Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20 50 100 200
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: xún
OCHN: swhin
CCHN: sw̥in
WCHN: sw̥jǝn
ECHN: sjwǝn
EPCHN: sjwin
MPCHN: sjwin
LPCHN: sjwin
MCHN: sjwin
Перевод: be sincere; certainly
OSHANIN: 1) водоворот, бурлящая вода; 2) в самом деле, действительно; 3) далекий, отдаленный; 4) лить слезы; 5) сокр. р. Сюньхэ (в провинции Шэньси)
Комментарии: Also considered to be read *sw(h)īn, MC xwien 'to be far away' (thus in Shi 31,5). In the meaning "sincere" more often written as 恂.
RADICAL: 85
OSHVAL: 4338
Код по Карлгрену: 0392 l
Шицзин: 31.5_, 42.3
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jì
OSHANIN: 1) мыть котел; полоскать; 2) мясной сок; 3) достигнуть; до; к тому времени, как...
RADICAL: 85
OSHVAL: 1711
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: xù
OCHN: swhit
CCHN: sw̥it
WCHN: sw̥jǝt
ECHN: sjwǝt
EPCHN: sjwit
MPCHN: sjwit
LPCHN: sjwit
MCHN: xwɨk
Перевод: moat
OSHANIN: 1) канава, арык; 2) городской ров; 3) шлюз
Комментарии: The word presents some phonetic problems: it must have been originally read *swhik, with a regular development into Early Zhou *swhit - whence the attested Shijing rhyme with 匹; MC xwɨk thus reflects an unexpected dialectal archaism.
RADICAL: 85
OSHVAL: 737
Код по Карлгрену: 0410 d, 930 a
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: xuàn
OSHANIN: 1) яркий; светящийся; сияющий; ослеплять; 2) хвастаться, кичиться, вм.
RADICAL: 86
OSHVAL: 8688
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: wéi wèi
OCHN: waj
CCHN: waj
WCHN: waj
ECHN: we
EPCHN: we
MPCHN: we
LPCHN: we
MCHN: we
Перевод: to act as, be; make, do
OSHANIN: 1) делать; производить; 2) делаться, становиться, быть, являться; глагольная связка есть, это; 3) полагать, считать; 4) после сказуемого или дополнения: в качестве; часто не переводится совсем, последующее дополнение ставится в творительном падеже; 5) сфабриковать, подделать; 6) излечить, вылечить; 7) древн. заставить, побудить, вм. 使; 8) древн. если; 9) древн. выделяет сказуемое, вм. 而; 10) древн. только, вм. 惟; 11) Вэй (фамилия); [wèi] 1) помогать; 2) говорить, вм. 謂; 3) в будущем; вот-вот, вм. 將; 4) ради, для, за; 5) по причине, из-за; в целях; 6) в пассивных построениях, вспомогательный глагол быть; 7) древн. вводит косвенное дополнение, переводимое дательным падежом
Толкование по Шовэнь: 母猴也.其為禽好爪.下腹為母猴形.王育曰.爪象形也.古文為.象兩母猴相對形. [113]
Комментарии: An *-s-derivate from the word is OC *waj-s, MC wè (FQ 于偽), Pek. wèi 'for, on behalf', Viet. vì, vị. For initial *w- cf. Min forms: MC we - Xiamen, Chaozhou, Fuzhou ui2; MC wè - Xiamen ui6, Fuzhou oi6, Jianou üɛ6.

    Shuowen defines the character as "female monkey". Although this word is not attested in literature, it may be compared to PST *qʷăj reflected in Kach. (D) woi 'monkey'; Moshang vi-sil; Rawang ǝwɛ; Trung a-koi; Kadu kwe id. (STC No 314 *(b)woy; dubious are Mikir ki-pi and Miri si-be).

Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 86
OSHVAL: 4417
Код по Карлгрену: 0027 a-e
Вьетнамское чтение: vi
Шицзин: 2.2, 35.5, 36.1, 36.2, 40.1_, 40.2_, 40.3_, 42.3, 49.1, 49.2, 52.1_, 55.3, 58.1, 58.5
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: bǐng
OCHN: praŋʔ
CCHN: práŋ
WCHN: práŋ
ECHN: préŋ
EPCHN: péŋ
MPCHN: péŋ
LPCHN: péŋ
MCHN: pä́iŋ
Перевод: bright, clear
OSHANIN: 1) светлый; яркий; ослепительный; 2) ясный, очевидный, понятный
Комментарии: Attested already in Yijing, but absent from Schüssler's dictionary.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 86
OSHVAL: 3953
Код по Карлгрену: 0757 i
Го-он: hiyau
Кан-он: hei
Японское чтение: hei;hyō;akiraka
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jù
OSHANIN: 1) факел; 2) сигнальный костер (на сторожевых башнях)
RADICAL: 86
OSHVAL: 832
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jiǒng
OCHN: kʷēŋʔ
CCHN: kwḗŋ
WCHN: kwḗŋ
ECHN: kwiḗŋ
EPCHN: kwiḗŋ
MPCHN: kwiḗŋ
LPCHN: kwiḗŋ
MCHN: kwíeŋ
Перевод: bright [L.Zhou]
Комментарии: Also read *gʷēŋʔ, MC ɣwíeŋ (FQ 戶頂) id.
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Го-он: kiyau
Кан-он: kuwei
Японское чтение: kei;kyō;gyō;akiraka
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: tàn
OCHN: thārs (~ -ns)
CCHN: thānh
WCHN: thānh
ECHN: thānh
EPCHN: thā̀n
MPCHN: thā̀n
LPCHN: thā̀n
MCHN: thần
Перевод: coal, charcoal [L.Zhou]
OSHANIN: 1) древесный уголь; уголь; 2) хим. углерод (C)
Комментарии: Standard Sino-Viet. is thán.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 86
OSHVAL: 5475
Код по Карлгрену: 0151 a
Вьетнамское чтение: than
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zhà
Перевод: to fry on strong fire
OSHANIN: 1) взрывать(ся); взрывчатый; 2) вспылить; [zhá] жарить (в масле)
Комментарии: A very recent character (attested only since Ming, and having no MC readings); also read Pek. zhà 'to burst on fire'.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 86
OSHVAL: 2037
Го-он: siyaku
Кан-он: saku
Японское чтение: saku;shaku;hajikeru;ageru
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: páo pào
OCHN: phrūs bhrū
CCHN: phrūh
WCHN: phrǝ̄wh
ECHN: phrǝ̄wh
EPCHN: phǝ̣̄̀w
MPCHN: phạ̄̀w
LPCHN: phạ̄̀w
MCHN: phạ̀w bạw
Перевод: to roast
OSHANIN: жечь; жарить; выпаривать на огне; [pào] пушка, вм. 砲; [bāo] томить, тушить (мясо)
Комментарии: Related to 烰 *bh(r)u 'to roast; to steam' (where *bh- is corroborated by Fuzhou phu2, pheu2). Also used in 炮** *bhrū-xrū 'be shouting and brawling'. Read also *phrū-s, MC phạ̀w (FQ 匹貌) id.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 86
OSHVAL: 7111
Код по Карлгрену: 1113 g
Цзяньчуань Бай: phao6
Дали Бай: pho6
Бицзян Бай: pho6
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zhaò
Перевод: be brilliant, visible; to shine
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yuán
OCHN: wan
CCHN: wan
WCHN: wan
ECHN: wan
EPCHN: wan
MPCHN: wǝn
LPCHN: wǝn
MCHN: wǝn
Перевод: (in it, to it): there, then
OSHANIN: 1) отсюда, поэтому; 2) изменять; 3) так вот; и так (в древних текстах); 4) Юань (фамилия)
Комментарии: Replaces 于之; also used for homonymous *wan 'alas'; *wan 'be slow'; sometimes written instead of 援 *wan 'to lift, encourage'. Etymology see under 于.
RADICAL: 87
OSHVAL: 5971
Код по Карлгрену: 0255 a-c
Шицзин: 31.3, 32.3, 48.1, 48.2, 48.3, 50.1
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: shēng
OCHN: shreŋ
CCHN: shreŋ
WCHN: ṣheŋ
ECHN: ṣheŋ
EPCHN: ṣheŋ
MPCHN: ṣheŋ
LPCHN: ṣheŋ
MCHN: ṣạ̈iŋ
Перевод: a sacrificial victim
OSHANIN: 1) скот; животное; 2) жертвенное животное
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 93
OSHVAL: 389
Код по Карлгрену: 0812 e-f
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: gǔ
OSHANIN: бык; вол; стар. корова
RADICAL: 93
OSHVAL: 1278
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: ďi
OCHN: tǝ̄jʔ
CCHN: tǝ̄́j
WCHN: tǝ̄́j
ECHN: tǝ̄́j
EPCHN: tǝ̄́j
MPCHN: tǝ̄́j
LPCHN: tǝ̄́j
MCHN: tíej
Перевод: to butt each other (of oxen) [Han]
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: shòu
OCHN: tuʔs
CCHN: tuh
WCHN: tǝwh
ECHN: ćǝwh
EPCHN: ćǝ̀w
MPCHN: ćǝ̀w
LPCHN: ćǝ̀w
MCHN: śǝ̀w
Перевод: to hunt
OSHANIN: 1) зимняя охота; охотиться; 2) ист. объезд императором удельных князей
RADICAL: 94
OSHVAL: 3186
Код по Карлгрену: 1099 c
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: hěn
OSHANIN: 1) свирепый, жестокий; сердитый; жадный; 2) не подчиняться; непослушный; непокорный; 3) противиться; спорить; пререкаться; 4) очень, весьма, крайне, см.
RADICAL: 94
OSHVAL: 5768
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jiǎo
OCHN: krāwʔ
CCHN: krā́w
WCHN: krā́w
ECHN: krā́w
EPCHN: kạ̄́w
MPCHN: kạ̄́w
LPCHN: kạ̄́w
MCHN: kạ́w
Перевод: be artful, crafty
OSHANIN: 1) хитрый; ловкий; коварный; 2) неистовый; 3) красивый, но лживый; порочный, но привлекательный
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 94
OSHVAL: 6383
Код по Карлгрену: 1166 j
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: diàn
OCHN: tēmʔ
CCHN: tḗm
WCHN: tjā́m
ECHN: tiā́m
EPCHN: tiḗm
MPCHN: tiḗm
LPCHN: tiḗm
MCHN: tíem
Перевод: flaw, defect
OSHANIN: 1) изъян; недостаток, порок; 2) стыд, позор
Комментарии: Also read *tēmʔ-s, MC tìem id.
RADICAL: 96
OSHVAL: 1247
Код по Карлгрену: 0618 l-m
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-jap,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-jap,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-jap,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-reading,bigchina-meaning,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
38019815230859
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов