerde'
Немецкий: verdriessen; { Verdruss }
Прагерманский: *ɵriwan-, *ɵrōwōn-
Значение: grow, flower
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ɵrōa-st `wachsen, gedeihen'
Норвежский: troa-st
Древневерхненемецкий: { triwit `excellet, pollet, floret', throuwen, trouwen `pubescere, crescere' (allem. t- < ɵ-); thruo `Frucht' }
Средне-верхненемецкий: { ūf gedrouwen `aufgewachsen, erwachsen' }; druo st. f. `Frucht'
Немецкий: { (älter) druhen, truhen `gedeihen, zunehmen', schweiz. trüehen id. }
Прагерманский: *ɵrīsti-; *ɵraisk=
Значение: bold, courageous
PRNUM: PRNUM
Норвежский: dial. treisk 'dreist'
Древнеанглийский: ɵrīst(e) 'dreist'
Древнесаксонский: thrīst(i) 'dreist'
Среднеголландский: drijst(e), driest(e) `driest, vermetel', Kil. driest, drijst
Голландский: driest
Средне-нижненемецкий: drīste `beherzt, kühn, wagemutig; frech'
Древневерхненемецкий: { drīsti }
Немецкий: [ dreist, älter dreiste, driest, drist, dreust < MLG ]
Прагерманский: *ɵrōwōn- vb.; *ɵráwō, *ɵrawēn- vb.
Значение: torment, exhaust, injure
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ɵrā f. `Sehnsucht, Verlangen', ɵrā wk. `sich sehnen'; ɵreyja wk. `sich sehnen; die Zeit vertreiben' (poet.)
Норвежский: trɔ sbs., vb.; tröya, trö `harren, warten'
Шведский: (a)trɔ vb.; dial. trɔe, ɔtrɔ; trɔna `schmachten'; dial. tröj `aushalten'
Древнедатский: traa vb.
Датский: attrɔ
Древнеанглийский: ɵrēan `drohen, plagen'; ɵrēawan, ɵrēawian `tadeln, züchtigen, strafen'; ɵrōwian `leiden, dulden'; līc-ɵrōwere `ein Aussätziger'; ɵrēa, ɵrawu f. `Leid, Drangsal; Drohung'; ɵrēaworc `lend'
Древнефризский: thrūwa `dreigen', thrūwa `bedreiging'
Древнесаксонский: thrā-werk `Leid', gi-thrōon `drohen'
Голландский: dial. drouwen
Средне-нижненемецкий: drouwen; drouwe, drawe, drowe `dreiging, kwelling'
Древневерхненемецкий: throuwa, thrawa, threwa `onus, passio', druoen, druota `pati'; throuwen (8.Jh.), threwen (um 800) `drohen, tadeln' { thrawan, thrauwan, drōen, threwan, throuwan }; { thruwēn `dulden, leiden' }
Средне-верхненемецкий: drouwen, drewen, dröuwen, dröun; drōn vb. 'dräuen, drohen'; drouwe, drowew, drou, dröuwe, dreuwe, dröu st. f. 'drohung'
Немецкий: drohen, poet. dräuen
Прагерманский: *ɵrūgan- vb., *ɵrukjan- vb.
Значение: press; threaten
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ɵrūga 'drohen'; ɵrükkja 'drücken, drängen, einpressen'
Шведский: truga 'nötigen'
Древнеанглийский: dryccan 'drücken, drängen, einpressen'
Средне-нижненемецкий: drücken 'drücken, drängen, einpressen'
Древневерхненемецкий: drucken 'drücken, drängen, einpressen'
Средне-верхненемецкий: drücken, drucken (prt. dructe, druhte) wk. 'drücken, drängen; pressen, auspressen; coire, bei vögeln'
Немецкий: drücken
Прагерманский: *ɵrū=
Значение: press
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: geɵrūen `zusammengepresst, verdichtet', ɵrǖn `drücken'
Прагерманский: *ɵrūtan- vb., *ɵrūtōn- vb., *ɵrutēn; *strūtVn-, *strutjan-; *ɵrūta-z, *ɵrut=, *strūta-z, *strūtiōn
Значение: gullet, muzzle, etc.
