Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Енисейская этимология :

Новый запрос
Праенисейский: *d[ɨ]k-
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: to stand
Кетский: dikkǝn, dīkken (Доннер)
Югский: dɨgej6 'standing, on one's feet'
Коттский: d́atekŋ, *d́ätekŋ, praet. alatekŋ, imp. altek; Ass. játɨken (М., Сл., Кл.) "I stand", jatɨ́xu (М., Сл.) "you stand"; jatɨ́kendon (М., Сл.) "he stands, we stand, you (pl.) stand", jatɨken "they stand"
Аринский: at́aŋ (Кл.) "I stand"; (М., Сл.) ät́aŋ "I stand", ät́aŋtaŋ "we stand, they stand"
Примечания: ССЕ 221. Werner (2, 257, 1, 217) for some reason separates the obviously connected Yug and Kottish forms; one cannot agree with the comparison of Kott. -tek- and Ket -dɔq- 'stand (on water, without motion)' and the resulting reconstruction <*dǝq> - because Ket -dɔq- has a perfect match in Kott. -čakŋ-, see *ǯɔq(ŋ).
yenet-prnum,yenet-meaning,yenet-ket,yenet-sym,yenet-kot,yenet-ari,yenet-notes,

Новый запрос


Сино-кавказская этимология :

Новый запрос
Прасинокавказский: *ṭVgV̆́
Значение: to stand, straight
PRNUM: PRNUM
Севернокавказский: ? WC *gǝ
Синотибетский: *t(r)ǝ̆k (~ dh-)
Енисейский: *d[ɨ]k-
Комментарии и ссылки: Differently in HGC 22.
sccet-meaning,sccet-prnum,sccet-cauc,sccet-stib,sccet-yen,sccet-notes,

Новый запрос


Севернокавказская этимология :

Новый запрос
PROTO: WC *gǝ
MEANING: to stand
ABAD: *gǝ
COMMENT: Cf. perhaps PY *dVk- (~-g-) 'to stand'.
caucet-meaning,caucet-abad,caucet-comment,

Новый запрос


Абхазо-адыгская этимология :

Новый запрос
Празападнокавказский: *gǝ
Севернокавказская этимология: Севернокавказская этимология
Значение: 1 to stand 2 to stand up 3 upon smth. (preverb)
Абхазский: a-gǝ́-la-ra 1
Абазинский: gǝ-la-za-ra 1
Адыгейский: ta-ǯ́ǝ-n 2
Кабардинский: ta-ǯǝ-n 2
Убыхский: ǵǝ-
Комментарии: PAT *gǝ-la- (*-la- is a locative verbal root indicating direction of action). PAK *ta-ǵǝ- (the meaning of the first component is not quite clear - see Шагиров 2, 69 on its possible etymology).

    In Ub. the preverb ǵǝ- is used to indicate that the action is taking place on surface of smth. (ǵǝ-s- 'sit upon smth.', ǵǝ-tʷ- 'be upon smth.' etc.). There are reasons to think that the root *gǝ had had this function already in PWC (cf. the common WC compound *gA-LA- 'to fall (from above, from the surface) q.v.).

abadet-prnum,abadet-meaning,abadet-abk,abadet-aba,abadet-adg,abadet-kab,abadet-ubk,abadet-comment,

Новый запрос


Синотибетская этимология :

Новый запрос
Прасинотибетский: *t(r)ǝ̆k (~ dh-)
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: straight, level
Китайский: *d_rǝk straight, right
Качинский: numdaʔ2 level (road).
Комментарии: Cf. *tǝ̆k.
stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-kach,stibet-comments,

Новый запрос


Китайские иероглифы :

Новый запрос
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zhí
OCHN: d(h)rǝk
CCHN: d(h)rǝk
WCHN: ḍ(h)ǝk
ECHN: ḍ(h)ǝk
EPCHN: ḍ(h)ɨk
MPCHN: ḍ(h)ɨk
LPCHN: ḍ(h)ɨk
MCHN: ḍik
Перевод: be straight
OSHANIN: 1) прямой; вертикальный; выпрямлять(ся); 2) беспристрастный, справедливый, правильный; 3) прямой, непосредственный; идти прямо; напрямик; 4) цена; стоимость, см. 值; 5) только; однако; 6) непрерывно, безостановочно; 7) Чжи (фамилия)
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 24
OSHVAL: 738
Код по Карлгрену: 0919 a
Го-он: diki
Кан-он: tjoku
Вьетнамское чтение: trụ'c
Шицзин: 50.3
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-viet,bigchina-shijing,

Новый запрос


Китайские диалекты :

Новый запрос
Номер: 637
Китайская этимология: Китайская этимология
Иероглиф:
СК характеристик: 曾開三入職澄
ZIHUI: 4160 0452
Пекин: c̣î_ 12
Цзинань: c̣î_ 12
Сиань: c̣î_ 12
Тайюань: cǝʔ 42
Ханькоу: ci_ 12
Чэнду: ci_ 12
Янчжоу: cǝʔ 4
Сучжоу: zôʔ 42
Вэньчжоу: ʒei 42
Чанша: c̣î_ 4
Шуанфэн: ʒ̣î_ 31
Наньчан: cǝt 41
Мэйсянь: chǝt 42
Гуанчжоу: čîk 42
Сямэнь: tit 42
Чаочжоу: tik 42
Фучжоу: tiʔ 42
Шанхай: zaʔ 42
Чжунъюань иньюнь: či 41
doc-charref,doc-character,doc-mcinfo,doc-zihui,doc-beijing,doc-jinan,doc-xian,doc-taiyuan,doc-hankou,doc-chengdu,doc-yangzhou,doc-suzhou,doc-wenzhou,doc-changsha,doc-shuangfeng,doc-nanchang,doc-meixian,doc-guangzhou,doc-xiamen,doc-chaozhou,doc-fuzhou,doc-shanghai,doc-zhongyuan,

Новый запрос


Глобальные этимологии :

Новый запрос
"Борейский" (гипот.): TVKV
Значение: to stand, plant vertically
Евразийский: *tIgwV
Сино-кавказский: *ṭVgV̆́
Америндский (разн.): *tik 'dig; plant' (R 173)
globet-meaning,globet-nostr,globet-scc,globet-amer,

Новый запрос


Ностратическая этимология :

Новый запрос
Евразийский: *tIgwV
Значение: to plant vertically
Борейский: Борейский
Индоевропейский: *dheigʷ-
Алтайский: *tī̀k`i
Картвельский: *deg-/dg-
nostret-meaning,nostret-prnum,nostret-ier,nostret-alt,nostret-kart,

Новый запрос


Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *dheigʷ-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to stab, to dig
Балтийские: *deîg- (2) vb. tr., *dī̂g- (2) vb. intr., *deîg-a- c., *daîg-a- c., *daig-ā̂ f., *dīg-iā̃ f., *dīg-u- adj., *daig-ī̂- vb.
Германские: *dīk-a- m., *dīk-ia- n.
Латинский: fīgō (OLat fīvō), -ere, fīxī, fīctum/fīxum `heften, anheften, hineinstecken; durchbohren; festsetzen, einprägen'; ? fīnis, -is m. (/f.) `Grenze; Ende, Abschluss; das Äusserste, Höchste; Endziel, Zweck'; fībula f. `Heftel, Klammer, Spange, Schnalle, Heftnadel'
Другие италийские: Umbr fiktu `figitō', afiktu `īnfigitō';
Значение: втыкать, копать
Ссылки: WP I 832 f
piet-prnum,piet-meaning,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос


Балтийская этимология :

Новый запрос
Прабалтийский: *deîg- (2) vb. tr., *dī̂g- (2) vb. intr., *deîg-a- c., *daîg-a- c., *daig-ā̂ f., *dīg-iā̃ f., *dīg-u- adj., *daig-ī̂- vb.
Значение: stab, dig
PRNUM: PRNUM
Литовский: díega-s 'Keim, Spross'; dáiga-s 'dass.'; daigà 'Keimen, Aufgehen der Saat', daigù- 'keimfähig, gut aufkeimend', díegti (-gia, -gē), intens. dáigīti 'stecken, setzen, pflanzen, säen, stechen', dīgē̃ 'Stichling', dī̃gē 'Sctachelbeere', dīgù- 'stachelig', dī́gti 'keimen, aufgehen (vom Samen), hervorspriessen'
Латышский: diêgt (-dzu) 'stechen, fadeln; schlagen; nähen, trakeln; heften', diêgs 'Zwirn, Keim', dîgt (-gstu, -gu) intr. 'keimen', pl. daigas, -i 'Garn zum Trakeln'; ? daîga 'eine Fliegenart'; daîdzît (daidzu/daîgu, -īju) 'trakeln, nähen'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,

Новый запрос


Германская этимология :

Новый запрос
Прагерманский: *dīka-z, *dīkia-n
Значение: puddle, pool
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: dīki n. `Pfütze, Morast; Graben'
Норвежский: dike `Moor; Graben; Deich'
Шведский: dike
Датский: dige `Wall, Damm, Graben'
Древнеанглийский: dīc m., f. `Abzugsgraben, Kanal'
Английский: dike
Древнефризский: dīk m. `dam'
Древнесаксонский: dīk m. `dijk, vijver'
Среднеголландский: dijk m. `dijk, poel'
Голландский: dijk m.
Средне-нижненемецкий: dīk m. `dīk, vijver'
Нижненемецкий: dīk `Deich'
Средне-верхненемецкий: tīch st. m. 'deich, damm; teich; fischteich'
Немецкий: Teich m., [ Deich < LG ]
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-mhg,germet-hg,

Новый запрос


Словарь Покорного :

Новый запрос
Номер: 383
Корень: dhēigʷ- : dhōigʷ- : dhīgʷ-
Английское значение: to stick, plant
Немецкое значение: `stechen, stecken, festsetzen'
Материал: Lat. fīgō, -ere `heften, anheften; festsetzen; hineinstecken' (urlat. ī, vgl. fīgier S. C. Bacch.), alat. fīvō, umbr. fiktu `fīgitō', afiktu `īnfīgitō'; wahrscheinlich dazu als `festgestecktes' auch fīnis `Grenze, Ziel, Ende' (= lit. dỹgsnis `Stich'), vgl. fīniō, -īreauch `festsetzen, bestimmen';

    ags. dīc `Abzugsgraben, Kanal', ndd. dīk, aisl. dīk(i)n, mhd. tīch, woraus nhd. Deich, Teich `eigentlich `Ausstich'.

    lit. dýgstu, dýgti, lett. dîgt `keimen' (eigentlich `hervorstechen', lit. dygùs `spitzig, stachelig'), dazu dygiù, dygė́ti `stechenden Schmerz empfinden', dyglỹs `Dorn', dỹgė `Stachelbeere', apr. digno `Schwertgriff' (wie nhd. Heft `Schwertgriff', d. h. `worin die Klinge eingeheftet ist, zu heften); hochstufig lit. díegiu, díegti, lett. diêgt `stechen', lit.díegas `Keim', apr. deicktas `Stätte', ursprüngl. `Punkt, Stich'; mit ōi: lit. dáigas `Keim, Setzling', dáiktas `Punkt; Sache', daigìnti `keimen machen';

Ссылки: WP. I 832 f., WH. I 495 f., 865; Trautmann 49 f.
Страницы: 243-244
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Новый запрос


Алтайская этимология :

Новый запрос
Праалтайский: *tī̀k`i
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to plant vertically
Значение: сажать, ставить вертикально
Тюркский: *dik-
Монгольский: *čike
Тунгусо-маньчжурский: *dīKē-
Комментарии: EAS 50, 150, KW 85, 439, Poppe 16. A Western isogloss. In Mong. we also have Kalm. dekǝ- 'to stick in; coire' (KW 85), which Ramstedt (ibid.) compares with the Turkic and TM word; if this were the true cognate, we would have to think that Mong. *čig, *čike is borrowed < Turkic (as suggested in TMN 2, 659). The poor attestation of Mong. deke-, however, raises doubts (so does the final -e in Mong. čike, hardly to be expected in a Turkic loanword), so the traditional comparison (Turk. *dik : Mong. *čike) might be the best solution after all.
altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-reference,

Новый запрос


Тюркская этимология :

Новый запрос
Пратюркский: *dik-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to plant vertically 2 vertical
Значение: 1 ставить, сажать вертикально 2 вертикальный
Древнетюркский: tik- 1 (Orkh., OUygh.)
Караханидский: tik- 1, tik 2 (MK)
Турецкий: dik- 1, dik 2
Татарский: tekä- 1, tekä 2
Среднетюркский: tik- 1, tik 2 (Sangl.)
Узбекский: tik- 1, tik 2
Уйгурский: tik- 1, tik 2
Сарыюгурский: tɨk- 1
Азербайджанский: dik 2, dik-ä-l- (refl.) 1, tik- 'to build'
Туркменский: dik- 1, dik 2
Хакасский: tǝk- 'to set up a house'
Халаджский: tik- 1
Чувашский: čik- 1
Якутский: tik-, tɨk- 'to sting; to sew'
Долганский: tik- 'to sew'
Киргизский: tik- 1, tik 2
Казахский: tik- 1, tik 2
Ногайский: tik- 1, tik 2
Башкирский: tekä 2, tekä- 'упирать, устремлять взгляд'
Балкарский: tik 'крутой'
Гагаузский: dik- 1, dik 2
Караимский: tik- 1, tik 2
Каракалпакский: tik- 1, tik 2
Кумыкский: tik- 1, tik 2
Комментарии: EDT 475-476, ЭСТЯ 3, 224-227, Егоров 325, Федотов 2, 417-418, Stachowski 223.
turcet-prnum,turcet-meaning,turcet-rusmean,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-khal,turcet-chv,turcet-jak,turcet-dolg,turcet-krg,turcet-kaz,turcet-nogx,turcet-bas,turcet-blkx,turcet-gagx,turcet-krmx,turcet-klpx,turcet-qum,turcet-reference,

Новый запрос


Монгольская этимология :

Новый запрос
Прамонгольский: *čike
Алтайская этимология: Алтайская этимология
Англ. значение: straight, vertically
Значение: прямой, прямо, вертикально
Письменный монгольский: čike, čeke (L 180)
Халха: čix
Бурятский: sexe
Калмыцкий: čikǝ
Ордосский: ǯixe
Комментарии: KW 439. Cf. also WMong. čig, Kalm. čig 'straight' (KW 438). Mong. čike > Oyr. čike etc.
monget-prnum,monget-meaning,monget-rusmean,monget-wmo,monget-hal,monget-bur,monget-kal,monget-ord,monget-reference,

Новый запрос


Тунгусо-маньчжурская этимология :

Новый запрос
Пратунгусоманьчжурский: *dīKē-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to hide
Значение: прятать(ся)
Эвенкийский: dīkē-
Эвенский: dikъn-
Негидальский: dixē-n-
Удэйский: dige-
Комментарии: ТМС 1, 205.
tunget-prnum,tunget-meaning,tunget-rusmean,tunget-evk,tunget-evn,tunget-neg,tunget-ude,tunget-reference,

Новый запрос


Картвельская этимология :

Новый запрос
PROTO: *deg-/dg-
PRNUM: PRNUM
RUSMEAN: стоять, ставить
MEANING: to stand, put
GRU: deg-, dg-, dgam- / dgm-, dgin- / dgen-
MEG: dg-, dgum-, dgim-, dgin-
SVA: g-, gem- / gm-
LAZ: dg-, dgim-, dgin-
NOTES: ЭСКЯ 70, 71, EWK 104-105. Исходное значение - "ставить вертикально, вставлять", как видно по производному *(s)a-dg-iś- "шило" (груз. sadgis-, мегр. odgiš-, см. ЭСКЯ 168-169, EWK 102-103). Интересно сравнить с алт. *tīk`u 'ставить вертикально', ПИЕ *dhēigʷ- 'вставлять, торчать' (IEW 243-244). Сравнение с ПЗК *gǝ- 'стоять' (Климов 1969, 292) неправомерно.
kartet-prnum,kartet-rusmean,kartet-meaning,kartet-gru,kartet-meg,kartet-sva,kartet-laz,kartet-notes,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
6594581591854
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов