Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Ностратическая этимология :

Новый запрос
Евразийский: *nVsV
Значение: to breathe
Индоевропейский: *neuks-
Уральский: *nuska; also nistä 'schnauben, schneuzen'
Дравидийский: SDr *nēC- 'asthma' + *nēnǯ- 'to breathe'
Ссылки: ND 1566 *n̄usV 'to breathe' (? + SH); 1568 *n̄iŝu 'smell, breathe heavily' (+ Sem.). 2 roots?
nostret-meaning,nostret-ier,nostret-ura,nostret-drav,nostret-reference,

Новый запрос


Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *neuks-
Англ. значение: to smell
Славянские: *njū́xātī, *njūšītī, *njūxъ
Германские: *niuxs-a- vb., *niuxs-ia- vb., *niuxs-ō- vb.; *niuxs-īn-i- c.
Значение: нюхать, вынюхивать
Ссылки: WP II 325
piet-meaning,piet-slav,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос


Словарь Фасмера :

Новый запрос
Слово: ню́хать,
Ближайшая этимология: -аю, укр. ню́хати, блр. ню́хаць, болг. ню́шкам, ню́шна -- то же, сербохорв. њу̏шити, њу̏ши̑м "нюхать", њу̏шкати, чеш. če-nichati "нюхать (о животных)", польск. niuch "понюшка табаку", niuchać "нюхать", в.-луж. nuchać -- то же, н.-луж. nuchaś -- то же.
Дальнейшая этимология: Связи этих слов неясны. Возможна связь с *ǫхаti (см. уха́ть) и перенос -n- с некоторых предлогов; см. Мi. ЕW 222; Преобр. I, 623. Ср. сню́хать "вынюхать" из *сънхати. Наличие мягкости можно объяснить экспрессивной палатализацией (Махек, LF 55, 150). Болг. слово в таком случае должно было бы быть заимствовано из сербохорв., а польск. -- из вост.-слав. Другие предполагают праслав. *njuхati (из *neuks-) и считают его родственным гот. bi-niuhsjan "выслеживать", англос. niosan, д.-в.-н. niusen, нж.-нем. nysseln (Торп 299; Уленбек, РВВ 30, 267; Хольтхаузен, KZ 69, 116 и сл.; Aengl. Wb. 237; Маценауэр, LF 11, 331 и сл.). Вряд ли вероятно сравнение с д.-в.-н. niosan "чихать", бав.-австр. nuseln "говорить в нос", нов.-в.-н. Nüster "ноздря", последнее связывается с нос, но́здри, нов.-в.-н. Nase "нос", вопреки Бернекеру (IF 10, 153), Ильинскому (ИОРЯС 20, 3, 83, 88); см. Клюге-Гётце: niesen, Nüster.
Комментарии Трубачева: [См. еще Махек, LР, 4, 1953, стр. 120. -- Т.].
Страницы: 3,93
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,

Новый запрос


Германская этимология :

Новый запрос
Прагерманский: *niuxsan-, *niuxsian-, *niuxsōn-; *niuxsīni-z
Значение: investigate, spy out
PRNUM: PRNUM
Готский: bi-niuhsjan wk. `spy out', *niuhsīn-s f. (i/ō) `visitation'
Древнеисландский: nǖsa wk. `spähen, untersuchen', njōsn f. `Nachtricht, Neuigkeit'
Норвежский: njosn, dial. nǖsn
Шведский: dial. nüsa vb.; nüs
Датский: dial. nüstre vb.; nüs
Древнеанглийский: nēosan, nēosian `untersuchen, nachspüren, besuchen'
Древнесаксонский: niusian, niuson `untersuchen'
Древневерхненемецкий: { un-ge-niusit `inexpertus', bi-niusan, ar-niusan `experiri' }
Немецкий: { bair. (g)neissen `wittern, wahrnehmen, ahnen' }
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-osax,germet-ohg,germet-hg,

Новый запрос


Словарь Покорного :

Новый запрос
Номер: 1385
Корень: neu-ks-, neu-s-
Английское значение: to sniff, smell
Немецкое значение: `wittern, schnüffeln', woraus `aufspüren, auskundschaften'
Материал: Got. bi-niuhsian `auskundschaften', niuhseins `Heimsuchung', vielleicht zu aisl. nȳsa `wittern, schnüffeln, spähen', njōsn f. `Nachricht, Suche', ahd. niusen `versuchen' (zum Wandel von -hs- zu -s- s. Sverdrup IF. 35, 149), usw.;

    neus- in: ags. nēosian, nīosan, as. niusian, niusōn `untersuchen, nachspüren'; dazu ags. nosu, engl. nose, ndl. neus `Nase', norw. nosa `wittern', nūs `Geruch, Witterung', nuska `suchen', nhd. nüschen `mit der Schnauze wühlen', engl. nuzzle, ndl. neuzelen `schnüffeln', mnd. noster(en), nüster(en) `Nüster'; russ. njúchatь `schnüffeln, riechen', serb. njušiti `schnüffeln'.

Ссылки: WP. II 325, Holthausen KZ. 69, 166 f.; wohl zu 2. sneu-, s. dort.
Страницы: 768-769
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Новый запрос


Уральская этимология :

Новый запрос
NUMBER: 1456
PROTO: *nuska
PRNUM: PRNUM
MEANING: to sniff, sneeze
GERMMEAN: schnupfen
FIN: nuuskaa- 'schnupfen', nuuski- 'schnüffeln, schnuppern' ?
EST: nuuska- 'schnupfen, schnauben; schneuzen' ? (Finn. or Est. > Wot. nūskata 'riechen, schnüffeln, säuseln, zischen')
SAA: nǫs'ke- -sk- (N) 'give little barks (of a dog)' ?
MRD: noska- (E) 'тяжело дышать, сопеть'
uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-mrd,

Новый запрос


Дравидийская этимология :

Новый запрос
Прадравидийский: *nēnǯ-
Значение: to breathe
PRNUM: PRNUM
Праколами-гадаба: *Nēnǯ-
Прагонди-куи: *nēnǯ-
Прасеверно-дравидийский: *nV̄q-
Комментарии: PNDR < *nēnǯ-Vk-.
dravet-meaning,dravet-prnum,dravet-koga,dravet-gnd,dravet-ndr,dravet-notes,

Новый запрос


Колами-гадаба этимология :

Новый запрос
Праколами-гадаба: *Nēnǯ-
Значение: to breathe
PRNUM: PRNUM
Парджи: nēñ(j)-
Гадаба (пойя): nēnj-
Дополнительные формы: Also Parji nēñal, (S) nēñjkal breath; nēñ/j/kuḍ panting
Номер по DED: 3765
kogaet-meaning,kogaet-prnum,kogaet-parji,kogaet-poya,kogaet-addition,kogaet-dednum,

Новый запрос


Гондванская этимология :

Новый запрос
Прагонди-куи: *nēnǯ-
Значение: to breathe
PRNUM: PRNUM
Прагонди: *nēnǯ-
Конда: nēnz- (-it-)
Прапенго-манда: *nēnǯ-
Пракуи-куви: *nēnǯ-
gndet-meaning,gndet-prnum,gndet-gon,gndet-kon,gndet-pem,gndet-kui,

Новый запрос


Гонди этимология :

Новый запрос
Прагонди: *nēnǯ-
Значение: to breathe; to pant
PRNUM: PRNUM
Бетульский: nēskānā "to breathe heavily, pant"
Мандла (Файбус): nēskānā "to breathe heavily, pant"
Гомму: nēsk- "to breathe"
Мурия: nēsk- "to breathe"
Мария: nēnjkaṛ(i) "breath, pulse which throbs in a child's head"
Койя: nēj- "to breathe"
Мария (Митчелл): nēskānā "to breathe"
Адилабадский: nēsk- "to breathe"
Дополнительные формы: Also Gondi_Ko nēs breath; Gondi_A (SR) nēskānā to pant
Номер по DED: 3765
Номер по CVOTGD: 2046
gonet-meaning,gonet-prnum,gonet-gondi_tr,gonet-gondi_ph,gonet-gondi_g,gonet-gondi_mu,gonet-gondi_ma,gonet-gondi_ko,gonet-gondi_m,gonet-gondi_a,gonet-addition,gonet-dednum,gonet-voc_num,

Новый запрос


Конда этимология :

Новый запрос
Конда: nēnz- (-it-)
MEANING: to sigh, respire when exhausted or tired, have hiccups while weeping
PRNUM: PRNUM
Конда (Бэрроу и Бхаттачарья): nēnz- "to breathe"
Дополнительные формы: Also Konda nēnzu breath
Номер по DED: 3765
konet-meaning,konet-prnum,konet-konda_bb,konet-addition,konet-dednum,

Новый запрос


Пенго-манда этимология :

Новый запрос
Прапенго-манда: *nēnǯ-
Значение: to breathe
PRNUM: PRNUM
Пенго: nēnj- (nēnc-)
Манда: nēnj-
Дополнительные формы: Also Pengo, Manda intens. nēcka-
Номер по DED: 3765
pemet-meaning,pemet-prnum,pemet-pengo,pemet-manda,pemet-addition,pemet-dednum,

Новый запрос


Куи-куви этимология :

Новый запрос
Пракуи-куви: *nēnǯ-
Значение: to breathe
PRNUM: PRNUM
Куи: nēnja (nēnji-) "to breathe; n. breathing"
Куви (Фитцджеральд): nenjali "to breathe, gasp"
Куви (Шульце): nēnjinai "to breathe, gasp"
Куви (Израэль): nēnj- (-it-) "to breathe, moan with pain"
Дополнительные формы: Also Kuwi_F, Kuwi_P nesteri, Kuwi_Isr nēsteri breath
Номер по DED: 3765
kuiet-meaning,kuiet-prnum,kuiet-kui,kuiet-kuwi_f,kuiet-kuwi_s,kuiet-kuwi_isr,kuiet-addition,kuiet-dednum,

Новый запрос


Севернодравидийская этимология :

Новый запрос
Прасеверно-дравидийский: *nV̄q-
Значение: to breathe, rest, recover oneself
PRNUM: PRNUM
Курух: nāxnā
Малто: nēg̣ye
Дополнительные формы: Also KUR nī̃xcārnā to experience a convulsive and somewhat prolonged heaving of the breast, sigh, sob, draw in a long breath; MLT nēg̣e breath.
Номер по DED: 3765
ndret-meaning,ndret-prnum,ndret-kur,ndret-mlt,ndret-addition,ndret-dednum,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
18733921809793
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов