Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Словарь Покорного :

Новый запрос
Номер: 1226
Корень: mau-ro-
Английское значение: weak; dark
Немецкое значение: `matt, schwach, lichtswach, dunkel'
Общий комментарий: auch m(a)ud- ds.
Материал: Gr. (ἀ)μαυρός `schwach; nebelhaft; blind', (ἀ)μαυρόω `entkräfte, schwäche, verdunkle';

    anord. meyrr `mürbe';

    russ. (s)muryj `dunkelgrau', chmúra `dunkle Wolke', čech. chmouřiti, šmouřiti se `sich trüben, sauer sehen' (u. dgl.);

    vielleicht dazu gr. ἀμυδρός `dunkel, schwer zu erkennen, schwach', ἀμυδρόω `verdunkle, schwäche', ἀμυδρότης `Undeutlichkeit, Schwäche', aksl. iz-mъděti, u-mъdnǫti `schwach werden'.

Ссылки: WP. II 223.
Страницы: 701
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-comments,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Новый запрос


Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *(a)mud-
Англ. значение: weak, sickly
Др.-греческий: amüdró- `dunkel, schwer zu erkennen, schwach'
Славянские: *mъdētī `чахнуть, томиться etc.', *mъdītī, *mъdьlā, *mъdьlь, *mъd(ь)lētī `млеть, падать в обморок, чахнуть', *mъdьlъ(jь), *mūdītī `медлить, задерживаться'
Значение: слабый, чахлый
Ссылки: WP II 223
piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос


Словарь Фасмера :

Новый запрос
Слово: ме́дленный,
Ближайшая этимология: ме́длить, др.-русск. мьдьльнъ, мьдьлити (Остром., Изборн. Святосл. 1073 и 1076 г.; см. Соболевский, Лекции 90; РФВ 64, 115; ЖМНП, 1893, ноябрь, стр. 49), цслав. мъд(ь)льнъ, мъд(ь)лити, ст.-слав. мъдьлъ νωθρός, мъдлость ῥαθυμία (Клоц.; см. Мейе, Ét. 413), словен. medǝ̀ɫ, -dlà "слабый", mǝdléti, mǝdlím "чахнуть, тосковать", чеш. mdlý "слабый, бессильный, бесчувственный", omdleti "потерять сознание", польск. mdɫy, mdleć, н.-луж. módɫу "бессильный, слабый, усталый, бесчувственный", также mdɫy, mеdɫу.
Дальнейшая этимология: Праслав. *mъdьlьnъ, *mъdьlъ связано чередованием гласных с muditi; см. Соболевский, там же; Брюкнер 327; Преобр. I, 520. Ср. еще др.-русск. мотъчаниıе, мотчание "промедление, задержка" (моск. грам. XVI--XVII вв.; см. Дурново, Очерк 171) из *мъдъчание. Ср. моде́ть, муди́ть. Не имеет смысла разделять синонимичные *mъd(ь)lьnъ и *mьdьlьnъ, вопреки Ильинскому (ИОРЯС 22, I, 194 и сл.), а также возводить ст.-слав. мъдьлъ к *mn̥d-, связанному чередованием с мѫдити, вопреки Мейе (МSL 14, 372). Сомнительно родство с греч. μέλλω "колеблюсь, собираюсь, намереваюсь", μιλλός ̇ βραδύς (Гесихий) (Бецценбергер--Фик. ВВ 6, 239); см. об этих словах Буазак 625; Вальде--Гофм. 2, 370. [См. еще Чоп, KZ, 74, 1956, стр. 230. -- Т].
Страницы: 2,590-591
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
11064141679685
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов