Change viewing parameters
Select another database

Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *ghrabh-, *ghrab- / -e-
Meaning: to take, to seize, to rake
Hittite: karp- (I) 'aufheben, wegtragen' (Tischler 513-514)
Old Indian: OInd gr̥bhṇā́ti, gr̥hṇā́ti, grbhāyáti, aor. ágrabham, agrabhīt, pf. jagrā́bha, inf. gráhītum, ptc. grbhītá- `to seize, take, grasp'; grábha- m. `the taking possession of', gráha- `seizing; m. `grasp, seizing, as much as can be taken, ladleful, spoonful'; gr̥bh- f. `grasping, seizing', gŕbhi- `holding, containing', grhá- `assistant, servant', grābhá- m. `one who seizes; grasp'; grāhá- m. `rapacious animal; grasping, seizure, laying hold of'
Avestan: hǝ̄n-grabǝm (časmainī) `ich erfasste (mit dem Auge)', pf. ǰaugaurva; g(ǝ)urvayeiti `ergreift, hält fest, nimmt weg, bekommt, nimmt wahr', inf. gǝrǝbąm `festzuhalten an', ptc. gǝrǝpta-; grab- `Fassung von Wörtern, Satz'; gǝrǝwnāiti, gǝ̄urvāyeiti `ergreift, hält fest, erobert, bekommt, nimmt wahr, begreift'; (jav.) upagǝrǝmbay-, uzgrǝmbayō 'aufgreifen, (mit den Sinnen) fassen, auffassen, wahrnehmen'
Other Iranian: NPers giriftan `ergreifen', gīrad `ergreift'; OPers garbhājaiti `ergreift, hält fest, erobert, bekommt, nimmt wahr, begreift'
Slavic: *grā́bljā, *grā́bītī
Baltic: *greb- vb. tr., *greb-ia- c., -iā̃ f., *grab-u-, *-n-u- adj., *grē̂b-, *grā̂b- (2) vb. tr., *grāb-iac., *grā̂b-ac., *grā̂b-ā̂- (1) vb.; *greĩb- vb. tr., *graĩb-ī̂- vb., *graĩb-u- adj., *grib-ē̂- vb., *greîb-s-t-ā̂ (1) f.; *gramb- vb. tr., *gram̃b-ī̂- vb.
Germanic: *grap-a- vb.; *grabb-ō-, *grabb-al-ō-, *grēp-ō- vb.; *grēp-a- n.; *grīp-a- vb.; *graip=; *grip-ja- m., n.
Russ. meaning: брать, хватать, грести
References: WP I 652 f
Comments: Cf. Hitt karap- / karip- (II) 'fressen, verzehren' (Tischler 496f).
piet-meaning,piet-hitt,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,

Search within this database


Vasmer's dictionary :

Search within this database
Word: гра́бить,
Near etymology: гра́блю, укр. гра́бити, ст.-слав. грабити ἁρπάζειν, болг. гра́бя, сербохорв. гра̏бити, словен. grábiti, чеш. hrabati, слвц. hrabat', польск. grabić, в.-луж. hrabać "обрабатывать граблями", н.-луж. grabaś.
Further etymology: Родственно лит. gróbti, gró- biu "хватать, собирать", лтш. grâbt, -bju, др.-инд. grābháyati "заставляет схватить", grābhás "пригоршня"; другая ступень вокализма: лит. grė́bti, grė́biu "хватать, разрыхлять граблями", англ. grab "хватать", др.-инд. gr̥bbṇā́ti, gr̥hṇā́ti "хватает", авест. gǝrǝwnāiti; см. М. -- Э. 1, 643 и сл.; Бернекер 1, 344; Траутман, BSW 95 и сл.; Цупица, GG 71; Мейе, MSL 9, 143. Сюда же гребу́, гра́бли, гроб.
Pages: 1,449-450
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Search within this database


Baltic etymology :

Search within this database
Proto-Baltic: *greb- vb. tr., *greb-ia- c., -iā̃ f., *grab-u-, *-n-u- adj., *grē̂b-, *grā̂b- (2) vb. tr., *grāb-i ac., *grā̂b- ac., *grā̂b-ā̂- (1) vb.; *greĩb- vb. tr., *graĩb-ī̂- vb., *graĩb-u- adj., *grib-ē̂- vb., *greîb-s-t-ā̂ (1) f.; *gramb- vb. tr., *gram̃b-ī̂- vb.
Meaning: take, seize, rake
Indo-European etymology: Indo-European etymology
Lithuanian: grabù-, grabnù- `fingerfertig, gewandt im Stehlen', { grabṓti `herumtasten, tasten nach etwas, greifen' }; grḗbti `rechen, harken, unter Anwendung von Gewalt ergreifen, sich gewaltsam aneignen, rauben', grō̃bi-s 'Beute, gewaltsam weggenommenes Ding, Raub', grṓbti `gewaltsam ergreifen, an sich reissen, rauben', grṓba-s 'Darm, Rippe, Skelett' || griẽbti (griẽbia), žem. greĩbti 'ergreifen, haschen, anfassen, abschöpfen', intens. graibī́ti; graibù- 'fingerfertig, gewandt im Stehlen' || žem. sugrambti 'fassen, fangen', grambī́ti 'herumtasten'
Lettish: grebt (bju, -bu) `mit einem grebeklis, grebis od. greblis schaben; greifen', grebis 'vierzinkige Gabel', greblis 'kleine Harke, die man beim Getreidemähen braucht'; pl. grabas `zusammengerafftes Häuflein, Plunder, alter Kram', grâbt (-bju, -bu) `greifen, fassen, haschen, packen', grãbât, grabât (-ãju) 'wiederholt greifen, fassen, grabeln, harken; sich durch Lügen aus einer Verlegenheit helfen, nichtige Gründe vorbringen', grābs 'Zugreifer, Dieb; wer rine neue Arbeit anfängt, ohne die angefangene beendet zu haben; Kurmacher'|| greĩbt (-bju, -bu) 'greifen, fassen', griba, gribe 'Wille', gribêt (-u, -ẽju) `wollen, verlangen', griẽpsta 'Appetit, Begierde'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,

Search within this database


Germanic etymology :

Search within this database
Proto-Germanic: *grapan- vb.; *grabbōn-, *grabbalōn-, *grēpōn- vb.; *grēpa-n; *grīpan-; *graip=; *gripja-z, -n
Meaning: seize
IE etymology: IE etymology
Gothic: grīpan st. `seize'
Old Norse: grāp n. `Sturm, Hagelwetter'; grāpa wk. `an sich reissen'; grīpa st. `greifen'; greip f. `Hand (mit gespreiztem Daumen); Griff'; grip n. `Griff', grip-r m. `Eigentum, Kleinod'
Norwegian: grapsa `scharren, kratzen'; grɔpa vb.; dial. gripe m. `Hand, Handvoll'; gripa vb.; greip `gabelförmiges Werkzeug'; dial. greip `Innenseite der Hand'; grip
Old Swedish: grip
Swedish: grabba `grapsen'; gripa vb.; grep; dial. grip
Old Danish: greb `Inenseite der Hand'
Danish: gribe vb.; greb `gabelförmiges Werkzeug'; greb
Old English: gräppian `ergreifen'; grīpan `(er)greifen'; grāpian `streicheln'; grāp `Faust, Hand, Kralle'; gripa m. `Handvoll, Garbe'; grāpian
English: grab `hastig ergreifen, packen, grapsen'; grabble; grapple `greifen'; gripe
Old Frisian: grīpa `greifen, ergreifen, anfassen', grip `het grijpen'
Old Saxon: grīpan `berūhren, anfassen'
Middle Dutch: grobben; grabbelen `grabbeln'; grapen `grapsen'; grīpen; grēpe, greep `het grijpen, omvang'; grēpe `mestvork'
Dutch: grabbelen; dial. grobbelen, groebelen, westvlam. groffelen; grijpen; greep m. `het grijpen'; greep f. `mestvork'
Middle Low German: grabben `schnell fassen, raffen', grabbelen; grepe `het grijpen, greep', grēpe `mestvork'
Low German: grubbeln; mest-grēpe `mestvork'
Old High German: grīfan (um 800) `berühren, anfassen'; greifōn `tasten, mit der Hand berühren' (um 800); greifa `Gabel'; grif m. `het grijpen', hant-grif (um 800); Langob ana-grip `Antastung' (7.Jh.)
Middle High German: grappen, grāpen wk. 'tasten'; grīfen st. 'tasten, fühlen, greifen, fassen'; greifen wk. 'greifen, tasten'; grif (-ff-) st. m. `das Greifen, Tasten, KLaue, Umfang'
German: greifen, Griff m. { grapsen }
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Search within this database


Pokorny's dictionary :

Search within this database
Number: 689
Root: ghrebh-1, gherbh-; Wurzelweiterung ghrebhā-
English meaning: to grab
German meaning: `ergreifen, erraffen, rechen'
General comments: Vgl. auch ghreibh-.
Material: Ai. grabh-, grab- `ergreifen, fassen, erlangen, gefangennehmen', Aor. agrabham, Perf. jagrā́bha, Pass. gr̥hyáte, gr̥bháyant; grábha- m. `das Ergreifen', gráha- `Bechervoll'; grápsa- `Busch, Büschel', gŕ̥bh- `Ergreifen, Griff', gr̥h- (als 2. Kompositionsglied) `ergreifend', gr̥bhá- m. `Griff', gŕ̥bhi- `in sich fassend, enthaltend', grābhá- m. `Ergreifer, Handvoll';

    av. grab- `greifen' in hǝ̄ngrabǝm (časmainī) `ich erfaßte (mit dem Auge)', Perf. jigaurva, gǝurvayeiti (vgl. ai. gr̥bháyant) `ergreift, hält fest, bekommt, nimmt wahr', Partiz. Perf. Pass. gǝrǝpta-, grab- `Fassung von Wörtern, Satz'; Akk. gǝrǝbąm `das Festhalten an'; npers. giriftan `ergreifen', gīrad `ergreift';

    anord. grāpa `grapsen, an sich reißen' (p in Anlehnung an grīpa?), ags. græppian `ergreifen', engl. grapple `festhalten, fest ergreifen'; daneben schwed. grabba `packen', mnd. grabben, grabbelen `schnell fassen, raffen' (daraus engl. grab, grabble), mhd. grappeln `tasten', norw. dial. grafsa, grapsa `kratzen, scharren', deutsch grapsen; dazu nasaliert schwed. dial. gramma `greifen', schweiz. grame `kriechen', schwed. gramsa `mit vollen Händen nehmen', schweiz. gramse ds.; asächs. garva `Garbe', ahd. garba `manipulus', mhd. nhd. Garbe;

    lit. grabùs, grabnùs `fingerfertig, gewandt im Stehlen', grabinė́ti, grabalióti, grabóti `tasten nach etwas, greifen', grabstýti `ergreifen, packen', dehnstuf. grė́biu, grė́bti `rechen, ergreifen, rauben'; altes Iterativ. gróbiu, gróbti `ergreifen, an sich reißen, rauben', grõbis m. `Raub, Beute'; lett. grebju, grebt auch `greifen', grabas f. Pl. `Zusammengerafftes', greblis `kleine Harke', grâbju, grâbt `greifen, fassen, harken', grãbât Iterativ dazu `um sichgreifen, zusammenharken';

    aksl. grebǫ, greti `rudern', russ. grebú, grestí `raffen, rechen, rudern', bulg. grebá `harken, kratzen, kämmen, rudern, (Wasser) schöpfen', grebló `Harke, Rechen, Ruder'; Iterativ aksl. grabljǫ, grabiti `rauben', skr. grȁbiti `greifen, raffen', čech. hrabati `scharren, wühlen, harken', usw.

    Wurzelerweiterung ghrebhā-:

    Ai. gr̥bhnā́ti, gr̥bhāyáti `ergreift, hält fest, erlangt'; Neuerungen sind: ágrabhīt `ergriff', Infin. gráhītum, Partiz. gr̥bhītá- `regiert, gefangen, festgehalten', grábhītr̥, grahītr̥ `Ergreifer'; av. gǝrǝwnāiti, gǝ̄urvāyeiti, apers. garbāyaiti `ergreift, erobert, bekommt, nimmt wahr, begreift'.

References: WP. I 652 f., Trautmann 95 f.; anders Kuiper Nasalpräs. 232.
Pages: 455
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-comments,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
404421357755
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov