Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Ностратическая этимология :

Новый запрос
Евразийский: *KolV
Значение: kill
Борейский: Борейский
Индоевропейский: *gʷel-
Уральский: *kola
Картвельский: (Zan. q̇wil-; PK *ḳal-); Svan. -q̇law- 'break'
Дравидийский: *kol-
Комментарии: [Cf. also PIE *kola-, *klā-'beat, break, kill'; SDr *koḷ- 'hurt, hit, kill'; TM *xaldi- 'hew, carve'; FP *ko[ĺ]V ~ *kaLV 'knock, strike']
Ссылки: МССНЯ 370; ND 870 *kolʔa 'to die, end' (IE+Ur+ Arab. and a dub. Irq.); 1029 *Ḳoḷ/ĺa 'to beat, strike' (IE *kola- + SDr + Arab.); 1043 *ḳal̄ʕa 'to cut, hew, chop, stab' (IE *kola- + Kartv. *ḳal- + TM + various SH); 1050 *Ḳoḷ/ĺqa 'to knock, strike, hit' (IE *kola- + FP + Arab.); 1911 *q̇ola 'to kill' (Kartv.-Drav.); 1919 *q̇Aĺ/ḷʕV 'to break, tear, pluck' (Svan. + IE *kola- ? + dub. Drav. + Sem.)./
nostret-meaning,nostret-prnum,nostret-ier,nostret-ura,nostret-kart,nostret-drav,nostret-notes,nostret-reference,

Новый запрос


Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *gʷelǝ-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to cause pain, to kill
Тохарский: A, B kwäl- (kul-) (PT *kwäl-, kul-) 'to fail' (Adams 236-237)
Армянский: keɫem `peinige'
Славянские: *žālь, *žālḗtī
Балтийские: *gel̂- (2) vb. tr., *gil̂- (2) vb. intr., *gil-u- adj., *gēl-ā̂ f., *gal-a- n., *gāl-[ia]- m., *gul-s-en-iā̃ f.
Германские: *kwil-a- vb.; *kwal-jō f.; *kwal-ō f.; *kwal-ja- vb.; *kwal-m=; *kwēl-ō f.; *kwil-d-í-, *kwil-d-á-
Латинский: vallessit = perierit, dictum ā vallō mīlitārī, quod fit circā castra, quod quī eō ēiciuntur prō perditīs habentur Paul. Fest. 377 (blosse Volksetymologie)
Кельтские: *baln- > OIr at-baill `stirbt'; Cymr aballu `perire, deficere'; Corn bal `pestis'
Значение: причинять боль, смерть
Ссылки: WP I 689 f
piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-arm,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос


Словарь Фасмера :

Новый запрос
Слово: жале́ть,
Ближайшая этимология: укр. жалiти, ст.-слав. жалити ὀλοφύρεσθαι (Супр.), болг. жа́ля, жале́я, сербохорв. жа̏лити, словен. žáliti, чеш. želeti, слвц. želet'; с др. ступенью корневого гласного: др.-русск. желя "печаль, скорбь". Ср. также жаль.
Дальнейшая этимология: Родственно лит. gélti, gẽlia, gė́elė "очень болеть, жалить", gìlstu, gilaũ, gìlti "заболеть", лтш. dzel̂t "колоть", англос. cwëlan "умирать", д.-в.-н. quëlan "испытывать боль". С другим вокализмом: д.-в.-н. quâla ж. "мучение", арм. keɫem "мучаю, терзаю"; см. И. Шмидт, Verw. 43; Мейе, MSL 8, 165; Цупица, GG 85; М. -- Э. I, 54; Траутман, BSW 83. Необходимо отделять от жела́ть; см. Мейе, MSL 14, 373.
Страницы: 2,34
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Новый запрос


Балтийская этимология :

Новый запрос
Прабалтийский: *gel̂- (2) vb. tr., *gil̂- (2) vb. intr., *gil-u- adj., *gēl-ā̂ f., *gal-a- n., *gāl-[ia]- m., *gul-s-en-iā̃ f.
Значение: cause pain, kill
PRNUM: PRNUM
Литовский: gélti (gẽlia) `wehtun (physisch und psychisch)', gìlti (-sta) 'heftig zu schmerzen anfangen', gilù- 'schmerzlich', gēlà `heftiger Schmerz'
Древнепрусский: gallan Ench., golis Voc. 168 `Tod', gallintwey 'töten'; gulsenni(e)n `Schmerz' Ench. 65, 21.22
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-oprus,

Новый запрос


Германская этимология :

Новый запрос
Прагерманский: *kwilan- vb.; *kwaljō; *kwalō; *kwaljan-; *kwalm=; *kwēlō; *kwildí-, *kwildá-
Значение: torment, pinish
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: kvelja wk. `plagen, martern, quälen'; kvɔl f. `Pein, Qual'; kvell f. `Schmerz'
Норвежский: kvelja vb.
Шведский: kval; kvälja vb.
Датский: kväle vb.; kval
Древнеанглийский: cwelan `sterben'; cwalu `Tötung, gewaltsamer Mord'; cwield `Tot'; cwellan
Английский: kill
Древнесаксонский: quelan, qual `Pein leiden'; quāla `Qual, Marter'; qualm `Tod, Verheerung'; quellian
Среднеголландский: quēlen `er slecht aan toe zijn, kwijnen, ziek zijn, droevig zijn, zondigen, kwellen'; quāle f. `lijden, kwaal, zedelijk gebrek'; quellen `folteren, kwellen, plagen; sukkelen, kwijnen, lijden, bedroefd zijn'
Голландский: kwaal f.; kwellen
Средне-нижненемецкий: quēlen `gekweld worden, pijn hebben, kwellen'
Древневерхненемецкий: quelan (qual) st. `leiden, sich quälen, martern'; quāla f. (8.Jh.) `Qual, Elend, Hölle'; qualm `Tod, Verheerung'; quilti-werk `Abendarbeit'; quellen
Средне-верхненемецкий: quāl(e), kāl(e), kōl(e) (/quǟle, quēle, quēl, kēle) st. f., quāl st. m. `Beklemmung, Marter, Qual'; quëln (/koln, kollen, këln) st. `Schmerzen leiden, sich quälen, abmarten', wk. tr. 'drängen, drücken, zwängen'
Немецкий: Qual f., quälen
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Новый запрос


Уральская этимология :

Новый запрос
NUMBER: 342
PROTO: *kola
PRNUM: PRNUM
MEANING: to die
GERMMEAN: sterben
FIN: kuole- 'sterben' ( > Saam. L kuolati- 'töten')
EST: koole-
MRD: kulo- (E M)
MAR: kole- (KB U B)
UDM: kul- (S K), kulị̑- (G)
KOM: kul- (S), kuv- (P), kul- (PO)
KHN: kăla- (V), χăt- (DN), χăl- (O)
MAN: kāl- (TJ), χōl- (KU), kōl- (P), χɔ̄la- (So.)
UGR: hal-
NEN: χā- (O)
ENC: kā- (Ch. B K)
NGA: kụ̄ʔa-
SLK: qū- (TaM), qump- (U), qū- (Ty.), kua-, k͔ū́a- (Ke.)
KAM: kш-
JANH: (130, mit Fragezeichen) *kaxli6-
SAMM2: *kaxli6-
ADD: Koib. kube 'Tod'; Mot. chadaibaga; Taig. kcháima 'mortuus'
uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-mrd,uralet-mar,uralet-udm,uralet-kom,uralet-khn,uralet-man,uralet-ugr,uralet-nen,uralet-enc,uralet-nga,uralet-slk,uralet-kam,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-add,

Новый запрос


Картвельская этимология :

Новый запрос
PROTO: *ḳal-/ḳl
PRNUM: PRNUM
RUSMEAN: убивать
MEANING: to kill
GRU: ḳal-, ḳl-
SVA: č̣aw
SVMEAN: tödliche Seuche
ESVMEAN: tödliche Seuche
NOTES: EWK 183.
kartet-prnum,kartet-rusmean,kartet-meaning,kartet-gru,kartet-sva,kartet-svmean,kartet-esvmean,kartet-notes,

Новый запрос


Дравидийская этимология :

Новый запрос
Прадравидийский: *kol-
Значение: to kill
PRNUM: PRNUM
Праюжнодравидийский: *kol-
Прателугу: *koll-
Брахуи: xall-ing
dravet-meaning,dravet-prnum,dravet-sdr,dravet-tel,dravet-bra,

Новый запрос


Южнодравидийская этимология :

Новый запрос
Праюжно-дравидийский: *kol-
Значение: to kill
PRNUM: PRNUM
Тамильский: kol (kolv-, kon_r_-)
Тамильское значение: to kill, murder, destroy, ruin, fell, reap (as the heads of grain), afflict, tease; n. act of killing, affliction
Тамильские производные: kolli that which kills; kolai killing, murder, vexation, teasing; kolaiñan_, kolainan_, kolaivan_ murderer, hunter
Малаялам: kolluka
Малаяльское значение: to kill, murder
Малаяльские производные: kollikka to make to kill; kolli killing; kula killing, murder
Каннада: kol, kolu, kollu (kond-)
Каннада значение: to kill, murder
Каннада производные: kolisu, kollisu, kolsu to cause to kill; kole killing, murder, slaughter; kolega murderer; kolluvike killing; kuli a killer
Кодагу: koll- (kolluv-, kond-)
Кодагу значение: to kill
Тулу: kolè
Тулу значение: murder
Пранильгирийский: *kol- (?)
Разное: KOR (M) koru, (T) kori, (O) korru to kill
Номер по DED: 2132
sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-malder,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-kod,sdret-kodmean,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-kt,sdret-misc,sdret-dednum,

Новый запрос


Нильгирийская этимология :

Новый запрос
Пранильгирийский: *kol- (?)
Значение: to kill
PRNUM: PRNUM
Кота: kol "act of killing"
Тода: kwaly "murder; murderous (in song, of buffalo, kite, dry season); who has died or is near death (in song, old man or woman)"
Дополнительные формы: Also Kota kol gaḷ thief; kolgārn murderer; Toda kwalyxōr_n murderer; kos_n the messenger of the god of death (lit. the killer)
Комментарии: It is not excluded that all these forms are borrowings. The original verbal stem is not preserved in PN, and Toda kwaly is irregular (PN *kolä should have yielded Toda *kwas_).
Номер по DED: 2132
ktet-meaning,ktet-prnum,ktet-kota,ktet-toda,ktet-addition,ktet-notes,ktet-dednum,

Новый запрос


Телугу этимология :

Новый запрос
Прателугу: *koll-
Значение: to kill
PRNUM: PRNUM
Телугу: kollu (B)
Дополнительные формы: Also (Śaŋk.) kola sin, (K also) murder, holocaust, enmity
Номер по DED: 2132
telet-meaning,telet-prnum,telet-tel_1,telet-addition,telet-dednum,

Новый запрос


Брахуи этимология :

Новый запрос
Брахуи: xall-ing
Значение: to strike, kill, fire (gun), throw (stone)
PRNUM: PRNUM
Дополнительные формы: Also BRA xal_h_ pain, labour pains, colic
Номер по DED: 2132
braet-meaning,braet-prnum,braet-addition,braet-dednum,

Новый запрос


Глобальные этимологии :

Новый запрос
"Борейский" (гипот.): KVLV
Значение: to die, kill
Евразийский: *KolV
Сино-кавказский: *=ilqwV
Африка (разн.): Bantu *-kụ́ídị̀ 'death'.
globet-meaning,globet-nostr,globet-scc,globet-afr,

Новый запрос


Сино-кавказская этимология :

Новый запрос
Прасинокавказский: *=ilqwV
Значение: to die
PRNUM: PRNUM
Севернокавказский: *=ilqwV- (/*=ilχwV-)
Синотибетский: *kʷɨ̆ (-t; ~ gʷ-, qʷ-, Gʷ-)
Енисейский: *qɔ-
Бурушаски: *ɣa-n-
Комментарии и ссылки: In PNC cf. also *=ilq_wV- (/*=ilχ_wV-) `kill, slaughter'. NSC 58 *-lqwV.
sccet-meaning,sccet-prnum,sccet-cauc,sccet-stib,sccet-yen,sccet-buru,sccet-notes,

Новый запрос


Севернокавказская этимология :

Новый запрос
PROTO: *=ilqwV- (/*=ilχwV-)
PRNUM: PRNUM
MEANING: to die (plur. subject), die out
AAND: *=iqʷ-
CEZ: *=iχʷ-
DARG: *=ilχʷ-/*=ulχ-
LEZG: *ʔilχʷe
COMMENT: Reconstructed for the PEC level. As well as its transitive counterpart (*=ilq_wV / *=ilχ_wV 'to slaughter' q.v.), the root demonstrates a non-standard variation of *q/*χ (the latter is reflected in Darg. and PTs, the former - in PA; the PL form may reflect either variant).
caucet-prnum,caucet-meaning,caucet-aand,caucet-cez,caucet-darg,caucet-lezg,caucet-comment,

Новый запрос


Аваро-андийская этимология :

Новый запрос
Праформа: *=iqʷ-
СК этимология: СК этимология
Значение: to die
Аварский: χʷe-
Чадаколоб: ħʷ(Vl)-
Ахвахский: =uq- (Gudava)
Комментарии: The Akhv. word (=uq-, Tseg. =uχ-) is attested only in Gudava 1964, 98; since the common verb for "die" in Akhv. is =iƛ̣- q.v., we may assume that the root =uq- has here some specific meaning (most probably - 'to die out (plur.)' which it means in other Dagestan languages).

    Akhv. =uq- reflects PA *=iqʷ- (stem 1), while Av. χʷé- goes back to *qʷV- (stem 2).

aandet-prnum,aandet-meaning,aandet-ava,aandet-avc,aandet-akv,aandet-comment,

Новый запрос


Цезская этимология :

Новый запрос
Працезский: *=iχʷ-
СК этимология: СК этимология
Значение: to die
Цезский: =eχʷ-
Гинухский: =uh-
Хваршинский: =ih-
Инхокваринский: =uh-
Бежтинский: =uʁ-
Гунзибский: =uh-
Комментарии: PTsKh *=iχ̥1̇ʷ- (~-ɨ-), PGB *=uʁ-. Cf. also the PTs causative ('to kill') *=iχ̥1̇ʷ-Vl- (Tsez. =eχur-, Gin. =uher-, Bezht. =uʁol-, Gunz. =uhl-).
cezet-prnum,cezet-meaning,cezet-cez,cezet-gin,cezet-khv,cezet-inh,cezet-bzt,cezet-gnz,cezet-comment,

Новый запрос


Даргинская этимология :

Новый запрос
Прадаргинский: *=ilχʷ-/*=ulχ-
СК этимология: СК этимология
Значение: to slaughter
Чирагский: =elχʷ-/luχ-
Комментарии: Cf. also Ur. =ilhʷ-/=ulh- id.
darget-prnum,darget-meaning,darget-chr,darget-comment,

Новый запрос


Лезгинская этимология :

Новый запрос
Пралезгинский: *ʔilχʷe
СК этимология: СК этимология
Значение: to die (pl.)
Табасаранский: jiχ-
Арчинский: χʷi-
Комментарий: Cf. also Arch. dur. χʷal, imp. χʷirχi-r. The Arch. -l in durative goes back to *-r under influence of the medial *-l- which had itself dropped out later (reconstruction of the root-final *-l is not probable in this case,because one would expect its shift to -n in Arch.).
lezget-prnum,lezget-meaning,lezget-tab,lezget-arc,lezget-comment,

Новый запрос


Синотибетская этимология :

Новый запрос
Прасинотибетский: *kʷɨ̆ (-t; ~ gʷ-, qʷ-, Gʷ-)
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: old, weak
Китайский: *gʷǝs old (not new), ancient.
Тибетский: rgud to decline, get weak (esp. with old age), rgod to grow weak.
Лепча: gu old female of most animals
Комментарии: The Tib. form can be alternatively compared with OCh. 耇 *kōʔ old or 考 *khūʔ high age, old; cf. also Burm. kawh 'to be old (e. g. of a city)'.
stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-lepcha,stibet-comments,

Новый запрос


Китайские иероглифы :

Новый запрос
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jìu
OCHN: gʷǝs
CCHN: gwǝh
WCHN: gǝwh
ECHN: gǝwh
EPCHN: gìw
MPCHN: gǝ̀w
LPCHN: gǝ̀w
MCHN: gǝ̀w
Перевод: be old, ancient (not of people)
Комментарии: Regular Sino-Viet. is cụ'u. Cf. also Viet. khú, khụ 'very old'. The original meaning of the graph was probably 'owl', but this usage is actually attested only since Han. For *g cf. Xiamen, Chaozhou ku6, Fuzhou ko6, Jianou kiu6.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Код по Карлгрену: 1067 c-e
Вьетнамское чтение: cũ
Цзяньчуань Бай: kɨ3
Дали Бай: kɨ3
Бицзян Бай: gɨ̃2
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,

Новый запрос


Китайские диалекты :

Новый запрос
Номер: 2373
Китайская этимология: Китайская этимология
Иероглиф:
СК характеристик: 流開三去宥群
ZIHUI: 5283 1598
Пекин: ćiou 3
Цзинань: ćiou 3
Сиань: ćiou 3
Тайюань: ćiou 3
Ханькоу: ćiou 3
Чэнду: ćiǝu 3
Янчжоу: ćiôɨ 3
Сучжоу: ʒ́iöy 32
Вэньчжоу: ʒ́iau 32
Чанша: ćiôu 31 (lit.); ćiôu 32
Шуанфэн: ʒ́iû 32
Наньчан: ćhiu 32
Мэйсянь: khiu 3
Гуанчжоу: kau 32
Сямэнь: kiu 32 (lit.); ku 32
Чаочжоу: ku 32
Фучжоу: kieu 32
Шанхай: ćiɨ 32
Чжунъюань иньюнь: kiou 3
doc-charref,doc-character,doc-mcinfo,doc-zihui,doc-beijing,doc-jinan,doc-xian,doc-taiyuan,doc-hankou,doc-chengdu,doc-yangzhou,doc-suzhou,doc-wenzhou,doc-changsha,doc-shuangfeng,doc-nanchang,doc-meixian,doc-guangzhou,doc-xiamen,doc-chaozhou,doc-fuzhou,doc-shanghai,doc-zhongyuan,

Новый запрос


Енисейская этимология :

Новый запрос
Праенисейский: *qɔ-
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: to die
Кетский: qɔ-ŕeŋ5, Bak., Sur. qɔ-deŋ5
Югский: xɔ-dǝŋ5
Коттский: onxa, onka "dead", (Бол.) onxa "death"; xa, kha, pl. xajikŋ "death"; hou "dead", hō 'illness' (Бол.: xou "illness"); d́axajaŋ "to die", praet. onxajaŋ, imp. anxa; асс. exá (М., Сл., Кл.), onxa (Кл.) "dead"
Аринский: ínqo (М., Сл., Кл) "dead"; inkoto (Лоск.) "death"
Пумпокольский: ká-doŋdu (Сл.) "dead"
Примечания: ССЕ 264. The root clearly has no medial consonant and should be distinguished from *qōGV 'hunt, kill' q.v. Note the Kott. variants with h-: a different root with *χ-?
yenet-prnum,yenet-meaning,yenet-ket,yenet-sym,yenet-kot,yenet-ari,yenet-pum,yenet-notes,

Новый запрос


Бурушаски этимология :

Новый запрос
Обще-бурушаскская форма: *ɣa-
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: 1 to be exhausted, tired 2 to kill
Ясин: ɣan- 1, -́s-qa-n- 2
Хунза: ɣan- 1, -́s-qa-n- 2
Нагар: ɣan- 1, -́s-qa-n- 2
buruet-prnum,buruet-meaning,buruet-yas,buruet-hun,buruet-ngr,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
19064841816643
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов