Change viewing parameters
Select another database

Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *er[e](w)-, *rē(w)-
Meaning: quiet
Avestan: airime adv. `still, ruhig', arnaē-šad, -štā- `ruhig sitzend, stillstehend'
Germanic: *rḗw-ō f., *rṓw-ō f., *rōw-a- adj.
Russ. meaning: тихий, спокойный

Search within this database


Germanic etymology :

Search within this database
Proto-Germanic: *rḗwō, *rṓwō, *rōwa-
Meaning: quiet, rest
IE etymology: IE etymology
Old Norse: rō f. `Ruhe'; rō-r `ruhig, friedlich'
Norwegian: ro `Ruhe'
Swedish: ro `Ruhe'
Danish: ro `Ruhe'
Old English: rōw, -e f. `quiet, rest'
Middle Dutch: rouwe, rowe
Middle Low German: rouwe, rōwe; rāwe
Old High German: ruowa (um 800), rāwa (9.Jh.) `Ruhe'
Middle High German: ruowe, ruo st. f., rāwe, rouwe st. f. 'ruhe'
German: Ruhe

Search within this database


Pokorny's dictionary :

Search within this database
Number: 512
Root: erǝ-2, rē-
English meaning: to be still
German meaning: `ruhen'
Derivatives: rē-u̯ā, rō-u̯ā `Ruhe'
Material: Av. airime adv. `still, ruhig' (*erǝ-mo-), armaē-šad, -śtā `ruhig sitzend, still stehend' (*er-mo- oder *erǝ-mo-; bloß graphisches -i- sieht in airime Meillet Dial. indoeur. 66);

    gr. ἐρωή (πολέμοιο) `(Kampfes)ruhe', ἐρωέω `lasse ab' = anord. , ags. rōw, ahd. ruowa, nhd. Ruhe (*rōu̯ō), ablautend mit ahd. rāwa ds.; ἀρά-μεναι ἡσυχάζειν Hes. (?);

    cymr. araf `ruhig, mild, langsam' (*erǝ-mo-);

    nach Rozwadowski R. Sl. 6, 58 f. angeblich hierher der Name der Wolga ̔Ρα̃ als `ruhiges, stehendes Wasser' aus *Rava (mordvin. Ravo) zu lit. rova (= germ. *rōu̯ō `Ruhe'), lett. rāwa `stehendes Wasser', lit. FlN Rova = slav. Rava; besser oben S. 336.

    Anreihung von gr. ἔρως `Liebe', ἔραμαι `liebe' (vgl. ai. rámate `ruht, steht still, läßt sich genügen, findet Gefallen, pflegt der Liebe') ist eine höchstens ganz schwache Möglichkeit (s. Boisacq m. Lit., Persson Beitr. 667).

    Eine s-Erw. *r-e-s-, r-o-s- in got. rasta `Meile' (`Rast'), anord. rǫst f. `Wegstrecke', ahd. rasta f. `Ruhe, Rast, Wegstrecke, Zeitraum', as. rasta und resta (*rastja) `Ruhe, Lager', ags. ræst und rest `Ruhe, Ruhelager, Grab'; ablautend mnd. ruste, roste `Ruhe, Wegstrecke', spätmhd. rust `Ruhe'; got. razn n. `Haus', anord. rann ds., ags. ærn, ren n. `Haus' (mit merkwürdiger Bed. ræsn n. `Planke, Zimmerdecke'), afries. ern in fiā-ern `Vieh-haus'; unsicher ags. reord (*rezdō) f., gereord n. `Mahlzeit, Fest, Futter', anord. greddir `Fütterer, Sättiger'(*garazdīz), grenna `füttern' (*ga-raznian).

   

References: WP. I 144 f.
See also: Vgl. rem-, das wie res- mit (e)rǝ- zusammengestellt wird.
Pages: 338-339
PIE database: PIE database

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generated Pages generated by this script
7413 1099056
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2012 by Phil Krylov