Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Севернокойсанская этимология :

Новый запрос
Всего 3197 записей 160 страниц

Страницы: 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20
\data\bush\nkhet
PROTO: *ɳǀǀaʰ
TONAL: XX [j] ~ XX [k] ~ XX [e]
MEANING: to leave, leave alone
Жу|хоан: ɳǀǀȁʰ // (n5 -si) "leaving, departure"
JUH_SN: ɳǀǀa
//Ау//ен: ɳǀǀaː
!Кунг: ɳǀǀaː
DKK: ɳǀǀâ
!О!Кунг: ɳǀǀa
Каванго: ɳǀǀȁ
Экока: ɳǀǀã̏
Цумкве: ɳǀǀã̄
Цинцабис: ɳǀǀã̄
Оконго: ɳǀǀã̄
Ленес: ɳǀǀā
Мпунгувлей: ɳǀǀā
Куито: ɳǀǀā
Юж. Оматако: ɳǀǀà kò dàŋ ~ ɳǀǀã̄
Сев. Оматако: ɳǀǀà kò dĩ̀ ~ ɳǀǀã̄
Камельдоринг: ɳǀǀã̄
Листер: ɳǀǀà dĩ̀ ~ ɳǀǀã̄
Ссылки: Bleek 612; Dickens 255; KH 137; Snyman 17; Snyman 1997: 62, 84.
REFLEX: 1268
PROTO: *ɳǀǀam
TONAL: XX [j]
MEANING: rib
Жу|хоан: ɳǀǀȁmm (n5 -si)
Юж. Оматако: ɳǀǀām̄ʔḿ
Сев. Оматако: ɳǀǀām̄ʔḿ
Камельдоринг: ɳǀǀām̄ʔḿ
Ссылки: Dickens 255; Snyman 1997: 50.
REFLEX: 1273
PROTO: *ɳǀǀari
TONAL: LL [j]
MEANING: to drill; to make fire with firesticks
Жу|хоан: ɳǀǀàrì ~ ɳǀǀàì-ɳǀǀàrì
JUH_SN: ɳǀǀeri
//Ау//ен: ɳǀǀarri
!Кунг: ɳǀǀárri
DKK: ɳǀǀara
WEI: ɳǀǀaʰli "to spin" // ɳǀǀaʰli daʔa "to make fire with sticks"
OSN: ɳǀǀàrì
Каванго: ɳǀǀàʔàri̋ "switch, beat with birch" (?)
Цумкве: ɳǀǀàrì
Цинцабис: ɳǀǀarì
Оконго: ɳǀǀarì
Ленес: ɳǀǀàri
Мпунгувлей: ɳǀǀarì
Куито: ɳǀǀarì
Куандо: ɳǀǀarì ~ ɳǀǀalì
Юж. Оматако: ɳǀǀalì
Сев. Оматако: ɳǀǀalì
Камельдоринг: ɳǀǀàrì
Листер: ɳǀǀàrì
Ссылки: Bleek 615; Dickens 256; Heikkinen 1986; Snyman 64; Snyman 1980: 42; Snyman 1997: 63; Weich 57.
REFLEX: 1270
PROTO: *ɳǀǀauʰ
TONAL: XL [j]
MEANING: to shave
Жу|хоан: ɳǀǀȁùʰ
JUH_SN: ɳǀǀeu
//Ау//ен: ɳǀǀau
!Кунг: ɳǀǀãũh
!О!Кунг: ɳǀǀàù
Ссылки: Bleek 616; Dickens 256; Snyman 64; Weich 57.
REFLEX: 1290
PROTO: *ɳǀǀãũˤ
TONAL: XL [j]
MEANING: to scatter, sow
Жу|хоан: ɳǀǀã̏ũ̀ˤ "scatter, waste"
JUH_SN: ɳǀǀãõˤ
Ссылки: Dickens 256; Snyman 31.
REFLEX: 1281
PROTO: *ɳǀǀʰa
TONAL: XL [j]
MEANING: first; later
Жу|хоан: ɳǀǀʰȁà "only (then), first" // ɳǀǀʰȁà xʼáí-šè "long ago"
//Ау//ен: ɳǀǀa "then, afterwards"
Ссылки: Bleek 612; Dickens 256.
REFLEX: 1295
PROTO: *ɳǀǀʰai
TONAL: HH [j]
MEANING: inside of the thigh
Жу|хоан: ɳǀǀʰáí ~ ɳǀǀʰáí-ɳ!áŋ (n5 -si)
Ссылки: Dickens 256.
REFLEX: 1298
PROTO: *ɳǀǀʰai (?)
TONAL: XX [k] ~ LL [e]
MEANING: nine
Каванго: ɳǀǀʰȁi (W), ǀǀʰȁi (E)
Экока: ɳǀǀʰàì
Примечания: A puzzling Northern isogloss.
Ссылки: Heikkinen 1986; KH 137.
REFLEX: 3194
PROTO: *ɳǀǀʰã
TONAL: LL [j]
MEANING: to vomit
Жу|хоан: ɳǀǀʰã̀
Цумкве: ɳǀǀʼʰã̀-šòe "cough up blood"
Цинцабис: ɳǀǀʼʰã̀-šoè "cough up blood"
Ленес: ɳǀǀʼʰã̀-šòe
Мпунгувлей: ǀǀʼʰã́-šòe "cough up blood"
Куандо: ǀǀʼʰã́-!xà "cough up blood"
Камельдоринг: ɳǀǀʼʰã̀-šòe
Ссылки: Dickens 256.
REFLEX: 1299
PROTO: *ɳǀǀʰãẽˤ
TONAL: XL [j]
MEANING: carrot
Жу|хоан: ɳǀǀʰã̏ẽ̀ˤ (n3)
Цумкве: ɳǀǀʼʰã̀eˤ
Цинцабис: ɳǀǀã̀i
Оконго: ɳǀǀã̀i
Ленес: ɳǀǀã̀i
Камельдоринг: ɳǀǀàìˤ
Ссылки: Dickens 257; Snyman 1997: 63.
REFLEX: 1301
PROTO: *ɳǀǀʰã ~ *čʰi-ɳǀǀʰã
TONAL: HH [j] ~ HH [k] ~ HH [e]
MEANING: to throw
Жу|хоан: čʰì-ɳǀǀʰã́ "shoot"
JUH_SN: čʰi-ɳǀǀʼʰa "to shoot"
!Кунг: čʰiŋ ǀǀʰaː
DKK: ɳǀǀʼʰaː
WLH: ciŋ-ǀǀʰaː "to shoot"
OSN: tĩ̀-ǀǀʼʰá "to shoot"
Каванго: cʰȉ-ɳǀǀʰá (E) ~ ṣːȉ- (W) "shoot at"
Экока: ɳǀǀá-lā "throw away"
Цумкве: čʰì-ɳǀǀʼʰã́
Цинцабис: čʰì-ɳǀǀʼʰã́
Оконго: tĩ̀-ɳǀǀʼʰá
Ленес: čʰì-ɳǀǀʼʰã
Мпунгувлей: tĩ̀-ɳǀǀʼʰá ~ čʰī-ɳǀǀʼʰá
Куито: ti-ǀǀʼʰá ~ čʰĩ́-ɳǀǀʼʰá
Куандо: tĩ̀-ɳǀǀʼʰá ~ čʰī-ɳǀǀʼʰá ~ cì-ɳǀǀʼʰá
Сев. Оматако: čʰì-ɳǀǀʼʰá
Камельдоринг: čʰì-ɳǀǀʼʰá
Листер: cʰì-ɳǀǀʼʰá
VARIA: Passarge (ǀǀAuǀǀen): tsching-há "to shoot" .
Примечания: Sometimes confused with *ɳǀǀaʰ "to leave alone, let go".
Ссылки: Bleek 230, 619; Dickens 268; Heikkinen 1986; KH 137; Snyman 3; Snyman 1980: 3; Snyman 1997: 72.
REFLEX: 1477
PROTO: *ɳǀǀʰŋʰ
TONAL: XX [j]
MEANING: to scrape, sharpen (blade), set (trap)
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: ɳǀǀʰȁʰŋ
Ссылки: Dickens 256.
REFLEX: 1297
PROTO: *ɳǀǀʰom
MEANING: to shine
Цумкве: ɳǀǀʼʰóm
Цинцабис: ǀǀʼʰóm
Оконго: ǀǀʼʰóm
Мпунгувлей: ǀǀʼʰóm
Куито: ǀǀʼʰóm
Ссылки: Snyman 1997: 63.
REFLEX: 3115
PROTO: *ɳǀǀʰoˤʔoru
TONAL: XL [j]
MEANING: aloe, Aloe zebrina
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: ɳǀǀʰȍˤʔòrù (n3 -si) // (?) ɳǀǀʰȕrù (n3 -si) "aloe sp., saw"
JUH_SN: ɳǀǀʼʰoˤru
Цумкве: ɳǀǀʼʰūrù
Цинцабис: ɳǀǀʼʰùrù
Ленес: ɳǀǀʼʰùrú
Куито: ɳǀǀòlú
Куандо: ɳǀǀòˤlù
Сев. Оматако: ɳǀǀòˤrú
Ссылки: Dickens 257; Snyman 65; Snyman 1997: 63.
REFLEX: 1308
PROTO: *ɳǀǀʰuri
TONAL: XX [j]
MEANING: to pass under (e.g. a low-growing tree)
Жу|хоан: ɳǀǀʰȕrȉ ~ ɳ!ʰȕrȉ
Каванго: ɳǀǀùnì "to pass along"
Ссылки: Dickens 252, 257; Heikkinen 1986.
REFLEX: 1207
PROTO: *ɳǀǀʰuru
MEANING: afternoon
Каванго: ɳǀǀʰùrű (W), ǀǀʼʰùrű (E)
Ссылки: Heikkinen 1986.
REFLEX: 3152
PROTO: *ɳǀǀoʔm
TONAL: LX [j] ~ LH [k]
MEANING: to lick clean, wipe clean
Жу|хоан: ɳǀǀòʔm "to wipe clean with one's finger, lick clean"
JUH_SN: ɳǀǀomʔm
Каванго: ɳǀǀòʔm̋
Цумкве: ɳǀǀòm̀ḿ
Цинцабис: ɳǀǀòm̀ʔḿ
Оконго: ɳǀǀòm̀ʔḿ
Ленес: ɳǀǀòm̀ʔḿ
Мпунгувлей: ɳǀǀòm̀ʔḿ
Юж. Оматако: ɳǀǀòm̀ʔḿ
Сев. Оматако: ɳǀǀòm̀ʔḿ
Камельдоринг: ɳǀǀòm̀ʔḿ
Листер: ɳǀǀòm̀ʔḿ
Ссылки: Dickens 258; Heikkinen 1986; Snyman 47; Snyman 1997: 63.
REFLEX: 1335
PROTO: *ɳǀǀobe-sa
TONAL: XL [j]
MEANING: chameleon
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: ɳǀǀȍbè-sà (n2)
JUH_SN: ɳǀǀobe-sa
//Ау//ен: ɳǀǀɔmi-sa "agama lizard"
Ногау: nába-sa ~ ɳ!obé-sa
Мпунгувлей: ǀǀʼʰòbó-sè ~ ǀǀʼʰòbòbó-sè
Листер: ɳǀǀòbè-sà
Ссылки: Bleek 142, 480, 620; Dickens 257; Snyman 36; Snyman 1997: 61.
REFLEX: 1317
PROTO: *ɳǀǀoboʰ
TONAL: XX [j]
MEANING: to beckon, call towards oneself
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: ɳǀǀȍbȍʰ
Ссылки: Dickens 257.
REFLEX: 1319
PROTO: *ɳǀǀõˤʔã
TONAL: XL [j]
MEANING: frog sp.
Жу|хоан: ɳǀǀȍˤʔã̀ (n2)
Каванго: ɳǀǀõ̀ʔã́
Ссылки: Dickens 258; Heikkinen 1986.
REFLEX: 1326
nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-aue,nkhet-kng,nkhet-dkk,nkhet-okn,nkhet-kvn,nkhet-ekk,nkhet-tsu,nkhet-tsi,nkhet-oko,nkhet-lee,nkhet-mpu,nkhet-cui,nkhet-oms,nkhet-omn,nkhet-kam,nkhet-lis,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-oms,nkhet-omn,nkhet-kam,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-aue,nkhet-kng,nkhet-dkk,nkhet-wei,nkhet-osn,nkhet-kvn,nkhet-tsu,nkhet-tsi,nkhet-oko,nkhet-lee,nkhet-mpu,nkhet-cui,nkhet-cua,nkhet-oms,nkhet-omn,nkhet-kam,nkhet-lis,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-aue,nkhet-kng,nkhet-okn,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-aue,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-kvn,nkhet-ekk,nkhet-notes,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-tsu,nkhet-tsi,nkhet-lee,nkhet-mpu,nkhet-cua,nkhet-kam,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-tsu,nkhet-tsi,nkhet-oko,nkhet-lee,nkhet-kam,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-kng,nkhet-dkk,nkhet-wlh,nkhet-osn,nkhet-kvn,nkhet-ekk,nkhet-tsu,nkhet-tsi,nkhet-oko,nkhet-lee,nkhet-mpu,nkhet-cui,nkhet-cua,nkhet-omn,nkhet-kam,nkhet-lis,nkhet-varia,nkhet-notes,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-meaning,nkhet-tsu,nkhet-tsi,nkhet-oko,nkhet-mpu,nkhet-cui,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-tsu,nkhet-tsi,nkhet-lee,nkhet-cui,nkhet-cua,nkhet-omn,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-kvn,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-meaning,nkhet-kvn,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-kvn,nkhet-tsu,nkhet-tsi,nkhet-oko,nkhet-lee,nkhet-mpu,nkhet-oms,nkhet-omn,nkhet-kam,nkhet-lis,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-aue,nkhet-nga,nkhet-mpu,nkhet-lis,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-kvn,nkhet-refer,nkhet-reflex,
Всего 3197 записей 160 страниц

Страницы: 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
38167615231943
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов