Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50 100 200
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: dǎi
OSHANIN: зло
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 78
OSHVAL: 4168
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: wú móu
OCHN:
CCHN:
WCHN:
ECHN: mwǝ
EPCHN: miw
MPCHN: mǝw
LPCHN: mǝw
MCHN:
FANQIE: 物扶 [a] 模侯 [b]
RHYME: 虞 [a] 尤 [b]
Перевод: injunctive-objective negative: should not, should not be expected to, absolutely don't
OSHANIN: 1) запретительное отрицание не надо, не смейте; 2) не, нет; не имеется; 3) У (фамилия)
Толкование по Шовэнь: 止之也. 從女. 有奸之首. 凡毋之屬皆從毋.
Комментарии: *mǝ is reconstructed because of the contraction 毋之 *mǝ-tǝ > 勿 *mǝt (MC mü is secondary, under the influence of 無 *ma). The reading *mǝ (MC mǝw, Pek. móu) is, in fact, attested, but only in the compound .....mou-dui 'name of a kind of ritual cap' (LZ). Further etymology see under 無.
RADICAL: 80
OSHVAL: 4776
Код по Карлгрену: 0107 a
Шицзин: 35.3
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: bǐ
OCHN: pijʔ
CCHN: píj
WCHN: pjǝ́j
ECHN: pjǝ́j
EPCHN: pjíj
MPCHN: pjíj
LPCHN: pjí
MCHN: pjí
Перевод: to compare
OSHANIN: 1) сравнивать; в сравнении с; уподобиться; сравнительный; относительный; 2) служебный глагол сравнения; 3) жестом (примером) изобразить, показать (размер, форму чего-л.); аллегория; 4) мат. отношение; пропорциональность; 5) сокр. Бельгия; [bì] 1) близость; близкий; 2) прилегать; ближайший; последний; 3) до, вплоть до, вм.в обстоятельствах времени; 4) подряд, несколько в ряд; рядом
Комментарии: Also read: bì, MC pjì (FQ 必至), OC *pijʔ-s 'to put together, match, assemble; to join'. Another reading is bǐ, MC pí, OC *prijʔ 'to be cooperative' (Sch.: perhaps 'be associating'); the MC reading, however, is not quite reliable - may be a misspelling instead of *pjí, OC *pijʔ. For the meaning 'to join' Sch. also gives a reading MC bjì (from Jingdian shiwen), which is somewhat dubious.

    The regular Sino-Viet. reading is ti` / ty`; thus bì is either an earlier or a later loanword.

Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 81
OSHVAL: 6922
Код по Карлгрену: 0566 g-h
Вьетнамское чтение: bì
Шицзин: 35.5
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: máo
OCHN: mhāw
CCHN: mhāw
WCHN: mhāw
ECHN: mhāw
EPCHN: mhāw
MPCHN: mhāw
LPCHN: mhāw
MCHN: mâw
Перевод: hair, fur
OSHANIN: 1) шерсть; волос; пух, перья; волоски (растений); ворс; волосатый; мохнатый; 2) незначительный, мелкий; 3) гривенник, 10 фэней; мелкая монета (общее понятие); 4) грубый; неотделанный; сырой; предварительный; 5) молодой, желторотый; 6) растеряться от страха; 7) вост. диал. приблизительно, примерно, около; 8) Мао (фамилия)
Комментарии: Viet. mào is a colloquial loanword (with a modified meaning: 'comb, crest (of bird)'); standard Sino-Viet. is mao. For OC *mh- cf. Meixian mau1, Yilan mo1. In EZ the word is also written as 旄 q.v. Also read *mhāw-s, MC mầw (FQ 莫報) id.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 82
OSHVAL: 7204
Код по Карлгрену: 1137 a-b
Вьетнамское чтение: mào
Цзяньчуань Бай: ma7, -ma4
Дали Бай: ma7, -ma5
Бицзян Бай: mie7,-mie4
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: shì
OCHN: g(h)eʔ
CCHN: g(h)é
WCHN: g(h)é
ECHN: g(h)jé
EPCHN: g(h)jé
MPCHN: g(h)jé
LPCHN: g(h)jé
MCHN: ʒ́é
Перевод: a honorific suffixed to place names (e.g. fiefs), kinship terms, feudal and official titles.
OSHANIN: 1) род, фамилия; 2) девичья фамилия, урожденная; госпожа; я (женщина о себе); 3) господин; ученый; вельможа; 4) Ши (фамилия); [zhī] чжи (название древних племен на западе Китая)
Толкование по Шовэнь: 巴蜀名山岸脅之堆旁箸欲落墮者曰氏.氏崩聲聞數百里.象形.**聲.凡氏之屬皆從氏.楊雄賦.響若氏**. [628]
RADICAL: 83
OSHVAL: 6685
Код по Карлгрену: 0867 a-c
Шицзин: 2.3, 28.4, 32.1, 32.2, 32.3
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: shuǐ
OCHN: tujʔ
CCHN: twǝ́j
WCHN: twǝ́j
ECHN: ćwǝ́j
EPCHN: ćwíj
MPCHN: ćwíj
LPCHN: ćwí
MCHN: śwí
Перевод: water, river
OSHANIN: 1) вода; водянистый; сок; сочный; жидкость; выделения; 2) воды; река; водный, речной; серебристый; 3) разница на курсе (обычно при перерасчете на серебро); приплата; доплата; отчисление, комиссия; 4) соблазнять; уговаривать добром; 5) сорт товара; 6) астр. Меркурий; 7) Шуй (фамилия)
Комментарии: MC ś- is irregular; a clear indication of *t- is given by Min forms: Xiamen cui3, Chaozhou, Fuzhou cui3.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 85
OSHVAL: 5501
Код по Карлгрену: 0576 a-c
Цзяньчуань Бай: śui1
Дали Бай: śui1
Бицзян Бай: śui1
Шицзин: 39.1, 43.1, 43.2, 57.4, 58.4
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: huǒ
OCHN: smǝ̄jʔ
CCHN: m̥ǝ̄́j
WCHN: m̥ǝ̄́j
ECHN: m̥ǝ̄́j
EPCHN: hwǝ̄́j
MPCHN: hwǝ̄́j
LPCHN: hwǝ̄́j
MCHN: xwấ
Перевод: fire
OSHANIN: 1) огонь, пламя; зажигать огонь; 2) пожар; сжигать; 3) гнев, раздражение, пыл; 4) жар, лихорадка; воспаление; 5) срочный, экстренный; 6) группа, компания, ср. 夥; 7) Хо (фамилия)
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 86
OSHVAL: 5452
Код по Карлгрену: 0353 a-c
Вьетнамское чтение: ho`a
Цзяньчуань Бай: xui1
Дали Бай: xui1
Бицзян Бай: fi1
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zhǎo
OCHN: ćrūʔ
CCHN: crū́
WCHN: c̣ǝ̄́w
ECHN: c̣ǝ̄́w
EPCHN: c̣ǝ̣̄́w
MPCHN: c̣ạ̄́w
LPCHN: c̣ạ̄́w
MCHN: c̣ạ́w
Перевод: claw
OSHANIN: 1) коготь, когти; 2) лапы; [zhuǎ] см.
Комментарии: Cf. PA *či̯ŭru ( ~ -a) 'to scratch, claw'.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 87
OSHVAL: 4863
Код по Карлгрену: 1111 a-b
Цзяньчуань Бай: ?ćui7
Дали Бай: co3-
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: fù
OCHN: baʔ
CCHN: bá
WCHN: bá
ECHN: bwá
EPCHN: bwó
MPCHN: bwó
LPCHN: bwó
MCHN: bǘ
Перевод: father, (relative of father's generation:) uncle
OSHANIN: 1) отец, батюшка, папаша; 2) старший родственник; [fǔ] 1) старый (почтенный) селянин; 2) второе имя, прозвище, см.
Толкование по Шовэнь: 巨也.家長率教者.從又.舉杖.
Комментарии: In early inscriptions the character is sometimes also used instead of 甫 *paʔ (honorific suffix). For initial *b- cf. Min forms: Xiamen pe6, Chaozhou pe4.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Код по Карлгрену: 0102 a-e
Бицзян Бай: -bo1
Шицзин: 2.3, 10.3, 29.4, 39.2, 51.1, 51.2
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yáo
OCHN: g(h)rāw
CCHN: g(h)rāw
WCHN: grāw (~ ɣ-)
ECHN: grāw (~ ɣ-)
EPCHN: gạ̄w (~ ɣ-)
MPCHN: gạ̄w (~ ɣ-)
LPCHN: gạ̄w (~ ɣ-)
MCHN: ɣạw
Перевод: change [LZ]
OSHANIN: 1) черта в триграмме (Ицзина); 2) копировать, подражать
Комментарии: Mod. yao is irregular; there is also a regular reading xiáo.
RADICAL: 89
OSHVAL: 6393
Код по Карлгрену: 1167 a-c
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: piàn
OCHN: phēns
CCHN: phēnh
WCHN: phjānh
ECHN: phiānh
EPCHN: phiḕn
MPCHN: phiḕn
LPCHN: phiḕn
MCHN: phìen
Перевод: partial, one-sided [LZ]
OSHANIN: 1) дощечка; щепка; стружка; пластинка; полоска; ломтик; 2) карточка, открытка; визитная карточка; 3) лепесток; часть; отрывок; кусочек; 4) счетный суффикс; [piān] 1) фильм, кинокартина; 2) граммофонная пластинка
Комментарии: Also read *phān-s, MC phwần, Pek. pàn "one half, one of two parts" (LZ)
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 91
OSHVAL: 2798
Код по Карлгрену: 0218 a
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yá
OCHN: ŋrā
CCHN: ŋrā
WCHN: ŋrā
ECHN: ŋrǟ
EPCHN: ŋạ̄
MPCHN: ŋạ̄
LPCHN: ŋạ̄
MCHN: ŋạ
Перевод: tooth, tusk, (ivory)
OSHANIN: 1) зуб, клык; вцепиться зубами; зубчатый; 2) слоновая кость; 3) посредник, комиссионер; маклер; 4) стар. невысокие военные должности; 5) умный, понятливый; 6) Я (фамилия)
Комментарии: Standard Sino-Viet. is nha. For *ŋ- cf. Xiamen, Chaozhou ge2, Fuzhou, Jianou ŋa2.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 92
OSHVAL: 3251
Код по Карлгрену: 0037 a-b
Вьетнамское чтение: ngà
Шицзин: 17.3
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: niú
OCHN: ŋuǝ
CCHN: ŋwǝ
WCHN: ŋwǝ
ECHN: ŋwǝ
EPCHN: ŋiw
MPCHN: ŋǝw
LPCHN: ŋǝw
MCHN: ŋǝw
FANQIE: 宜求
RHYME:
Перевод: bovine, cattle, cow, ox
OSHANIN: 1) бык, вол, корова; 2) созвездие Тельца; 3) Ню (фамилия)
Толкование по Шовэнь: 大牲也. 牛件也. 件事理也. 象角頭三封尾之形. 凡牛之屬皆從牛.
Комментарии: For *ŋ- cf. Xiamen, Chaozhou gu2, Fuzhou ŋu2, Jianou niu2.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 93
OSHVAL: 2469
Вьетнамское чтение: n'u
Цзяньчуань Бай: ŋɨ7
Дали Бай: ŋɨ7
Бицзян Бай: ŋɨ7
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: quǎn
OCHN: khʷīnʔ
CCHN: khwī́n
WCHN: khwjǝ̄́n
ECHN: khwiǝ̄́n
EPCHN: khwiḗn
MPCHN: khwiḗn
LPCHN: khwiḗn
MCHN: khwíen
FANQIE: 去選
RHYME:
Перевод: dog
OSHANIN: собака, пес; собачий; по-собачьи; вежл. мой (о детях)
Толкование по Шовэнь: 狗之有縣蹄者也. 象形. 孔子曰. 視犬之字. 如畫狗也. 凡犬之屬皆從犬.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 94
OSHVAL: 4947
Код по Карлгрену: 0479 a-d
Вьетнамское чтение: khuyê`n
Цзяньчуань Бай: khuã1
Дали Бай: khua1
Бицзян Бай: qhõ1
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: wáng wàng [wǎng] [yù]
OCHN: whaŋ whaŋs
CCHN: whaŋ
WCHN: whaŋ
ECHN: whaŋ
EPCHN: whaŋ
MPCHN: whaŋ
LPCHN: whaŋ
MCHN: waŋ wàŋ
FANQIE: 余狂 [a] 喻貺 [b]
RHYME: 陽 [a] 漾 [b] 養 [c] 沃 [d]
Перевод: king
OSHANIN: 1) князь, царь; король; королевский; 2) совершенный правитель; 3) Ван (фамилия); [wàng] 1) княжить, править; 2) см. 旺; [yù] см.
Толкование по Шовэнь: 天下所歸往也. 董仲舒曰. 古之造文者. 三畫而連其中謂之王. 三者. 天地人也. 而參通之者王也. 孔子曰. 一貫三為王. 凡王之屬皆從王.
Комментарии: Also read *whaŋ-s, MC wàŋ 'be king over, govern'. Standard Sino-Viet. is vu'o'ng. For *wh- cf. Chaozhou heŋ2.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 96
OSHVAL: 312
Код по Карлгрену: 0739 a-h
Вьетнамское чтение: vua
Шицзин: 10.3, 24.1, 24.2, 24.3, 40.2, 40.3
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: bǐng
OCHN: praŋʔ
CCHN: práŋ
WCHN: práŋ
ECHN: préŋ
EPCHN: péŋ
MPCHN: péŋ
LPCHN: péŋ
MCHN: pä́iŋ
FANQIE: 彼影
RHYME:
Перевод: the 3d of the Heavenly Stems
OSHANIN: 1) третий из 10 циклических знаков; третий; литер "В"; 2) пожар; огонь; 3) хвост рыбы; 4) Бин (фамилия)
Толкование по Шовэнь: 位南方. 萬物成炳. 然陰气將虧. 從一入冂. 一者. 陽也. 丙承乙. 象人肩. 凡丙之屬皆從丙.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 1
OSHVAL: 3950
Код по Карлгрену: 0757 a-f
Го-он: hiyau
Кан-он: hei
Японское чтение: hei;hinoe;akiraka
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: shì
OCHN: slats (< *-ps)
CCHN: l̥ać
WCHN: l̥aś
ECHN: śaś
EPCHN: śeś
MPCHN: śèj
LPCHN: śèj
MCHN: śèj
Перевод: generation, epoch, age
OSHANIN: 1) мир; мировой, всемирный; человечество; 2) век; вся жизнь; эпоха, период; годы; 3) 30 лет; поколение; одного поколения; современный; современники; из поколения в поколение; старинный, традиционный; 4) старший (в роде); наследственный; 5) светский; вульгарный; 6) 31-е число (в телеграммах); 7) Ши (фамилия)
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 1
OSHVAL: 838
Код по Карлгрену: 0339 a-c
Вьетнамское чтение: thế
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: pī
OCHN: phrǝ
CCHN: phrǝ
WCHN: phrǝ
ECHN: phrǝ
EPCHN: phɨ
MPCHN: phij
LPCHN: phi
MCHN: phi
Перевод: be too much, overbearing; very, very much, great, grand
OSHANIN: 1) огромный, большой; великий; 2) сокр. пезета
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 1
OSHVAL: 72
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: qiě
OCHN: ćhiaʔ
CCHN: chiá
WCHN: chiá
ECHN: chjä́
EPCHN: chjá
MPCHN: chjá
LPCHN: chjá
MCHN: chjá
Перевод: moreover, furthermore, in addition, as well as, and
OSHANIN: 1) пока, покамест; еще, все еще; 2) или же, либо же; 3) в будущем, в дальнейшем; вот-вот, см. 將; 4) союз, связывающий сказуемые-прилагательные и сказуемые-глаголы и; 5) начальный грамматический знак в вэньяне к тому же; пока положим, что..., а теперь...; 6) выдерживать; стойкий (в употреблении, носке и т. п.); [ju] древн. частица в конце предложения
Комментарии: Other readings: *ćha (MC chjö, Pek. qū) 'obstruct'; *ća (MC cjö, Pek. jū) 'final particle; plenty, many' (thus in Shi 41,1).
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 1
OSHVAL: 595
Код по Карлгрену: 0046 a-g
Шицзин: 28.4, 30.1, 40.1, 41.1_, 41.2_, 41.3_, 42.3, 47.2, 54.3
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: qīu
OCHN: khʷǝ
CCHN: khwǝ
WCHN: khǝw
ECHN: khǝw
EPCHN: khiw
MPCHN: khǝw
LPCHN: khǝw
MCHN: khǝw
Перевод: hill
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Шицзин: 37.1, 54.3, 58.1_
bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-fanqie,bigchina-rhyme,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-bijiang,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-fanqie,bigchina-rhyme,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-fanqie,bigchina-rhyme,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-fanqie,bigchina-rhyme,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-fanqie,bigchina-rhyme,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-jap,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-shijing,
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
19415615088514
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов