Change viewing parameters
Select another database

Nostratic etymology :

Search within this database
Eurasiatic: *b[o]rwV
Meaning: log
Indo-European: *bhrēu̯ʌ-
Altaic: *bi̯are
Uralic: *porwa / *parwe
References: МССНЯ 332; ND 233 *boruʡV 'trunk' (comparing also SH *bVrʕ- 'reed, stick'?).
nostret-meaning,nostret-ier,nostret-alt,nostret-ura,nostret-reference,

Search within this database


Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *bher[e]w-, *brēw-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: wooden flooring, decking, bridge
Slavic: *bьrvьno, *bьrvь
Germanic: *brṓw-ō f., *brug(w)-iōn- f., *brug-ī f.
Celtic: *brēwā > Gaul briva `Brücke'
Russ. meaning: деревянный настил, мост
References: WP II 207 f
piet-prnum,piet-meaning,piet-slav,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,

Search within this database


Vasmer's dictionary :

Search within this database
Word: бревно́,
Near etymology: диал. берно́, бервно́, бервено́, также беревно́, беревено́, др.-русск. бьрьвьно (Остром.; см. Соболевский, ЖМНП, 1886, сентябрь, стр. 148; И. Шмидт, Vok. 2, 34; Срезн. I, 212), укр. бервено́ "бревно", бе́ревна "свая", блр. бервено́, берно́, ст.-слав. брьвъно, бръвъно δοκός, сербохорв. бр́вно, словен. br̂vno, диал. brȗno, чеш. břevno, слвц. brvno, польск. bierwiono, bierzwiono, др.-польск. birzwno, bierzwno. Нельзя отрывать от этих слов др.-русск. бервь "плот", укр. берв "пень", болг. бръв "перекладина, мостик; брод", сербохорв. бр̑в "бревно, мостик, перекладина", словен. bȓv "мостик; скамья; банка (в лодке)", чеш. břev, род. п. břvi "перекладина, мостик".
Further etymology: Реконструкция праслав. формы сопряжена с трудностями. Предлагаемая Бернекером (1, 92) исходная форма *brъvьno невозможна ввиду формы в Остром. ев., а также русск.-польск. гласных перед r. Розвадовский (RS 1, 251) пытался объяснить русск. бревно́, чеш. břevno из *bьrьvьnó, а бервно́, польск. bierzwno -- как обобщение формы мн. *bьrьvьna; против см. Ильинский, РФВ 65, 224. Розвадовский прав в том отношении, что можно исходить только из *bьrvьno или *bьrьvьno; см. также Соболевский, ЖМНП, 1886, сентябрь, стр. 148. Определение родственных неслав. форм весьма затруднительно. Старое сближение с др.-исл. brú, bryggia, др.-сакс. bruggia, д.-в.-н. brucka "мост" с другой ступенью вокализма *brēu̯ā в галльск. brīva "мост", лит. briaunà "край, кромка" (Бецценбергер у Стокса 184; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 62; Бернекер 1, 92; Младенов 46; Леви, IF 32, 161) трудно объединить с засвидетельствованными слав. формами; см. также Ильинский (РФВ 65, 222) против Бернекера (там же). Педерсен (KZ 38, 322) хочет сюда же отнести бровь. Возм., первонач. *brъvь, *brъvьno очень рано изменилось под влиянием другого слова в *bьrvь, *bьrvьno. Форму бревно́ Преобр. (1, 43) считает заимств. в русск. из цслав. Брюкнер (26) связывает *bьrvь с исходным знач. "балка" как "опора" от bьrati, berǫ, подобно тому как vьrvь, русск. верёвка он производит от *vьr- "свя- зывать, запирать". Соболевский (там же) сравнивает с лат. furca "вилы" (см., однако, выше, на бе́рце и Вальде -- Гофм. 1, 569 и сл.), Ильинский (там же) сравнивает -- не более удачно -- с брить и родственными. Совершенно невероятно и сопоставление Крчека (см. Бернекер 1, там же) с др.-инд. bhárvati "жует", откуда бревно -- "отесанное".
Pages: 1,209-210
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Search within this database


Germanic etymology :

Search within this database
Proto-Germanic: *brṓwō, *brug(w)iōn, *brugī
Meaning: bridge
IE etymology: IE etymology
Old Norse: brū f. `Brücke', brüggja f. `Brücke; Landungsplatz, Hafendamm'
Norwegian: bru; brüggja
Swedish: bro; brügga
Danish: bro; brügge
Old English: brycg (bricg), -e f. `bridge'
English: bridge
Old Frisian: bregge, brigge
Old Saxon: bruggia f.
Middle Dutch: brugghe f.
Dutch: brug f.
Middle Low German: brügge, brigge, bregge
Low German: brügge `Landungsplatz, Hafendamm'
Old High German: brugga f. (8.Jh.) `Brücke, Bretterboden'
Middle High German: brucke, brücke, brugge, brügge st./wk. f. `Brücke; Zugbrücke; hölzernes Gerüst'; { brüge `Brettergerüst' }, brügel st. m. `Stock, Knüttel'
German: Brücke f.; Prügel m.; bair. bruck `Bretterbank am Ofen, hennebergisch Brücke, Bretterfussboden, schweiz. brügi ( < *brugī) `Heuboden, breterner Fussboden im Stall, Bühne, aargau. brügel `Honzscheit'
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Search within this database


Pokorny's dictionary :

Search within this database
Number: 308
Root: bhrū-2, bhrēu-
English meaning: beam, bridge
German meaning: `Balken, Prügel'; auch als Übergang über ein Gewässer: `Brücke'
Material: Aisl. brū f. `Brücke'; aisl. bryggia `Landungsplatz, Hafendamm' ndd. brügge ds., ahd. brucca, as. -bruggia, ags. brycg `Brücke', bair. Bruck `Bretterbank am Ofen', ags. brycgian `pflastern' (ursprgl. mit Holzprügeln), schweiz. brügi (ahd. *brugī) `Holzgerüst', brügel `Holzscheit', mhd.brügel `Knüttel', nhd. Prügel (`Brücke' ist also `Balken; Knüppelweg');

    gall. brīva `Brücke' (*bhrēua);

    abg. brъvъno `Balken', skr. br̂v f. `Balken, Stegbrücke' (usw., s. über die slav. Formen Berneker 92).

    Unklar ist der Guttural in den germ. Formen: *brugī- aus *bruu̯ī-, oder k- Suffix? S. Kluge11 unter `Brücke' und Specht Dekl. 2113 f., der Zusammenhang mit bhrū-1 annimmt.

References: WP. II 207.
Pages: 173
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Search within this database


Altaic etymology :

Search within this database
Proto-Altaic: *bi̯are
Meaning: to build, construct
Russian meaning: строить
Turkic: *b(i)ar-k
Mongolian: *bari-
Tungus-Manchu: *biri-
Comments: A Western isogloss.
altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-reference,

Search within this database


Turkic etymology :

Search within this database
Proto-Turkic: *b(i)ar-k
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: 1 house 2 home, household
Russian meaning: 1 постройка, здание 2 дом, имущество
Old Turkic: barq 1, 2 (Orkh., OUygh.)
Karakhanid: barq 1, 2 (MK, KB)
Turkish: bark 2
Middle Turkic: barq 2 (Sangl., Pav. C.)
Uzbek: barq 1
Azerbaidzhan: barɨ 'fence'
Kumyk: baru 'fence'
Comments: EDT 359-360, VEWT 63, 66, ЭСТЯ II 62. Bark is traditionally linked with bār 'there is', barɨ 'belongings', but cf. the Az. word which can be hardly explained in this way.
turcet-prnum,turcet-meaning,turcet-rusmean,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-azb,turcet-qum,turcet-reference,

Search within this database


Mongolian etymology :

Search within this database
Proto-Mongolian: *bari-
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: to build
Russian meaning: строить
Written Mongolian: bari- (L 85)
Khalkha: bari-, barilga 'building'
Buriat: bari-
Kalmuck: bǝr- (KPC 92)
Ordos: bari-
Comments: Usually considered to be one of the meanings of the polysemantic bari- 'to take, hold', which is probably a folk-etymological analysis.
monget-prnum,monget-meaning,monget-rusmean,monget-wmo,monget-hal,monget-bur,monget-kal,monget-ord,monget-reference,

Search within this database


Tungus etymology :

Search within this database
Proto-Tungus-Manchu: *biri-
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: 1 to lay planks 2 planking 3 tent, construction 4 fence 5 frame
Russian meaning: 1 стелить жерди 2 настил 3 шатер, постройка 4 забор 5 рама
Evenki: biri- 1, biriptir 2, 3
Even: birken 2, 3
Negidal: bijēɣē 2
Literary Manchu: biregen, bireken 4, beren 5
Nanai: berẽ 5 (possibly < Man.)
Oroch: bipti 3
Udighe: bīpti 2
Comments: ТМС 1, 84, 127.
tunget-prnum,tunget-meaning,tunget-rusmean,tunget-evk,tunget-evn,tunget-neg,tunget-man,tunget-nan,tunget-orc,tunget-ude,tunget-reference,

Search within this database


Uralic etymology :

Search within this database
Number: 806
Proto: *pora
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: raft, float
German meaning: Floss
Finnish: parvi 'Stallboden, Boden, Dachraum'
Estonian: parv 'Fähre, Prahme'
Saam (Lapp): boar're (N) 'logs placed together to form a primitive bridge; a board used as a floating raft', parrē (L) 'Floß, großes Boot', poarrew (T) 'Brett', puǝr̨̀r̨ew (Kld.) 'Floß'
Udmurt (Votyak): pur (S) 'Floß, Holzfloß; Prahm, Fähre'
Komi (Zyrian): pur (S) id., bi-pur (V S) 'offener Herd', pes-pur (VO) 'дрова, сложенные в печке в клетку'
Khanty (Ostyak): părǝ (V), păr (DN O) 'Flotte od. Schwimmer (aus Holz) am Netz; Floß, Balkenfloß'
Mansi (Vogul): parā. (TJ), pōrǝ (P), pɔ̄ra (So.) 'Floß, Fähre', pōrχt- (KU) 'zwei Boote zu einem Floß zusammenbinden'
Nenets (Yurak): pārī (O) 'Pritsche mit vier Beinen zum Aufbewahren von Gegenständen'
Selkup: pōre (TaU 'Holzgerüst (bisweilen mit Dach versehen) auf vier Füßen zum Aufbewahren von Lebensmitteln usw.', ? püöre (KeO) 'der große Bär', pōr (Ty.) 'Schuppen, Vorratskammer'
Kamass: pari-ki̮nʒ́igej 'der große Bär'
uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-udm,uralet-kom,uralet-khn,uralet-man,uralet-nen,uralet-slk,uralet-kam,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
6738461594748
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov