Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50 100 200
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: bìng
OCHN: bēŋʔ
CCHN: bḗŋ
WCHN: bḗŋ
ECHN: biḗŋ
EPCHN: biḗŋ
MPCHN: biḗŋ
LPCHN: biḗŋ
MCHN: biéŋ
Перевод: side by side,next to each other, all together
OSHANIN: 1) вместе; рядом, бок о бок; 2) между существительными или местоимениями вместе с, с; 3) союз между сказуемыми указывает на одновременность действий и; 4) и тот и другой; оба; все; 5) перед отрицанием отнюдь; совершенно; ни в коем случае; 6) сдвоить, соединить; соединенный вместе
Комментарии: For *b cf. Chaozhou peŋ4 (Xiamen piŋ5, Fuzhou peŋ5 reflected unattested MC *pìeŋ). Cf. 并 *peŋ 'to put together, combine', 屏 *peŋʔ 'to put away, remove'.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 1
OSHVAL: 505
Код по Карлгрену: 0840 a-c
Го-он: biyau
Кан-он: hei
Японское чтение: hei;nami;naraberu;narabu
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: guāi
OSHANIN: 1) строптивый; сварливый; 2) хитрый, ловкий; сметливый; 3) ловкий способ; фокус; 4) милый, послушный (о ребенке)
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 4
OSHVAL: 6994
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: rǔ
OCHN: noʔ
CCHN: nó
WCHN: nwá
ECHN: ńwá
EPCHN: ńwó
MPCHN: ńwó
LPCHN: ńwó
MCHN: ńǘ
Перевод: milk, breast, to feed (a baby) with milk [L.Zhou]
OSHANIN: 1) груди; вымя; сосцы; 2) молоко; 3) кормить грудью; 4) новорожденный, сосунок, детеныш; 5) рожать; высиживать (птенцов)
Комментарии: For *ń- cf. Xiamen ʒu3, Chaozhou zu3, Fuzhou ü3.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 5
OSHVAL: 6906
Код по Карлгрену: 0135 a
Вьетнамское чтение: nhũ
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: shì
OCHN: ʒ́(h)rǝʔs
CCHN: ʒ(h)rǝh
WCHN: ʒ̣(h)ǝh
ECHN: ʒ̣(h)ǝh
EPCHN: ʒ̣(h)ɨ̀
MPCHN: ʒ̣(h)ɨ̀
LPCHN: ʒ̣(h)ɨ̀
MCHN: ʒ̣ɨ̀
Перевод: assignment, affair, service; to carry out an assignment, serve
OSHANIN: 1) дело; факт; событие, случай; обстоятельство; инцидент, происшествие; 2) работа, занятие, промысел; деловой; заниматься (чем-л.); служба; служить; 3) древн. прислуживать, ухаживать за...; 4) вонзить (нож)
Комментарии: The word is obviously related to 仕 *ʒ́(h)rǝʔ 'to work; serve, office' q.v.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 6
OSHVAL: 3303
Код по Карлгрену: 0971 a-c
Шицзин: 13.1_, 40.2, 40.3
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: xiē
OSHANIN: 1) немного, несколько; 2) количество; множество; 3) суффикс неопределенно-множественного числа указательных местоимений; 4) в составе наречия обозначает некоторое усиление степени качества
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 7
OSHVAL: 5
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yà
OCHN: ʔrāks
CCHN: ʔrāh
WCHN: ʔrāh
ECHN: ʔrǟh
EPCHN: ʔạ̄̀
MPCHN: ʔạ̄̀
LPCHN: ʔạ̄̀
MCHN: ʔạ̀
Перевод: next in line, second, inferior
OSHANIN: 1) уступать, идти сразу за...; 2) второстепенный; следующий, второй; 3) сокр. Азия; 4) часто в транскрипции вм. "а"
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 7
OSHVAL: 511
Код по Карлгрену: 0805 a-d
Го-он: e
Кан-он: a
Японское чтение: e;a;tsugu
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: xiǎng
OCHN: haŋʔ
CCHN: háŋ
WCHN: háŋ
ECHN: háŋ
EPCHN: háŋ
MPCHN: háŋ
LPCHN: háŋ
MCHN: xáŋ
Перевод: to enjoy use of smth.
OSHANIN: 1) пользоваться; наслаждаться; 2) представлять; 3) подносить, угощать; 4) приносить жертву (кому-л.)
Комментарии: Regularly rhymes in 平聲 in Shijing, thus a variant *haŋ must have also existed. Also written as 饗 ('enjoy a feast, have a feast, entertain').
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 8
OSHVAL: 3051
Код по Карлгрену: 0716 a-d
Го-он: kau
Кан-он: kiyau
Японское чтение: kō;kyō;au;ukeru;utagesuru
Вьетнамское чтение: hu'o`'ng
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jīng
OCHN: kraŋ
CCHN: kraŋ
WCHN: kraŋ
ECHN: kreŋ
EPCHN: keŋ
MPCHN: keŋ
LPCHN: keŋ
MCHN: käiŋ
Перевод: hill; capital city
OSHANIN: 1) столица; столичный; 2) великий; возвышенный; 3) десять миллионов; 4) Цзин (фамилия)
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 8
OSHVAL: 8217
Код по Карлгрену: 0755 a-c
Шицзин: 50.2_
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yáng
OCHN: laŋ
CCHN: laŋ
WCHN: laŋ
ECHN: źaŋ
EPCHN: źaŋ
MPCHN: jaŋ
LPCHN: jaŋ
MCHN: jaŋ
Перевод: to feign, deceive [LZ]
OSHANIN: притворяться, лицемерить; фальшивый; ложный, притворный; демонстративный
RADICAL: 9
OSHVAL: 2502
Код по Карлгрену: 0732 e
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yī
OCHN: ʔǝj
CCHN: ʔǝj
WCHN: ʔǝj
ECHN: ʔǝj
EPCHN: ʔɨj
MPCHN: ʔɨj
LPCHN: ʔɨj
MCHN: ʔɨj
Перевод: to lean on, rely on, depend on
OSHANIN: 1) опираться; полагаться на...; основываться (надеяться) на...; 2) опираясь на..., на основании; в соответствии с...; согласно (чему-л.); в зависимости от...; по, в; 3) следовать; подчиниться; зависеть от...; примкнуть к...; 4) согласиться; привязаться; любить; 5) извинять, прощать
Комментарии: Also used for a homonymous *ʔǝj '(perhaps:) be fertile'.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 9
OSHVAL: 5674
Код по Карлгрену: 0550 f
Вьетнамское чтение: y
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: shì
OCHN: d(h)ǝ(ʔ)s
CCHN: d(h)ǝh
WCHN: d(h)ǝh
ECHN: ʒ́(h)ǝh
EPCHN: ʒ́(h)ɨ̀
MPCHN: ʒ́(h)ɨ̀
LPCHN: ʒ́(h)ɨ̀
MCHN: ʒ́ɨ̀
Перевод: to accompany, wait upon
OSHANIN: прислуживать, обслуживать, ухаживать; состоять (напр. в свите); сопровождать; телохранитель; прислужник; член свиты
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 9
OSHVAL: 3164
Код по Карлгрену: 0961 x
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jiā
OCHN: krē
CCHN: krē
WCHN: krē
ECHN: kriē
EPCHN: kiẹ̄
MPCHN: kiẹ̄
LPCHN: kiẹ̄
MCHN: kạ̈
Перевод: good [LZ]
OSHANIN: 1) прекрасный; красивый; 2) хороший, наилучший, превосходный; 3) благоприятный, счастливый; вежл. Ваш; 4) 9-е число (в телеграммах)
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 9
OSHVAL: 164
Код по Карлгрену: 0879 n
Иероглиф: 使
Современное (пекинское) чтение: shǐ shì
OCHN: srǝʔ srǝʔs
CCHN: srǝ́
WCHN: ṣǝ́
ECHN: ṣǝ́
EPCHN: ṣɨ́
MPCHN: ṣɨ́
LPCHN: ṣɨ́
MCHN: ṣɨ́ ṣɨ̀
FANQIE: 色矣 [a] 師異 [b]
RHYME: 紙 [a] 寘 [b]
Перевод: to send, employ, cause
OSHANIN: 1) использовать, применять; вводит инструментальное дополнение, ср. 用; 2) заставлять, приказывать; дать возможность; позволить; 3) сделать так, что...; пусть..., чтобы...; служебный побудительный глагол; 4) если...; если бы...; [shǐ shì] 1) посылать, командировать; 2) посланец; посол, посланник; нунций, легат; быть послом (посланником и т. д.)
Толкование по Шовэнь: 伶也. 從人. 吏聲.
Комментарии: Also read *srǝʔ-s, MC ṣɨ̀, Mand. shì, Viet. sú' 'envoy, ambassador'.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 9
OSHVAL: 6422
Код по Карлгрену: 0975 n
Вьетнамское чтение: su`'
Шицзин: 23.3, 57.3
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: lao
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: gōng
OCHN: koŋ
CCHN: koŋ
WCHN: koŋ
ECHN: koŋ
EPCHN: koŋ
MPCHN: koŋ
LPCHN: koŋ
MCHN: köuŋ
Перевод: to furnish, provide, carry out, execute
OSHANIN: 1) снабжать, предоставлять, давать; 2) показывать (на суде); давать показания; [gòng] 1) поднести, подарить; предложить в жертву; 2) накрыть (на стол); подать; поставить; 3) жареная лапша с медом
Комментарии: Also read *koŋ-s, MC kö̀uŋ, Mand. gòng id.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 9
OSHVAL: 7850
Код по Карлгрену: 1182 f
Вьетнамское чтение: cung
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: lì
OCHN: rats
CCHN: rać
WCHN: raś
ECHN: raś
EPCHN: leś
MPCHN: lèj
LPCHN: lèj
MCHN: lèj
Перевод: example; custom [LZ]
OSHANIN: 1) пример; например; образец; 2) положение, принцип; 3) обычай; по обычаю; прецедент; 4) сравнивать; сравнение; классифицировать
Комментарии: For *r- cf. Xiamen le6, Chaozhou li6, Fuzhou lie6.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 9
OSHVAL: 2867
Код по Карлгрену: 0291 h
Вьетнамское чтение: lệ
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: lái lài [låi]
OCHN: rǝ̄ rǝ̄s
CCHN: rǝ̄ rǝ̄h
WCHN: rǝ̄ rǝ̄h
ECHN: rǝ̄ rǝ̄h
EPCHN: lǝ̄ lǝ̄̀
MPCHN: lǝ̄ lǝ̄̀
LPCHN: lǝ̄j lǝ̄̀j
MCHN: lʌj lʌ̀j
FANQIE: 勒孩 [a] 勒礙 [b]
RHYME: 灰 [a] 隊 [b]
Перевод: to come; wheat (Triticum aestivum)
OSHANIN: 1) приходить, прибывать; появляться; происходить (из, от); 2) призывать, приглашать; 3) направлять, присылать; приносить, подавать; 4) делать; пробовать; уметь; получается; давай!; 5) будущий; наступающий, грядущий; 6) со времени; за (столько-то времени); 7) слишком (при числительных); 8) вспомогательный глагол, указывающий а) на следующий за ним основной глагол конструкции с указанием приближения действия к говорящему лицу; б) вводит обстоятельство цели; 9) глагольный суффикс, указывающий на направление действия к говорящему лицу; 10) древн. конечная частица предложения, указывающая на законченность действия; 11) древн. пшеница; 12) Лай (фамилия)
Толкование по Шовэнь: 周所受瑞麥來麰. 一來二縫. 象芒束之形. 天所來也. 故為行來之來. 時曰. 詒我來麰. 凡來之屬皆從來.
Комментарии: There must have existed an OC variant *rǝ̄-s, reflected in some Shijing rhymes, as well as in Viet. lại (a colloquial form; standard Sino-Viet. is lai). For OC *r- cf. Min forms: Xiamen, Chaozhou lai2, Fuzhou li2, Jianou lɛ2, lai9, Jianyang le2, Shaowu li2. With the meaning 'Triticum' the graph was probably read *mrǝ̄k, being just a variant of 麥 q.v.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 9
OSHVAL: 5299
Код по Карлгрену: 0944 a-e
Вьетнамское чтение: lại
Цзяньчуань Бай: ɣɨ1
Дали Бай: jɨ1
Бицзян Бай: ja6
Шицзин: 30.2_, 33.3_, 35.6, 58.1, 58.2
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: kǎn
OCHN: khānʔ
CCHN: khā́n
WCHN: khā́n
ECHN: khā́n
EPCHN: khā́n
MPCHN: khā́n
LPCHN: khā́n
MCHN: khấn
Перевод: straight-forward [LZ]
OSHANIN: 侃侃 прямой, открытый, твердый
Комментарии: Also read *khānʔ-s, MC khần, Pek. kàn id.
RADICAL: 9
OSHVAL: 7603
Код по Карлгрену: 0141 a-c
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: bǎi
OCHN: prāk
CCHN: prāk
WCHN: prāk
ECHN: prāk
EPCHN: pẹ̄k
MPCHN: pẹ̄k
LPCHN: pẹ̄k
MCHN: pạ̈ik
Перевод: = 百 q.v.
OSHANIN: сто (прописное начертание); [bó] сотник
Комментарии: A later specialization of 百 '100' (attested since Qing).
RADICAL: 9
OSHVAL: 1658
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: bìng
OCHN: peŋʔs
CCHN: peŋh
WCHN: peŋh
ECHN: pjeŋh
EPCHN: pjèŋ
MPCHN: pjèŋ
LPCHN: pjèŋ
MCHN: pjèŋ
Перевод: side by side [LZ]
OSHANIN: совместно, вместе; параллельно; соединить(ся); слить(ся); присоединить; сдвоить
Комментарии: Also red *bēŋʔ, MC bíeŋ id.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 9
OSHVAL: 2395
Код по Карлгрену: 0824 d
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-jap,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-jap,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-jap,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-fanqie,bigchina-rhyme,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-fanqie,bigchina-rhyme,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
38009815230776
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов