Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Semitic etymology :

Search within this database
Total of 2923 records 147 pages

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50 100
\data\semham\semet
Number: 180
Number: 181
Number: 182
Proto-Semitic: *ḳVr-
Afroasiatic etymology: Afroasiatic etymology
Meaning: frog
Syrian Aramaic: yaḳrūrā 'rana' [Brock. 308], [PS 1627]. On ya- prefixation v. Introduction, ... . Cf. also ḳārītā 'testudo; locustae species' [Brock. 696], [PS 3717] (possibly related with meaning shifts).
Arabic: ḳirr-, ḳurr-, ḳarr-at-, ḳirr-at-, ḳurr-at- 'grenouille' [BK 2 699], [LA V 91].
Geʕez (Ethiopian): ḳāḳer 'frog' [LGz. 439]. With partial reduplication (v. Introduction, ...).
Notes: Likely related to this root are forms with prefixed and suf- fixed ʕ in Syr. ʕaḳrūḳā 'rana' [Brock. 544], [PS 2974], Tgr. ḳorǝʕ 'frog' [LH 243] and Tna. ḳʷǝrʕo 'rana' [Bass. 292] (with an interesting remark "dicesi pure ḳʷǝrʕob"). Cf. also Jud. ʔaḳroḳtā 'frog' [Ja. 113] (to be directly connected with Syr. ʕaḳrūḳā with weakening of to ʔ). Cf. further Eth. forms with suffixed ʕ combined with prefixed or suffixed Vn: - Tgr. ʔanḳorǝʕ 'grenouille' [LH 372], Tna. ǝnḳoroʕ 'frog' [LGz. 443] (not in [Bass.]), Har. anḳurāraḥti 'frog' [LHar. 29], Sel. Wol. Zwy. ǝnḳurarit 'frog' [LGur. 71]; - Gez. ḳʷarnanaʕāt, ḳʷarnānǝʕāt, ḳʷanānaʕāt, ḳarnanāʕ 'frog; snail' [LGz. 442], Amh. ḳǝrnanot 'frog' [K 735], ḳʷärnänat (ḳʷärnanat) id. [ibid.], ḳurno 'snail' [ibid.]. [LGz. 442]: Gez., Eth., Jud, Arb.
Number: 183
Proto-Semitic: *hāmm-
Meaning: 'insect, reptile'
Arabic: hāmm-at-
Number: 184
Number: 185
Proto-Semitic: *guʕal-
Afroasiatic etymology: Afroasiatic etymology
Meaning: 'scarabeus'
Arabic: guʕal-
Number: 186
Proto-Semitic: *gaŝl-
Afroasiatic etymology: Afroasiatic etymology
Meaning: 'ant'
Arabic: gašl-at-
Notes: From HS *goĉal- with assimilation of vowels
Number: 187
Proto-Semitic: *rimm-at-
Afroasiatic etymology: Afroasiatic etymology
Meaning: kind of insect/worm
Akkadian: rimmatum 'Made (?)' OB [AHw. 986]. The interpretation of r. is ambiguous. Only one possible at- testation was known to von Soden (the omen YOS 10 24.37: šumma elēnu bāb ekallim šīrum kīma ri-im-ma-tim šakin 'if the flesh above the "palace gate" is like r.') which obviously does not allow any definite interpretation. Now, further evidence for r. as an insect name comes from Mari documents, first of all the famous letter A.3080:14 (ri-im-ma-tim ša ki-ša-di-im ša iš-te-et péṣé-et ù iš-te-et ṣa-ar-ma-at 'r. on a river-bank, one of which is white and another is red'). According to J.-M.Durand, r. de- notes here a kind of insect, probably the termites ([Durand 1990 106-7]; cf. also [Heimpel], [Streck 51-2], [Durand 1998 490], [Lion-Michel 722-3]). Note that Durand's interpretation is not accepted in [CAD r 358] where r. is rendered as 'an ornament or bead' and identified with erimmatu 'egg-shaped bead; necklace (of such beads)' [CAD e 294] (according to Durand, when r. is used to denote a kind of jewel in Mari texts, it must be a kind of insect-shapet bead, cf. remarks on Akk. zubbu 'fly' in No. ...). Sceptical comments on Durand's identification see also in Stol 2000 626.
Hebrew: rimmā 'maggot' [KB 1241], pB. 'worm, esp. the worm in man's grave' [Ja. 1481]. Attested almost exclusively in poetry (especially Job), al- ways with the meaning 'grave worm(s)' (so also Sir 7.17 and 10.11). The only non-poetic attestation is different since r. is used to denote worms in food (Ex 16.24: wǝlō(ʔ) hibʔīš wǝ- rimmā lō(ʔ) hāyǝtā bō 'and it did not rot and there was no worm in it'). None of the passages allows to establish whether r. was an animal name denoting the worm itself or a more general term meaning 'something rotten, putrid, worm-eaten' (cf. Arb. below). Parallelism with tōlēʕā 'worm' (in Sir 10.11 also kinnīm 'gnats' and rämäš 'creeping creatures') seems to favour the first sug- gestion, however.
Aramaic: D.-Alla rmh 'vermin' [HJ 1077]. In II.8 (wrmh mn gdš 'and worms from a grave'), difficult contextg (cf. [Hackett 62]). Sam. rmh 'worm' [Tal 838].
Judaic Aramaic: rymh 'type of worm' [Ja. 523].
Syrian Aramaic: remtā 'situs et vermes in rebus putridis' [Brock. 732]
Mandaic Aramaic: rima 'vermin, worms' [DM 433].
Arabic: rimmat- 'fourmi ailée' [BK 1 920], [Fr. II 189], [Lane 1151], [LA XII 255]. The same term is also translated as 'teredo' in [Fr.], 'word-fretter' in [Lane] and ʔal-ʔaraḍatu in [LA] (where this usage is regarded as dialectal). At the same time, cf. the meaning 'morceau de corde vielle et usée; os carié; pourriture, vermoulure' in [BK 1 920], 'cadavre, charogne' in [Dozy I 557].
Notes: It is not impossible that this root is represented in Ugari- tic: - in 1.12 I 11 where mrm may be understood as a collective formation with the mV-prefix meaning 'worms, maggot': kbdn kʔiš tʔikln // t_dn km mrm tḳrṣn 'they are eating our inside like fire // our breast like worms they are gnawing' (cf. [Caquot-Sznycer 335]). This interpretation is not accepted in [DLU 288] and [Del Olmo Mitos 583] where the form in question is understood as a pl. from *mr 'сría de animal, cachorro' (supposed to be borrowed from Assyrian mūru) which is not very convincing (cf. No. ... ); - in 1.2 IV 3-4 where ʔirtm may be understood as a Gt per- fect form with the meaning 'became infested with maggot' whereas tlʕm in the next line is understood as a pl. of tlʕ 'worm' (so [de Moor ...]). This understanding becomes more attractive in view of mnm which ʔirtm according to the current edition of KTU and can be plausibly identified with Akk. mūnu 'сaterpillar' SB, NA [CAD m2 207] well known as a destructive being in Akk. lite- rature. This interpretation is not accepted in [Del Olmo Mitos 174-5] where ʔirt-m and tlʕ-m are understood as anatomic terms meaning 'breast' ('a Yammu el pecho [se le fortaleció] // [al] Juez Naharu la cerviz/el tórax'). On the other hand, KTU's rea- ding of mnm is regarded as highly unreliable in [Tropper UG 244]. ЭТО НАДО ДОДЕЛАТЬ В ГЕРМАНИИ Likely derived from the present term is the common Semitic verbal root *rmm 'to be putrid, worn out etc.': Hbr. rmm 'to de- cay' [KB 1244], Arb. rmm 'dévorer, avaler; être pourri, pourrir' [BK 1 919], [Fr. II 189], [Lane 1150], Mhr. rǝm (yǝrmūm) 'to be ancient, brittle, worn-out' [JM 326], Hrs. rém (yermōm) 'to be worn, frayed' [JH 105], Jib. rimm 'to be brittle, worn, ancient' [JJ 213]. Amh. ram(m)o 'worm' [K 372], rima 'worm' [ibid.] come very close to the Cush. forms listed in [SIFKYa 172] (PCush. *rAmm-) and may be borrowed from a Cushitic lanugage like Oromo. [KB 1241]: Hbr., Ugr. (mrm), Arm., Akk., Arb. (rimmat- 'so- mething old and rotten'); [AHw. 986]: Akk., Hbr., Arb. ('geflügelte Ameise', the form is not quoted); [Brock. 732]: Syr., Hbr., Arb. (without translation).
Number: 188
Number: 189
Proto-Semitic: *daba/iy-
Afroasiatic etymology: Afroasiatic etymology
Meaning: 'small locust, ant; bees'
Arabic: daban 'petites sauterelles; petites fourmis' (BK 1 669, Fr. II 7, Lane 850, LA XIV 238); dabā(ʔ)-t-? Omn. dabiyy 'abeilles' (Reinchardt 174, GD 697)
Number: 190
Proto-Semitic: *ṭāmir-
Afroasiatic etymology: Afroasiatic etymology
Meaning: 'flea'
Arabic: ṭāmir-
Number: 191
Proto-Semitic: *t_̣Vl-
Meaning: 'locust'
Hebrew: ṣǝlāṣal
Notes: Related to Sem. *ṣVlVm- 'kind of insect'?
Number: 192
Proto-Semitic: *ɣawɣ-aʔ-
Afroasiatic etymology: Afroasiatic etymology
Meaning: 'locust (beginning to fly)'
Arabic: ɣawɣāʔ-
Number: 193
Proto-Semitic: *ḳadūḥ-
Afroasiatic etymology: Afroasiatic etymology
Meaning: 'fly' (n.)
Arabic: qadūḥ-
Number: 194
Proto-Semitic: *kal(kal)-
Afroasiatic etymology: Afroasiatic etymology
Meaning: 'purple-fish' 1, 'whale' 2
Akkadian: kulīl-, kulull- 'a fabulous creature, part man and part fish' SB Sum. lw. CAD k 526, Dolg AN 426
Hebrew: pB. kōkǝlā 1 purple-fish [Ja 638] <Gr (cf. kilkīt (kilbīt) name of a small fish supposed to be stickeback [Ja 632])
Mehri: kell 2 (Thomas)
Jibbali: kāl 2 (Thomas)
Number: 195
Proto-Semitic: *kʷal-m-at-
Afroasiatic etymology: Afroasiatic etymology
Meaning: 'parasite, vermin; louse'
Akkadian: kulīlu 'dragonfly' (CAD k 503), kalmatu 'parasite, louse (on animals, plants and human beings)' OAkk. on [CAD k 86], [AHw. 426]. In Old Akkadian as a proper name only. The oldest attestations may be found in the OA and OB letters CCT 2 30:29 and TCL 17 2:21 (both describe grain which is kalmatam lapit/laptat 'affected by k.'). References from Mari are collected and analysed in [Lion-Michel 720-2], for the OA references v. Michel 1998 328. Se- veral varieties of k. are found in lexical lists
Aramaic: klmh 'parasite, louse' [HJ 513]. Supposed to be attes- ted in KAI 222 A 31 (cf. above) where kl mh (usually understood as 'everything that') is thought to represent klmh (v. espe- cially [Tawil 60-2]). This approach is rejected in [Fitzmyer 88-9] ("but that is not to be accepted") without sufficient ar- gumentation. Sam. klmym 'gnat' [Tal 391]
Judaic Aramaic: kalmā, kalmǝtā 'vermin' [Ja. 645], [Levy WT I 367], [Levy WTM II 341], klmh 'vermin' [Sok. 261]
Geʕez (Ethiopian): kʷǝlkʷǝl(t) 'kind of black ant' (LGz 283)
Number: 196
Number: 197
Proto-Semitic: *ʔaw(V)s-
Afroasiatic etymology: Afroasiatic etymology
Meaning: 'wolf'
Arabic: ʔaws-, pl. ʔuways-
Number: 198
Proto-Semitic: *ḥay(aw)-
Meaning: 'animal'
Ugaritic: ḥwt
Hebrew: ḥayyā
Syrian Aramaic: ḥayū-t-
Arabic: ḥayaw-ān-
Number: 199
Afroasiatic etymology: Afroasiatic etymology
semet-proto,semet-prnum,semet-meaning,semet-syr,semet-ara,semet-gzz,semet-notes,semet-proto,semet-meaning,semet-ara,semet-proto,semet-prnum,semet-meaning,semet-ara,semet-proto,semet-prnum,semet-meaning,semet-ara,semet-notes,semet-proto,semet-prnum,semet-meaning,semet-akk,semet-hbr,semet-arm,semet-jud,semet-syr,semet-mnd,semet-ara,semet-notes,semet-proto,semet-prnum,semet-meaning,semet-ara,semet-proto,semet-prnum,semet-meaning,semet-ara,semet-proto,semet-meaning,semet-hbr,semet-notes,semet-proto,semet-prnum,semet-meaning,semet-ara,semet-proto,semet-prnum,semet-meaning,semet-ara,semet-proto,semet-prnum,semet-meaning,semet-akk,semet-hbr,semet-mhr,semet-jib,semet-proto,semet-prnum,semet-meaning,semet-akk,semet-arm,semet-jud,semet-gzz,semet-proto,semet-prnum,semet-meaning,semet-ara,semet-proto,semet-meaning,semet-uga,semet-hbr,semet-syr,semet-ara,semet-prnum,
Total of 2923 records 147 pages

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50 100

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
38988415238236
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov