Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных
Сино-кавказская этимология :
Новый запрос
Прасинокавказский: *[t]āḳwV́ ( ~ -ǝ-)
Значение: vessel, to scoop
Енисейский: dúɣǝr 'Körbchen aus Birkenrinde' (Werner 1, 210)
Комментарии и ссылки: HGC 32, (DCE 27). sccet-meaning,sccet-prnum,sccet-cauc,sccet-stib,sccet-yen,sccet-buru,sccet-notes,
Новый запрос
Севернокавказская этимология :
Новый запрос
PROTO: *tāḳwV ( ~ -ǝ-)
MEANING: a k. of vessel
COMMENT: A Nakh-Lezg. isogloss. See also PEC *ṭāqV.
caucet-prnum,caucet-meaning,caucet-nakh,caucet-lezg,caucet-comment,
Новый запрос
Нахская этимология :
Новый запрос
Протонахский: *tēk(u)
Значение: chamber-pot
Чеченский: tök
Ингушский: tek
Комментарии: The original paradigm can be reconstructed as *tēk, *tēku- (cf. Chech. obl. tȫka-); the obl. base vocalism in Chech. penetrated into the direct base. 4th class in both languages.
nakhet-prnum,nakhet-meaning,nakhet-che,nakhet-ing,nakhet-comment,
Новый запрос
Лезгинская этимология :
Новый запрос
Пралезгинский: *taḳʷ(a)
Значение: 1 mortar 2 goblet 3 water-trough
Лезгинский: taḳʷ 1,2
Табасаранский: taḳʷ 1
Будухский: ṭöḳe 3
Комментарий: The Bud. form contains a historical suffix *-aj and has underwent an assimilation (*taḳʷaj > ṭöḳe). Obl. stem unclear (Lezg. erg. taḳ-uni). 3d class in Budukh.
lezget-prnum,lezget-meaning,lezget-lzg,lezget-tab,lezget-bud,lezget-comment,
Новый запрос
Синотибетская этимология :
Новый запрос
Прасинотибетский: *tē̆kʷ
Значение: vessel, cup, scoop
Бирманский: tǝuk to give to drink, administer (a liquid); drink
Качинский: diʔ2 pot.
Лушей: tōk to drink to another's health.
Лепча: tăŋ-tek a cup formed of bamboo
stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-burm,stibet-kach,stibet-lush,stibet-lepcha,
Новый запрос
Китайские иероглифы :
Новый запрос
Иероглиф: 酌
Современное (пекинское) чтение: zhuó
OCHN: tekʷ
CCHN: teuk
WCHN: tjauk
ECHN: ćauk
EPCHN: ćauk
MPCHN: ćak
LPCHN: ćak
MCHN: ćak
Перевод: to pour into a cup
OSHANIN: 1) вино; 2) наливать; черпать (вино); 3) пить вино; угощать вином; выпивка, банкет; 4) взвешивать, сообразовываться с...; в соответствии с обстановкой, сообразуясь с условиями
Толкование по Шовэнь: 盛酒行觴也.從酉.勺聲. [748]
Комментарии: Regular Sino-Viet. is chu'ó'c. With consonant alternation cf. OC 勺, 杓 *dekʷ 'to pour; ladle'.
RADICAL: 164
OSHVAL: 4262
Код по Карлгрену: 1120 d
Вьетнамское чтение: chuốc
Шицзин: 3.2, 3.3
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,
Новый запрос
Бурушаски этимология :
Новый запрос
Обще-бурушаскская форма: *tókur
Значение: wooden chest (for grain, etc.)
Хунза: tókur
Нагар: tókur
buruet-prnum,buruet-meaning,buruet-hun,buruet-ngr,
Новый запрос
Глобальные этимологии :
Новый запрос
"Борейский" (гипот.): TVKV
Значение: vessel, boat
Австрический: PAA *duak / *dʔuak 'boat'
globet-meaning,globet-scc,globet-austr,
Новый запрос
Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страниц | В том числе данным скриптом | 1189381 | 1696672 |
| Инструкция
|
Сервер баз данных СтарЛинг | Написан при помощи | Сценарии CGI | Copyright 1998-2003 С. Старостин | | Copyright 1998-2003 Г. Бронников Copyright 2005-2014 Ф. Крылов |
|