Change viewing parameters
Select another database

Pokorny's dictionary :

Search within this database
Number: 633
Root: gheidh-
English meaning: to yearn for
German meaning: `begehren, gierig sein'
Derivatives: gheidh-tlo- `Bürgschaft, Pfand'
Material: Air. gīall = cymr. gwystl, acorn. guistel `Geisel', bret. goestl `gage, caution', gall. in Congeistlus MN. (cymr. cyngwystl `Verpflichtung') = ahd. gīsal, nhd. Geisel, ags. gīsel, aisl. gīsl ds.; die genaue Übereinstimmung zw. Germ. und Kelt. spricht vielleicht für Entlehnung seitens des Germ.; got. PN Gīsla-mun-dus; daneben ohne l: got. PN Anda-gīs, ags. Gīs-wulf, ahd. Gīsi-ulf, vgl. mnd. gīse `Geisel'.

    Mit Ablaut hierher ir. gell `Einsatz, Pfand' (*ghistlo-), wovon das Verbum air. gell-, gill- `to pledge, promise' (3. Sg. Konj. gellaid, 3. Pl. Fut. gillfit), mit ad- `schwören, versprechen' usw.; von gīall `Geisel' stammt das Verbum giall-, gēill- `dienen, gehorchen', z. B. 3. Sg. giallaid, Fut. 3. Pl. gēillfit.

    Ahd. mhd. gīt `Gierigkeit, Habgier, Geiz', ahd. gītag `gierig, habgierig, geizig', mhd. gīten und gīt(e)sen `gierig, habgierig sein' (aus letzterem das z von mhd. gīze, dt. Geiz), ags. gītsian `begehren', gītsung `Habgier';

    lit. geidžiù geĩsti `begehren, verlangen, wünschen', geidáuju, -ti `wünschen, verlangen', gaĩdas `heftiger Wunsch, Verlangen', dial. gìdis `gierig'; lett, gàidu, gàidît `warten' (ursprgl. Iterativ), gaida `Erwartung', dzīdris (?) `Durst'; apr. gēidi, giēide `sie warten', sengijdi `er erlange', sengidaut `erlangen';

    aksl. židǫ, žьdati (danach auch žьdǫ) `warten'; russ. ždu, ždátь `warten'.

References: WP. I 553, Trautmann 82, Pokorny Urillyrier 561 WH. I 576, 632, 641.
See also: vgl. gheiĝh-
Pages: 426-427
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-seealso,pokorny-pages,pokorny-piet,

Search within this database


Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *g(')heisl- ?
Meaning: hostage, prisoner
Germanic: [*gī́s-an- m.]; *gī́s-l-a-, -an- m.
Celtic: OIr gīall; Cymr gwystl, OCorn guistel Geisel, Bret goestl `gage, caution'; Gaul MN Congeistlus; Ir gell `Einsatz, Pfans' (< *ghislo-)
Russ. meaning: заложник, пленник
References: WP I 554
Comments: May be a borrowing from Celt to Germ.
piet-meaning,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,

Search within this database


Germanic etymology :

Search within this database
Proto-Germanic: [*gī́sēn]; *gī́sla-z, -ēn
Meaning: pledge, hostage
IE etymology: IE etymology
Old Norse: gīsl m. `Geisel'
Old Swedish: gīsl
Old Danish: Run asu-gisalas
Danish: gisel, gidsel
Old English: gīsel (gīsl, gǖsel), -sles m. `pledge, hostage'
Old Frisian: OWFris jesel, jezala
Old Saxon: gīsal
Middle Dutch: ghīsel, ghīselāre
Dutch: gijzelaar
Middle Low German: gīse; gīsel(e)
Old High German: gīsal (8.Jh.) `Kriegs-, Bürgschaftsgefangener, Bürge'; Langob. gīsil `wer mit seiner Person haftet, Bürge, Zeuge'
Middle High German: gīsel st. m., n. 'kriegsgefangener; bürge, geisel'
German: Geisel f., m.
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-oswed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
18552401805714
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov