Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Чукотско-камчатская этимология :

Новый запрос
PROTO: *'ĕknǝ-
PRNUM: PRNUM
MEANING: иной, чужой
CHUK: *ǝŋŋ-ine
ITEL: *'ek'n- ~ *'e[ŋ]n-
kamet-prnum,kamet-meaning,kamet-chuk,kamet-itel,

Новый запрос


Чукотско-корякская этимология :

Новый запрос
PROTO: *'ǝŋŋ-ine
PRNUM: PRNUM
MEANING: этот, тот чуть поодаль
CHU: (ʔ)ǝnŋǝ-, (ʔ)ǝnŋin (I)
KOR: ǝnŋin(e) (I)
PAL: hǝnŋin(e) (I)
ALU: ǝnŋin(a)
chuket-prnum,chuket-meaning,chuket-chu,chuket-kor,chuket-pal,chuket-alu,

Новый запрос


Ительменская этимология :

Новый запрос
PROTO: *'ek'n- ~ *'e[ŋ]n- E, EA
PRNUM: PRNUM
MEANING: иной, чужой
ITE: 'eknen 1
ITEMEA: иной, чужой 1, другой 2
WIT: 'ǝknɨn, 'ǝgnɨn 1, 'ǝgǝn 2, 'aknǝ-nkẹ, 'ajnǝ-nkẹ adr. 3
WITMEA: alius, aliens 1, prater 2, trans, per, in partem, na secessu 3
WITMEP: inny, cudzy 1, oprócz 2, przez, za, na bok, na stronę 3
VOL: 170
itelet-prnum,itelet-meaning,itelet-ite,itelet-itemea,itelet-wit,itelet-witmea,itelet-witmep,itelet-vol,

Новый запрос


Ностратическая этимология :

Новый запрос
Евразийский: *ḳV
Значение: this
Борейский: Борейский
Индоевропейский: *k'e-, *k'ey-
Алтайский: *ko ( ~ *k`-)
Уральский: ? *ki ~ *kü 'external, outside'
Чукотско-камчатский: *'ĕk-nǝ-
Ссылки: ND 982 *ḳ[ü] 'dem. prn.'.
nostret-meaning,nostret-prnum,nostret-ier,nostret-alt,nostret-ura,nostret-chuk,nostret-reference,

Новый запрос


Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *k'e-, *k'ey-
Англ. значение: pron. dem.
Хеттский: ka-, ke- 'dieser, hic', ki-nun 'jetzt' (Tischler 456 ff, 580)
Армянский: -s Artikel; sa 'dieser', ai-s 's.', a-s-t 'hier'
Др.-греческий: aeol. kē̂ 'dort'; kẹ̄̂no-, e-kẹ̄̂no-, dor., lesb. kē̂no- 'jener', ekêi̯, Archil. kêi̯ 'dort'; sḗmeron, att. tḗmeron 'heute', sǟ̂tes, att. tē̂tes 'heuer'
Славянские: *sь, *se
Балтийские: *či-, *čī̂ f., *če
Германские: *xēna-, *xōna-; *xei-z, *dat. *ximu, etc.
Латинский: ce-do 'gib her'; cēterus 'der andere, der übrige'; hi-c(e), sī-c (sī-ci-ne), illūc, tun-c, nun-c; ecce; cis 'diesseits', citer, citrō, citimus
Другие италийские: Osk ce-bnust 'er wird hergekommen sein oder hingekommen sein'; ekask 'hae'; ídík; Osk ekkum 'ebenso'; *e-ko- > Osk ekas 'hae'; Paelign ecic, ecuc; acuf 'hīc', ecuc 'huc', ecic 'hoc'; Marr iafc, esuc, Umbr erek '= Osk ídík', esmik 'huic', Umbr śive 'citra', śimu, s̀imo 'ad citima, retro'
Кельтские: OIr cē 'hier, diesseits', cen 'diesseits; ohne', centar 'diesseits'
Албанский: sivjet 'heuer', sot 'heute', sōnde 'heute Abend, heute Nacht'
Значение: мест. указ.
Ссылки: Tischler 456 ff, 580.
piet-meaning,piet-hitt,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос


Словарь Фасмера :

Новый запрос
Слово: сей,
Ближайшая этимология: сия́, сие́, также в составе слова сего́дня; сию́ мину́ту, днесь, ле́тось, осене́сь, вёснусь, ноче́сь, ни с того́, ни с сего́; укр. сей, ся, се (ся́я ж., се́є ср. р.), др.-русск. сь, си, се, местоим. сии, сиıа, сиıе, также редуплицированное сьсь, сесь (часто с ХIV в.; см. Соболевский, РФВ 64, 158; ЖМНП, 1897, ноябрь, стр. 66), ст.-слав. сь, си, се οὗτος, αὑτός, ὅδε (Супр.), им. п. мн. ч. м. р. сии, преобразованный из стар. основы на -i *sьje (Вайан, RЕS 12, 230), сербохорв. са̑j, си м., са, саj ж., се ср. р. (Лескин, Skr. Gr. 408, 452), словен. sej, др.-чеш. sеn (n от оn); относительно следов в других слав. языках см. Вондрак, Vgl. Gr. 2, 92 и сл.
Дальнейшая этимология: И.-е. *k̂is, представленное в лит. šìs "этот", ж. šì, лтш. šis, ж. šī, др.-прусск. schis, лит. šì-tas "этот", лат. сis "по эту сторону", citrā "по эту сторону, внутри, под, без", citrō "сюда", гот. himmа "этому", hinа "этого", д.-в.-н. hiutu "сегодня" (из *hiu-tagu), hiuru (*hiu-jâru) "в этом году", греч. ἐ-κεῖ "там", ион. κεῖ, эол. κῆ, фриг. σεμου(ν) "этому", арм. s -- артикль (напр., tēr-s "этот господин"), хетт. kā-, ki- "этот", ирл. сé "этот"; см. Бругман, Grdr. 2, 2, 322 и сл.; Траутман, ВSW 304; Арr. Sprd. 421; Миккола, Ursl. Gr. 3, 18; М.--Э. 4, 18 и сл.; Педерсен, Мuršili 53; Хюбшман 487; Вальде--Гофм. 1, 192 и сл., 222; Торп 87. От приведенных выше слов нужно отделять алб. si-vjét "в этом году", sonde "сегодня ночью", sоt "сегодня", вопреки Г. Майеру (Alb. Wb. 383), Траутману (там же); ср. Педерсен, KZ 36, 336.
Страницы: 3,591-592
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Новый запрос


Балтийская этимология :

Новый запрос
Прабалтийский: *či-, *čī̂ f., *če
Значение: this
PRNUM: PRNUM
Литовский: šì-s, fem. šì; šìta-s 'dieser, der hier', šè 'siehe da; da, hier'
Латышский: še 'hier'
Древнепрусский: stas 'der'; schai 'hier'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,

Новый запрос


Германская этимология :

Новый запрос
Прагерманский: *xēna-, *xōnō-; *xei-z, *dat. *ximu, etc.
PRNUM: PRNUM
Готский: Got himma 'huic', hina 'hunc', usw.
Древнеисландский: hānn, hann 'er', hōn 'sie'
Голландский: heden 'heute'
Древневерхненемецкий: hiutu, hiuru usw.; hitumum 'erst, demum'
Немецкий: hin, her
germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-dutch,germet-ohg,germet-hg,

Новый запрос


Словарь Покорного :

Новый запрос
Номер: 987
Корень: k̂o-, k̂e- (mit Partikel k̂e `hier'), k̂(e)i-, k̂(i)i̯o-
Английское значение: this
Немецкое значение: Pronominalstamm `dieser', ursprünglich ich-deiktisch, später auch `jener'
Производные: k̂i-na `hinweg'
Материал: Arm. -s `Artikel' (z. B. mard-s `der Mensch'), sa `dieser', ai-s ds., a-s-t `hier';

    phryg. σεμου(ν) `diesem' (*k̂em + ōi); anders Pedersen Tochar. 259.

    gr. Partikel *κε in κει̃νος und ἐκει̃νος, dor. lesb. κη̃νος `jener' aus *(ε)κε-ενος; daraus rückgebildet (ἐ)κει̃ `dort', (ἐ)κει̃θι usw.; *k̂i̯o- in σήμερον, att. τήμερον `heute' (*κι̯ᾱμερον), wonach auch *κι̯ᾱετες `heuer' in ση̃τες, att. τη̃τες, dor. σα̃τες;

    lat. -ce, ce-Partikel in ce-do `gib her' (ebenso osk. ce-bnust `er wird hergekommen sein'), cēterus `der andere, der übrige' (*cĕ + *etero-, vgl. umbr. etru `altero'); hi-c (*hi-ce), hīs-ce, sī-c (sī-ci-ne), illī-c, illū-c, tun-c, nun-c usw., osk. ekak `hanc', ekík `hoc' = pälign. eci-c, marr. iaf-c `eas', esu-c `eo'; osk. ídí-k, umbr. ere-k `id', osk. ekas-k `hae', umbr. esmi-k `huic', lat. ecce (wohl aus *ed-ke, s. *e Pron.-St.), osk. um -um erweitert ekk-um `ebenso', nach puz `wie' aus *kʷuti-s umgebildet ekss `ita'; Konglutinat e-ko- z. B. osk. ekas `hae', pälign. acuf `hīc', ecuc `huc', ecic `hoc', *e-k(e)-so- z. B. osk. exac `hac';

    *k̂i- in lat. cis `diesseits', citer `diesseitig', citrō `hierher', citrā `dieseits', citimus `nächstbefindlich', umbr. c̨ive `citra' (St. *k̂i-u̯o-), c̨imu, s̀imo `ad citima, retro';

    air. `hier, diesseits' (*k̂ei, vgl. ablautend Ogom coi `hier', gall. κουι), cen (vgl. zum n-Suffix ahd. hina `weg' usw.) `diesseits' (in cen-alpande `cisalpinus') und `ohne', centar `diesseits'; gall. etic neben eti `auch' könnte ebenfalls -k̂e enthalten;

    anord. hānn, hann `er' (*hānaR, idg. *k̂ēnos aus *k̂e-eno-s), hōn `sie'; asächs. , he, hie, ahd. , her `er', nur Nom., ags. hē̆ ds.;

    got. himma `huic', hina `hunc', hita n. `jetzt', asächs. hiu-diga, ahd. hiu-tu `hoc die, heute' (: asächs. ho-digo ds.), ahd. hiuru (*hiu-jāru) `heuer', nhd. jetzt, österr. hietz(t), mhd.(*h)ie-zuo (aus *hiu + Postpos. `zu'); ahd. hina `weg', nhd. hin, hinweg (vgl. air. cen); got. hiri `komm hierher' (Grundform unsicher); ahd. hëra, as. her `hierher'; got. hēr, ahd. hiar, ags. hēr `hier' (*k̂ēi-r); got. hidrē `hierher', ags. hider, engl. hither `hierher' (: lat.citer, citrō), nl. heden `heute', ahd. hitumum, hitamun `erst, demum' (: lat. citimus);

    strittig, ob hierher: got. hindana `hinter, jenseits', ags. asächs. hindan, ahd. hintana `hinten', anord. handan `von jener Seite her, jenseits', komparativisch got. hindar, ahd.hintar `hinter', superlativisch got. hindumists `hinterster, äußerster', ags. hindema `letzter', wobei das n von *k̂i-n-t-, *k̂o-n-t dasselbe wie in ahd. hina wäre; oder mit gall. Cintugnātos `Erstgeborener', air. cētne, cymr. kyntaf `erster' usw. zu *ken- `frisch kommen, soeben sich einstellen, anfangen' (oben S. 564) mit der Bed. `letzter' = `novissimus'?

    apr. schis (Adverb schai `hier'), lit. šìs (lett. šis = aksl. `dieser'), Gen. lit. šiõ, aksl. sego, Akk. Pl. aksl. sьję, fem. lit. šì (lett. šĩ) = aksl. si, Akk. Sg. f. sьjǫ, lit.šì-tas `dieser' (*k̂i-to-), dazu štaĩ `sieh hier' (alt šitai), apr. stas `der'; lit. šiañdien, lett. šùodien `heute', lit. šè, lett. še `hier', aksl. si-cь `τοιου̃τος' usw.;

    hitt. ki `dieses', ki-nun `jetzt' enthält *k̂i (Pedersen Hitt. 50).

Ссылки: WP. I 452 ff., WH. I 192 f., 208 f., 222, 390, 644 f., 855, 862, Trautmann 304, Schwyzer Gr. Gr. I 613.
Страницы: 609-610
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Новый запрос


Алтайская этимология :

Новый запрос
Праалтайский: *ko ( ~ *k`-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: this
Значение: этот
Тюркский: *Kö
Монгольский: *kü
Корейский: *kɨ
Японский: *kǝ́-
Комментарии: EAS 46, Martin 244, АПиПЯЯ 56, 49, 277. The root behaves like *kó'e (with a second front vowel).
altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-kor,altet-jap,altet-reference,

Новый запрос


Тюркская этимология :

Новый запрос
Пратюркский: *Kö
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: this
Значение: этот
Сарыюгурский: gu, go
Чувашский: ko, kъv
Саларский: ku
Комментарии: Федотов 1, 300-302, Левитская 32-34. Cf. the OT (Orkh., OUygh., MK) emphatic nominal suffix -oq.
turcet-prnum,turcet-meaning,turcet-rusmean,turcet-sjg,turcet-chv,turcet-sal,turcet-reference,

Новый запрос


Монгольская этимология :

Новый запрос
Прамонгольский: *kü
Алтайская этимология: Алтайская этимология
Англ. значение: deictic particle
Значение: указательная частица
Письменный монгольский: ene 'exactly this', tere 'exactly that'
Среднемонгольский: -gu (SH)
Халха:
Ордосский: 'a particle'
Дагурский: ke, (Тод. Даг. 148)
monget-prnum,monget-meaning,monget-rusmean,monget-wmo,monget-mmo,monget-hal,monget-ord,monget-dag,

Новый запрос


Корейская этимология :

Новый запрос
Пракорейский: *kɨ
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: this, that
Значение: этот, тот
Совр. корейский:
Среднекорейский: (kɨ̄-i)
Комментарии: Nam 76, KED 231.
koret-prnum,koret-meaning,koret-rusmean,koret-phn,koret-ako,koret-reference,

Новый запрос


Японская этимология :

Новый запрос
Праяпонский: *kǝ́-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 this 2 that
Русское значение: 1 этот 2 тот
Древнеяпонский: ko- 1
Среднеяпонский: kó- 1; ka- 2
Токио: kòre 1; ká-re 'he'
Кето: kóré 1; ká-rè 'he'
Кагосима: kói 1
Насэ: kú-Ǹ 1
Сюри: kú-nù 1
Хатэрума: kù-nù 1; ka_̀-n_ù 2
Йонакуни: kù-nú 1; kà-nú 2
Комментарии: JLTT 430, 452. High tone in Tokyo ká-re is not clear (the stem *ka- appears to be a merger of *kǝ́- and *á-).
japet-prnum,japet-meaning,japet-rusmean,japet-ajp,japet-mjp,japet-tok,japet-kyo,japet-kag,japet-nas,japet-shu,japet-hat,japet-yon,japet-comments,

Новый запрос


Уральская этимология :

Новый запрос
NUMBER: 1798
PROTO: *ki(-mV), *kü(-mV)
PRNUM: PRNUM
MEANING: external, outside
GERMMEAN: das Äußere, mit Kassussuffixen: außen, draußen, aus, hinaus usw.
KOM: (kińći, kińća (S), kińa. (PO) 'außer' - rejected by Redei)
KHN: küm (V), kim (DN O) 'hinaus, das Äußere', kɔ̈mǝn (V), kȧmǝn (DN O) 'außen'
MAN: kün (TJ), känǝ (KU), kän (P), kona, kon (So.) 'aus, hinaus', kün (TJ), kǟn (KU P), kon (So.) 'draußen'
UGR: ki (altung. kivé) 'hinaus, heraus', ki-lenc 'neun', kinn, kint 'draußen', kivül 'draußen, außer'
ADD: Veps. ka 'that'; -kV- in Sam. *tV-kV- 'that'? - SAS
uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-kom,uralet-khn,uralet-man,uralet-ugr,uralet-add,

Новый запрос


Глобальные этимологии :

Новый запрос
"Борейский" (гипот.): KV
Значение: demonstrative pronoun
Евразийский: *ḳV
Афразийский: *kV 'this' (Cush., Omot., Sem., Chad.); here probably also some Cush. and Omot. words for 'one'
Сино-кавказский: *gV
Австрический: PAA *kV / *gV that, Thai khau, kha:
Америндский (разн.): *ki ~ *ko 'this' (R 745) [+ A K]; *ga(s) 'this' (R 749) [+ A]
Африка (разн.): Bantu *-ká 'which'.
Ссылки: ND 982; GE 85 *ko.
globet-meaning,globet-nostr,globet-afas,globet-scc,globet-austr,globet-amer,globet-afr,globet-reference,

Новый запрос


Сино-кавказская этимология :

Новый запрос
Прасинокавказский: *gV
Значение: that
PRNUM: PRNUM
Севернокавказский: *gV
Синотибетский: *k(j)ǝ̆-
Енисейский: *ka- / *kǝ- (as well as *ki- 393)
Бурушаски: *khi-
Комментарии и ссылки: HGC 36. PY *ka-n- / *ka-m- `below' probably belongs here as well. [Bur. *khi- probably = PY *ki- ~ *gi-]
sccet-meaning,sccet-prnum,sccet-cauc,sccet-stib,sccet-yen,sccet-buru,sccet-notes,

Новый запрос


Севернокавказская этимология :

Новый запрос
PROTO: *gV
PRNUM: PRNUM
MEANING: that (below the speaker)
AAND: *gV-
CEZ: *gV
LAK: ga
DARG: *ʔi-ɣ
LEZG: *gi-
COMMENT: Reconstructed for the PEC level. The original spatial meaning of this deictic morpheme is well preserved in most languages. Note the voiced reflexes in all the Eastern Daghestanian languages (an irregular development, restricted to deictic and expressive morphemes).
caucet-prnum,caucet-meaning,caucet-aand,caucet-cez,caucet-lak,caucet-darg,caucet-lezg,caucet-comment,

Новый запрос


Аваро-андийская этимология :

Новый запрос
Праформа: *gV-
СК этимология: СК этимология
Значение: 1 that (below the speaker) 2 that
Андийский: he-ge-w 1
Ахвахский: hu-gu-we 1
Чамалинский: a-žō, u-žō 1
Тиндинский: a-ǵa-,u-ǵa- 1
Каратинский: wu-gu-b 1
Ботлихский: go-b 2
Комментарии: This pronominal stem is used independently only in Botlikh (with the neutral meaning 'that'); in other languages it is combined with other pronominal stems and is used for "this, that (below the speaker)". The same root is probably reflected in Akhv. ge-ƛ̣:i 'below (adv.)', ge-ƛ:i 'inside'.
aandet-prnum,aandet-meaning,aandet-and,aandet-akv,aandet-chm,aandet-tnd,aandet-krt,aandet-btl,aandet-comment,

Новый запрос


Цезская этимология :

Новый запрос
Працезский: *gV
СК этимология: СК этимология
Значение: a demonstrative stem
Гинухский: ha-go
Бежтинский: hu-gi,ho-go
Гунзибский: ǝ-g, o-gu
Комментарии: The root *gV is used only for far deixis and only in conjunction with other demonstrative stems. It has lost the original meaning 'that (below)', which is perhaps preserved in some adverbs: Inkh. gi-ʎ 'below; inside', Gin. ge-ʎ / ge-ƛ 'below'.
cezet-prnum,cezet-meaning,cezet-gin,cezet-bzt,cezet-gnz,cezet-comment,

Новый запрос


Лакская этимология :

Новый запрос
Лакский корень: ga
СК этимология: СК этимология
Значение: that (below)
Лакская форма: ga
Комментарий: Cf. Khosr. gʷa id. (with secondary labialisation < *gV-wa). Cf. also gi-lu (Khosr. gi-lu) 'there (below)'.
laket-prnum,laket-meaning,laket-lak,laket-comment,

Новый запрос


Даргинская этимология :

Новый запрос
Прадаргинский: *ʔi-ɣ
СК этимология: СК этимология
Значение: that, this (near to the speaker)
Акушинский: i-l
Чирагский: iɣ / ī
Комментарии: In Ak. -l is secondary (probably from obl. cases like dative: Chir. iɣi-la).
darget-prnum,darget-meaning,darget-drg,darget-chr,darget-comment,

Новый запрос


Лезгинская этимология :

Новый запрос
Пралезгинский: *gi-
СК этимология: СК этимология
Значение: that (below)
Табасаранский: k:u-mu
Агульский: gi
Арчинский: gu-du
Комментарий: In Arch. and Tab. the first vowel is assimilated to the second; for Tab. it is clearly seen in the Dübek dialect, where we have ǯu-mu ( < *ǯi-mu < *gi-mu with palatalisation of *g).
lezget-prnum,lezget-meaning,lezget-tab,lezget-agu,lezget-arc,lezget-comment,

Новый запрос


Синотибетская этимология :

Новый запрос
Прасинотибетский: *k(j)ǝ̆-
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: this, that, he, she
Китайский: *kǝs this, that, *gǝ his, her, their, this.
Тибетский: kho, khoŋ he, she, it.
Бирманский: khjaŋʔ his, her, khjaŋh he, she, it.
Лушей: kha-kha that
Киранти: *ko(n) (/ʔk-)
stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-lush,stibet-kir,

Новый запрос


Китайские иероглифы :

Новый запрос
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: qí jī jì
OCHN: gǝ kǝ kǝs
CCHN:
WCHN:
ECHN:
EPCHN:
MPCHN:
LPCHN:
MCHN: gɨ kɨ kɨ̀
FANQIE: 勤移 [a] 吉醫 [b] 紀異 [c]
RHYME: 支 [ab] 寘 [c]
Перевод: this; his, her, its, their
OSHANIN: 1) притяжательное местоимение его, их; свой; 2) он, оно, они (обычно в функции подлежащего придаточного предложения); 3) этот, тот; 4) древн. выделяет сказуемое, часто с сильной эмоциональной окраской; 5) совершенно, вполне; 6) разве, неужели, вм. 豈; 7) в будущем, в дальнейшем, вм. 將; 8) или же, либо же, вм. 抑; [jī] древн. конечная модальная частица, подчеркивает вопросительный оттенок предложения
Толкование по Шовэнь: ?
Комментарии: For initial *g- cf. Min forms: Xiamen, Fuzhou ki2, Jianou ki2, kɛ2 (Chaozhou khi2 is secondary). In early inscriptions *gǝ is more frequently used as a modal predicate: "might, will, probably, likely", but it is normally used as a pronoun in Shijing and Shujing. There also exists a variant reading *kǝ-s, MC kɨ̀ (FQ JY 居吏), Mand. jì 'this, that' (occurring rarely, and with not very clear syntactic functions). Finally, there is a reading *kǝ, MC kɨ (FQ 居之), Mand. jī, used as a final prosodic (originally pronominal?) particle - also rather rare.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 12
OSHVAL: 7867
Код по Карлгрену: 0952 a-e
Шицзин: 2.1, 6.1, 6.2, 6.3, 9.2, 9.3, 10.1, 10.2, 14.2, 14.3, 15.3, 19.1, 19.2, 19.3, 20.1, 20.2, 20.3, 22.1, 22.2, 22.3, 24.3, 25.1, 27.1, 27.2, 27.4, 28.1, 28.3, 28.4, 30.4, 31.1, 31.3, 32.4, 33.1, 33.2, 34.2, 35.2, 35.3, 35.4, 37.2, 41.1, 41.2, 41.3, 42.1, 42.2, 44.1, 44.2, 47.2, 47.3, 50.2, 51.2, 54.3, 54.4, 57.1, 58.3, 58.4
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-fanqie,bigchina-rhyme,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,

Новый запрос


Китайские диалекты :

Новый запрос
Номер: 489
Китайская этимология: Китайская этимология
Иероглиф:
СК характеристик: 止開三平之群
ZIHUI: 0366 0675
Пекин: ćhi 12
Цзинань: ćhi 12
Сиань: ćhi 12
Тайюань: ćhi 1
Ханькоу: ćhi 12
Чэнду: ćhi 12
Янчжоу: ćhi 12
Сучжоу: ʒ́i 12
Вэньчжоу: ʒi_ 12
Чанша: ći 12
Шуанфэн: ʒ́i 12
Наньчан: ćhi 12
Мэйсянь: khi 12
Гуанчжоу: khei 12
Сямэнь: ki 12
Чаочжоу: khi 12
Фучжоу: ki 12
Шанхай: ći 32
Чжунъюань иньюнь: khi 12
doc-charref,doc-character,doc-mcinfo,doc-zihui,doc-beijing,doc-jinan,doc-xian,doc-taiyuan,doc-hankou,doc-chengdu,doc-yangzhou,doc-suzhou,doc-wenzhou,doc-changsha,doc-shuangfeng,doc-nanchang,doc-meixian,doc-guangzhou,doc-xiamen,doc-chaozhou,doc-fuzhou,doc-shanghai,doc-zhongyuan,

Новый запрос


Этимология киранти :

Новый запрос
Пракиранти: *ko(n) (/ʔk-)
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Значение: this
Сунвар: -ko in eko he, it, that; one
Тулунг: ko, koŋ one
Лимбу: kɔŋ this, khɛŋ he, she, it; that, khunɛʔ he, she, him, her
Думи: jaḱka
Кулунг: khǝ, khuŋkǝ
Ямпху: -go in igo 'this', khom- 'his, her', kho: 'she, he'; -ko in ikko 'one'
Комментарии: Cf. *g-.
kiret-prnum,kiret-meaning,kiret-sun,kiret-tul,kiret-lim,kiret-dum,kiret-kul,kiret-yam,kiret-notes,

Новый запрос


Словарь лимбу :

Новый запрос
Слово: kɔN
Этимология киранти: Этимология киранти
Грамматика: 1) pro. 2) dem.
Значение: 1) he, she it (proximal); 2) this.
Комментарии: 1) cf. khɛN
limet-prnum,limet-pspeech,limet-meaning,limet-comments,

Новый запрос


Словарь думи :

Новый запрос
Слово: yaḱka
Этимология киранти: Этимология киранти
Грамматика: a) adv. b) pro.
Значение: a) 1) straight, level (of a mountain path) 2) over there, beyond, yonder b) (distal, both adnominally and as nominal head) yon, yonder, that over there.
Непали: 1) terso
Комментарии: 2) para
dumet-prnum,dumet-pspeech,dumet-meaning,dumet-nepali,dumet-comments,

Новый запрос


Словарь кулунг :

Новый запрос
Слово: khǝ
Этимология киранти: Этимология киранти
Грамматика: dem.
Значение: he, that one (not present)
Непали: unī.
kulet-prnum,kulet-pspeech,kulet-meaning,kulet-nepali,

Новый запрос


Словарь ямпху :

Новый запрос
Слово: kho:
Этимология киранти: Этимология киранти
Грамматика: pron.
Значение: third person singular, she, he
Комментарии: kho:säʔ ; khoeʔ ; khweʔ ergative; kho:ji non-singular form, they, kho:jiʔ ; kho:jeʔ ergative.
yamet-prnum,yamet-pspeech,yamet-meaning,yamet-comments,

Новый запрос


Енисейская этимология :

Новый запрос
Праенисейский: *ka- / *kǝ-
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: demonstrative stem
Кетский: kańiĺ ( < kańi:ĺ3) "thence"; kańīŋǝ1 / kańiŋǝ6 "(towards) there"; South. kaśɛŋ, North. kaśáŋ ( < kaśa:ŋ3) "there"; kʌʔ "in that direction, towards that side"
Югский: kā-t "that", ka-da6 "that (f.)"; kań "there"; kańъ:r "thence"; kańɛ:hš́ "(towards) there"; kʌʔ "in that direction, towards that side"
Коттский: hatuŋ "(towards) there"; hātola "look there!"
Аринский: xa-tu (Кл.) "he"
Примечания: ССЕ 234. Cf. also PY *ki-. Werner 1, 417. Note that the Ket (but not Yug, and not Ket kʌʔ) forms with ka- are corrected to qa- in Werner 2, 80. If this is correct, another stem, *qa- should be also reconstructed, and Kott. ha- and Ar. xa- can in fact go back to both PY roots.
yenet-prnum,yenet-meaning,yenet-ket,yenet-sym,yenet-kot,yenet-ari,yenet-notes,

Новый запрос


Бурушаски этимология :

Новый запрос
Обще-бурушаскская форма: *khi-
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: this
Ясин: khené, khin
Хунза: khiné, khin
Нагар: khiné, khin
buruet-prnum,buruet-meaning,buruet-yas,buruet-hun,buruet-ngr,

Новый запрос


Австрическая этимология :

Новый запрос
PROTO: *kV
MEANING: that
PRNUM: PRNUM
AA: *kV / *gV
AAME: that
TAI: khau.A another somebody; kha:.A they both
austr-meaning,austr-prnum,austr-aa,austr-aame,austr-tai,

Новый запрос


Австроазиатская этимология :

Новый запрос
Пра-АА: *kV / *gV
Значение: that
PRNUM: PRNUM
THAI: khau.A another somebody; kha:.A they both
KAT: *gi / *ki
BAH: *ko
Кхмерский: gǝ: < OK ge
Вьет-Мыонг: *kV
Прамонский: *gɔh
Палаунг-Ва: *keʔ
Кхму: *gi
Аслийский: SML kke
aaet-meaning,aaet-prnum,aaet-thai,aaet-kat,aaet-bah,aaet-kmr,aaet-vim,aaet-mon,aaet-pawa,aaet-kmu,aaet-asli,

Новый запрос


Кату этимология :

Новый запрос
PROTO: *gi / *ki
MEANING: this, that
PRPR: # / ʔǝ-
PRNUM: PRNUM
WKAT: *gi
EKAT: *ki /*kaj
BIBREF: TK17.13
katet-meaning,katet-prpr,katet-prnum,katet-wkat,katet-ekat,katet-bibref,

Новый запрос


Западно-кату этимология :

Новый запрос
PROTO: *gi
MEANING: this, that
WPRE: #
PRNUM: PRNUM
VKV: ki
VKVME: there
SO: ki.B
SOME: that; ki: (TL)
BRU: ki:.B
BRUME: there,that
SOU: ʔaki:
KUI: kǝj.N VR?
KUIME: that, there, over there
KUAY: kʌj.N
KUAYME: that
NGEU: kaj.N
NYEUME: that
wkatet-meaning,wkatet-wpre,wkatet-prnum,wkatet-vkv,wkatet-vkvme,wkatet-so,wkatet-some,wkatet-bru,wkatet-brume,wkatet-sou,wkatet-kui,wkatet-kuime,wkatet-kuay,wkatet-kuayme,wkatet-ngeu,wkatet-nyeume,

Новый запрос


Восточно-кату этимология :

Новый запрос
PROTO: *ki /*kaj
MEANING: this, that
EPRE: ʔǝ- /CǝN-
PRNUM: PRNUM
PAK: ʔǝki:
PAKME: this present time; ŋkeh that (VL)
NGE: nkaj
NGEME: that one
ekatet-meaning,ekatet-epre,ekatet-prnum,ekatet-pak,ekatet-pakme,ekatet-nge,ekatet-ngeme,

Новый запрос


Бахнарская этимология :

Новый запрос
PROTO: *ko
MEANING: this
PRPR: #
PRNUM: PRNUM
NOB: *ku.T
banet-meaning,banet-prpr,banet-prnum,banet-nob,

Новый запрос


Северно-бахнарская этимология :

Новый запрос
Прасевернобахнарский: *ku.T
Значение: this
PRNUM: PRNUM
Форма ренгао: ku.T
Значение ренгао: here, this
Форма седанг: ko.T
Значение седанг: this
Форма хре: ko.T
Значение хре: this
Модра: ko.T
Дидра: ko.T
Ссылки: PNB-558, GS-264
nobet-meaning,nobet-prnum,nobet-ren,nobet-renme,nobet-sed,nobet-sedme,nobet-hre,nobet-hreme,nobet-modr,nobet-didr,nobet-refer,

Новый запрос


Южно-бахнарская этимология :

Новый запрос
Праюжнобахнарский:
Значение: this
PRNUM: PRNUM
Форма тьрау: ko:
Значение тьрау: that which
sobet-meaning,sobet-prnum,sobet-chr,sobet-chrme,

Новый запрос


Кхмерская этимология :

Новый запрос
PROTO: gǝ:
PRNUM: PRNUM
OKH: ge
OKMEAN: people, they
REF: P138
kmret-prnum,kmret-okh,kmret-okmean,kmret-ref,

Новый запрос


Вьетмыонгская этимология :

Новый запрос
PROTO: *kV
MEANING: that
PRNUM: PRNUM
VIET: kia
TUM: ki.21 nɔʔ.45
vimet-meaning,vimet-prnum,vimet-viet,vimet-tum,

Новый запрос


Монская этимология :

Новый запрос
PROTO: *gɔh
MEANING: that
PRPR: #/ʔǝ-
PRNUM: PRNUM
WORD: ʔɨgah
OM: goh
MM: gah
ONYA: TP khɔh.B that
BIB: N273; S-82
monet-meaning,monet-prpr,monet-prnum,monet-word,monet-om,monet-mm,monet-onya,monet-bib,

Новый запрос


Палаунг-ва этимология :

Новый запрос
PROTO: *keʔ
MEANING: they Pl
PRNUM: PRNUM
PRWA: *kɛʔ
PRPL: *kɛʔ
RIANG: kǝʔ.2
RIMEAM: they
PRAN: *keʔ
LAMET: ke:ʔ.2 they
DANAW: khǝʔ.1 they
pawaet-meaning,pawaet-prnum,pawaet-prwa,pawaet-prpl,pawaet-riang,pawaet-rimeam,pawaet-pran,pawaet-lamet,pawaet-danaw,

Новый запрос


Ва этимология :

Новый запрос
PROTO:
MEANING: they Pl
PRNUM: PRNUM
PRAOK: kiʔ
PRAOKME: they Pl
GS: keʔ.1
GSME: they Pl
prwaet-meaning,prwaet-prnum,prwaet-praok,prwaet-praokme,prwaet-gs,prwaet-gsme,

Новый запрос


Планг этимология :

Новый запрос
PROTO: *kɛʔ
MEANING: they Pl
PRNUM: PRNUM
MANE: kɛʔ.1
MANME: they Pl
KONT: kiʔ.1
KONTME: they Pl
BIB: P-216: *kiʔ.1
prplet-meaning,prplet-prnum,prplet-mane,prplet-manme,prplet-kont,prplet-kontme,prplet-bib,

Новый запрос


Ангку этимология :

Новый запрос
PROTO: *ka-
MEANING: they Du
PRNUM: PRNUM
U: kaj.4
HU: kaw.1
pranet-meaning,pranet-prnum,pranet-u,pranet-hu,

Новый запрос


Аслийская этимология :

Новый запрос
PROTO:
PRNUM: PRNUM
MEANING: that
SML: kke
asliet-prnum,asliet-meaning,asliet-sml,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
12959201712743
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов