Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *kant- (-th-)
Англ. значение: rim
Др.-греческий: kanthó-s 'eiserner Reifen ums Wagenrad; Augenwinkel'
Славянские: *kǭtъ 'внутренний угол' ??
Балтийские: *kan̂t-a- c., *kan̂t-ā̂ f. (1) ??
Латинский: cantus, -ī m. `eiserner Radreifen, Radfelge' (< Celt ?)
Кельтские: *kanto- > Gaul kantem, kantena, kanten `Kreisenfassung, Radreifen, Rand'; Cymr cant `Kreisenfassung, Radreifen, Rand', Bret cant `Kreis'
Значение: обод
Ссылки: WH
piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос


Словарь Фасмера :

Новый запрос
Слово: кут,
Ближайшая этимология: род. п. -а́ "угол, тупик", укр., блр. кут, цслав. кѫтъ, болг. кът, сербохорв. ку̑т, род. ку́та, словен. kǫ́t, чеш. kout, слвц. kút, польск. kąt, род. п. kąta, в.-луж., н.-луж. kut. Отсюда ку́тень, род. п. -тня "клык", укр. ку́тний зуб.
Дальнейшая этимология: Родственно греч. κανθός "угол глаза"; см. Козловский, AfslPh 11, 388; Миккола, Ursl. Gr. 1, 121; IF 23, 122; Уленбек, IF 17, 94; Траутман, ВSW 116; Буазак 406. Менее приемлемо сближение с лит. kаm̃раs "угол, сторона", греч. καμπή "изгиб", κάμπτω "гну" (Зубатый, AfslPh 16, 396; Бругман, Grdr. 12, 357, 513, 583); см. против этого Мейе, Ét. 225 и сл.; Смешек, RS 2, 122. Неубедительно также сравнение с греч. κοντός "шест", поздн. "копье", κεντέω "колю, жалю", кимр. сеthr "острие, гвоздь" (Бернекер 1, 602).
Страницы: 2,432-433
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Новый запрос


Балтийская этимология :

Новый запрос
Прабалтийский: *kan̂t-a- c., *kan̂t-ā̂ f. (1)
Значение: edge
PRNUM: PRNUM
Литовский: kánta-s, kánta 'Winkel, Ecke, Kante'
Комментарии: A partial (or complete) loan from Polish or German?
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-notes,

Новый запрос


Словарь Покорного :

Новый запрос
Номер: 838
Корень: kan-tho-
Английское значение: angle, curve
Немецкое значение: `Ecke, Biegung'
Общий комментарий: wohl aus kam-tho- zu kam-p- `biegen'
Материал: Gr. κανθός `Augenwinkel'; in der Bedeutung `Radreifen' Bed.-Lw. aus lat. cantus;

    lat. cantus `eiserner Radreifen' ist wieder Lw. aus:

    gall. (auch gallo-rom.) *cantos `eiserner Reifen, Rand, Ecke', cymr. cant (daher ceiniog `Penny') ds., bret. kant `Kreis', air. cétad `(runder) Sitz' aus *kanto-sedo-, mir. cét `runder Steinpfeiler'; Ableitungen: gall. cantalon, wohl `Pfeiler', cantena, καντενα dss.?; auch gall.cando-soccus `Rebsenker', lies canto-soccus (zu gall. succo- `Schweineschnauze, Pflugschar'; vgl. Jud Arch. Rom. VI 210 f.);

    abret. int coucant `vollständig'; mcymr. yn geugant ds. (eigentl. `sehr erfahren' aus *kou̯o-kantos zu keu- `worauf achten', lat. caveō); zu kant `Kreis' > `vollkommen' vgl. acymr. lloergant `voller Mond';

    cymr. cant `Schar', dazu mir. céte (*kanti̯ā) `Versammlung', wohl als *`Hundertschaft' identisch mit cymr. cant `100' oben S. 92;

    slav. *kǫtъ m. `Winkel' in russ.-ksl. kutъ usw.

Ссылки: WP. I 351 f., WH. I 155 f., Loth RC 42, 353 f., 47, 170 ff., Vendryes RC 45, 331 ff.
Страницы: 526-527
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-comments,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
22328461872652
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов