Комментарии:SKE 261, ТМС 2, 234. A Mong.-Tung. isogloss; but for a possible Jpn. parallel see *t`àma, and for a possible derivative reflected in Turkic and Japanese see *t`ìnt`a.
Комментарии:Владимирцов 258. The root is rather difficult to distinguish from *t`ḕpá 'to catch, embrace' and from *t`òp`u 'round, clot' : an expressive sound shape, liable to mergers. Note that within Turkic there may have also been a confusion of this root with PA *tújpè 'hill, top', cf. some Oghuz forms with d- (Doerfer TMN 1, 450-452 attempts to connect Turk. *tepe with Mong. deɣe- 'above', which has a different, quite plausible etymology). The original meaning of *t`ĕp`á could be "top of head" (whence "tuft of hair on top or back of head"): cf. the common Turk.-Mong. derivative *t`ep`a-lV 'spot on the forehead of an animal' (WMong. tögele, Khalkha tȫĺ; Turkm. depel, Az. täpel, Kirgh. töböl etc.), see Владимирцов 213, KW 408, ЭСТЯ 3, 200.
Комментарии:EAS 111. Cf. also WMong. (L 779) tarasu 'sp. of small eagle'. The root is practically homonymous with *t`eŕo 'bald' (q. v.) and may be in fact a specialization of the latter, as a 'bald eagle' (note that this is the traditional etymology of the Turkic word).
Комментарии:SKE 280, АПиПЯЯ 296. This comparison seems better than relating the Korean word to Turk. *tel 'wire' (SKE 282). Equally unconvincing is Doerfer's (TMN 1, 244) attempt of deriving the Turk. forms from an Iranian source.
Комментарии:EAS 111, KW 380, SKE 250, Poppe 13. Despite Щербак 1997, 154 we cannot assume borrowing in Mong. from Turkic. Turkic has a secondary voiced d- (one of the cases of voicing in front of -ŕ-); but a contamination of two roots is also not excluded: cf. also Mong. dar-gar, dars-gar (L 233: darsa-ɣar) 'rough, warped (of skin)'. Cf. also notes to *t`ĕ́ŕa ( ~ -o) 'eagle, vulture'.
Комментарии:EAS 109, KW 413, Владимирцов 255, Poppe 13, 44, 77, Новикова 1972, 123-124, Лексика 164, Miller 1970, 128, JOAL 118. Both in Turk. and Mong. there exist also verbal roots (PT *tabɨĺ- 'to run', e. g. Chag. tauš-, tawuš- etc.; WMong. tauli-, taɣuli- 'to chase, pursue', see EAS 109, TMN 1, 276, 2, 616). Despite TMN 1, 277, Щербак 1997, 151, one can hardly speak about borrowing in Mong. from Turkic.