PRNUM: PRNUM
Готский: { ɵrūtsfill 'Aussatz' }
Древнеисландский: ɵrūtin-n `gezwollen', ɵroti m. `Scwellung, Geschwulst; Hartneckigkeit'; ɵrūtna wk. `aufschwellen, übermütig werden'; ɵrūt-r m. `Schnauze, Mund'; strūt-r m. `Spitze eines Hutes'
Норвежский: truten, troten; trutna vb.; trot `Schnauze', dial. `Schnauze eines Gefässes'; dial. trott `vorstehender Mund'; strut `Ausguss, Schnauze'; dial. strüta `Schnauze'; strūter `Hutspitz'
Древнешведский: strūter `Hutspitz'
Шведский: dial. troten; dial. trutna vb.; trut `lange Nase, Maul'; dial. trutt `Mündung einer Flasche'; dial. strüta `Schlot'; strutta 'trippeln'
Древнедатский: strud `Ausguss, Spitze'
Датский: strutte `strotzen'; dial. trunde vb.; trut `vorstehender Mund', dial. `Schnauze einer Kanne'
Древнеанглийский: ɵrūtian `steif vorstehen, emporragen'', strūtian `stijf staan'; ɵrote, ɵrotu `Kehlkopf'
Среднеанглийский: strūten, strouten `schwellen, strotzen'; ɵrotu, ɵrote f. `strot, keel'; strūt `Schwellung, Streit'
Английский: strut 'Streit, Zank'; throat; dial. strout 'Streit'
Древнефризский: strot-bolla m. `strottenhoofd'; throt-bolla `id.'
Древнесаксонский: strota `strot'
Среднеголландский: strōte, strotte, strot, sterte, starte `strot'
Голландский: strot m., f.; strutt 'starr, steif'
Средне-нижненемецкий: strōte, strotte `strot'
Древневерхненемецкий: throʒʒa 'Kehle, Gurgel' (10.Jh.); strūʒahi n. 'Gebüsch' (12.Jh.)
Средне-верхненемецкий: stroʒʒen, strotzen `prall voll, angeschwollen sein', striuʒen wk. 'sich sträuben, spreizen'; drozze wk. m. 'kehle'; stroʒʒe wk. f. 'luftröhre, gurgel'; strūʒ st. m. `Widerstand, Zwist, Streit, Gefecht; Strauch'; EaHG strūß, strauß 'Federbusch, Kamm auf dem Kopf eines Vogels, Schmuck auf Helm oder Hut; Strauch, Busch, Dickheit; Blumengebinde' (16.Jh.), gestriuʒe 'Buschwerk, Gesträuch', EHG striuʒach, strūʒach 'Gebüsch' (15.Jh.)
Немецкий: strotzen; Drossel f. `Kehle des Wildes; techn. Vorrichting'; drosseln; Strauss m. 'Streit', Strauss m. 'Blumengebinde'
Прагерманский: *ɵrū́xō, *ɵrū́xa-z
Значение: trough
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ɵrō f. `ausgehöhlter Stock, hölzerne Wasserrinne'
Норвежский: tro
Древнеанглийский: ɵrūh, gen. ɵrǖh f., m., n. `Trog aus einem ausgehöhlten Baumstamm od. Stein; Rinne, Sarg'
Английский: dial. through 'Trog'
Древнесаксонский: thrūh `Falle'
Средне-нижненемецкий: drū `Falle'
Древневерхненемецкий: thrūh, thrūch `Tierfalle'
Средне-верхненемецкий: drūch (-h-) st. m., drūhe, drū st. m., f. 'fessel, falle um wilde tiere zu fangen, drauche; not; schwertgriff, heft'
Немецкий: { Drauche `Falle, Wolfs- od. Fuscheisen' }
Прагерманский: *ɵuftō(n)
Значение: rower-bench
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ɵopta f. `Ruderbank'
Норвежский: tofta
Шведский: toft
Датский: toft(e)
Древнеанглийский: ɵoft
Среднеголландский: docht(e), doft
Голландский: doft, docht f. `roeibank'
Средне-нижненемецкий: ducht f.
Древневерхненемецкий: thofta f.
Немецкий: [ Ducht < LG ]
Прагерманский: *ɵulēn- vb.; *ɵuld=
Значение: suffer
PRNUM: PRNUM
Готский: ɵulan wk. `endure, be patient with; endure, put up with'
Древнеисландский: ɵola vb. `dulden'; { 3) ɵol n. - откуда это? }
Норвежский: tola vb.
Шведский: tɔla vb.
Датский: tɔle vb.
Древнеанглийский: ɵolian; ɵyld; geɵuldian
Английский: thole
Древнефризский: thelda, thilda, thielda vb.; tholia vb.
Древнесаксонский: tholon
Среднеголландский: dulden; limb. dōlen
Голландский: dulden
Древнефранкский: tholon
Средне-нижненемецкий: dōlen; dülden
Древневерхненемецкий: tholēn `erleiden, ertragen, büssen' (8.Jh.), tholōn (9.Jh.) `leidig, geduldig erwarten'; thult (9.Jh.); thulten (8.Jh.)
Средне-верхненемецкий: doln wk. 'dulden, ertragen, geschehen, lassen'; dult, dulde st. f., dolt st. f. 'das ertragen eines leidens, die geduld'; dulten, dulden, dolden wk. 'dulden, erleiden; geschehn, bestehn lassen'
Немецкий: Geduld, dulden
Прагерманский: *ɵulla-z, -ō
Значение: thole, beam
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ɵoll-r `Baum; Balken'
Норвежский: toll
Шведский: tull `Ruderpflock, Dolle', dial. tull `Baumwipfel', tulle `ds., Rispe'
Датский: toll
Древнеанглийский: ɵoll (ɵol), -es m. `thole, thowl, peg in the side of a boat to keep the oar in place'
Английский: thole, thowl
Среднеголландский: dolle, dol f.
Голландский: dol m.
Средне-нижненемецкий: dolle, dulle f.
Немецкий: { Dolle `Ruderpflock, die buschige Krone eines Baumes, Blumenbüschel, Quaste, Helmbusch, obd. Dollfuss angeschwollener Fuss, Klumpfuss' }
Прагерманский: *ɵul=, *ɵulja-n
Древнеисландский: Fimbul-ɵul `einer der aus Hvergelmir entspringenden Flüsse'
Древнеанглийский: ge-ɵyll, -es n. `breeze, air'
Прагерманский: *ɵulō(n), {*ɵula-z Koebler}
Значение: duct, tube
PRNUM: PRNUM
Древневерхненемецкий: dola `Röhre, Rinne, Kanal' st. f. (ō)?, sw. f. (n)? (Gl., Anf.9.Jh.)
Средне-верхненемецкий: tole, tol (sw./st. f.) 'Wasserstrom, Abzugraben, Kanal, Rinne, Erdgang, Mine'
Немецкий: ält.-dial. Dole f. 'kleine Vertiefung in einer Mauer, Loch, verdeckter Abzugraben'
Прагерманский: *ɵúl(x)a-z, *ɵúl(x)ōn, *ɵúlxia-z
Значение: poet, jester
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ɵul-r m. `Kultredner, Dichter', ɵula f. `Wörterreihe'; ɵaula, ɵülja
Древнеанглийский: ɵyle `Spassmacher'
germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-oengl,germet-mlg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-dan,germet-oengl,germet-osax,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-swed,germet-odan,germet-oengl,germet-ofris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-osax,germet-mdutch,germet-mlg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-norw,germet-oengl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-swed,germet-oengl,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-mengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-hg,germet-onord,germet-oengl,germet-meaning,germet-prnum,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-oengl,
Всего 1991 запись 100 страниц

Страницы: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
17207115072557
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов