Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *bhleig'-
Англ. значение: to shine bright
Славянские: *blēskъ; *blьščā́tī, *blьščītь; *blīskātī; *blьstḗtī, *blьstītь
Балтийские: *blaiš-k-t-ī̂- vb., *blīšk- vb., etc.
Германские: *blīk-(i)a- vb., *blik-ja- n., *blaik-a- adj., etc.
Значение: блестеть
Ссылки: WP II 211 f
piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос


Словарь Фасмера :

Новый запрос
Слово: блеск,
Ближайшая этимология: русск.-цслав. блѣскъ αὑγή, сербохорв. бли̏jесак, словен. blȇsk, др.-чеш. blesk, польск. blask. Связано чередованием гласных со ст.-слав. бльштати ἀναστράπτειν, блискати στίλβειν (Супр.), русск.-цслав. блисцати (Остром.).
Дальнейшая этимология: Родственно лит. blaikštaũs, blaikštýtis "проясняться", blyškė́ti "сверкать", лтш. blaiskums "пятно", далее д.-в.-н. bleih "бледный", др.-исл. bleikr; см. Бернекер 1, 60 и сл.; Траутман, BSW 34; М. -- Э. 1, 307 и сл., Перссон 339, 880.
Страницы: 1,173-174
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Новый запрос


Балтийская этимология :

Новый запрос
Прабалтийский: *blaiš-k-t-ī̂- vb., *blīšk- vb., etc.
Значение: be pale, shimmer, shine
PRNUM: PRNUM
Литовский: blaikštī́ti-s 'sich auf klären, leuchten, von Regenwolken gereinigt werden, ernüchtern'; blīkšti 'weiss, bleich werden', blīškù- 'bleich, verblichen'; blìgzti (blį̃zga) 'zu flimmern beginnen', pl. blizgaĩ 'Fitter(werk)', blizgḗti 'flimmern, flittern, blitzen', bliskḗti, blīškḗti 'glänzen, funkeln', bliẽgzti, bliẽksti 'aufleuchten, blitzen, stark bren nen', blikčiṓti, bliksḗti 'funkeln, leuchten', blaĩzga-s 'dünnes, undichtes Gewebe, abgetragenes, verschliessenes Kleid'
Латышский: bližg̨êt 'flimmern', blizêt 'blinken', blaiskums 'Flecken, Taler-Flecken'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,

Новый запрос


Германская этимология :

Новый запрос
Прагерманский: *blīk(i)an-, *blikja-n, *blaika-, etc.
Значение: shine
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: blīkja (bleik) st. `glänzen, scheinen'; bleik-r `bleih, blass'; blik n. `Glanz'; blika f. `Glanz' (poet.); blika wk. `glänzen, funkeln'
Норвежский: blika vb.
Древнешведский: blika `sichtbar werden'
Шведский: bläcka `Bäume mit einem Zeichen versehen'
Древнеанглийский: blīcan `glänzen'; blāc `bleih, blass'; blike m. `blossgelegte Stelle'
Древнефризский: blīka `zich nertonen'
Древнесаксонский: blīkan `glänzen'; bliksmo `Blitz'; blēk
Среднеголландский: bleec; blīken `schitteren, zichtbaar worden, blijken'; blick `lichtstrahl, bliksemstraal'
Голландский: bleek; blijken; blik m. `het zien'
Средне-нижненемецкий: blick `glans, schittering, bliksem'; ; blicken
Древневерхненемецкий: blīhhan st. `bleich w.'; bleih `bleih, blass'; bleh `dünnes Metallplättchen'; blicken (10.Jh.), biblicken (8.Jh.); blic (gen. blicches) (9./10.Jh.);
Средне-верхненемецкий: blīchen st. `glänzen, erröten'; blic, gen. -ckes st. m. `Glanz, Blick, Blitz'; blicken
Немецкий: Blech; Blick m., Blitz, bleich
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Новый запрос


Словарь Покорного :

Новый запрос
Номер: 264
Корень: bhlē̆iĝ-, bhlīĝ-
Английское значение: to shine
Немецкое значение: `glänzen'
Общий комментарий: Erw. von bhlē̆i- ds., wie bhleiq-
Материал: Ags. blīcan `glänzen', as, blīkan `glänzen', ahd. blīhhan st.-V. `bleich werden', mhd. blīchen st.-V. `glänzen, erröten', aisl. blīkja, bleik `erscheinen, glänzen, leuchten'; aisl. bleikr, ags. blāc, ahd. bleih `bleich, blaß'; ahd. bleihha `Weißfisch, Plötze', norw. bleikja und blika ds.; aisl. blik n. `leuchtender Glanz; Gold, Goldblech', ahd. bleh `(*glänzendes) dünnes Metallplättchen', nhd. Blech, mnd. blick ds.; ags. blike m. (*bliki-) `bloßgelegte Stelle'; ahd. blic, -eches `schnelles Glanzlicht, Blitz', mhd. blic, -ekes `Glanz, Blick, Blitz', nhd. Blick, ahd. blecchazzen (*blekatjan), mhd. bliczen, nhd. blitzen; as. bliksmo `Blitz', aschwed. blixa `blinzeln', nschwed. auch `blitzen'.

    Lit. blizgù, -ė́ti `flimmern, glänzen', blýškiu, blyškė́ti `funkeln, schimmern, glänzen', blykštù, blyškaũ, blỹkšti `erbleichen', ablaut. blaikštaûs, -ýtis `sich aufklären, vom Himmel'; lett. blaiskums `Fleck', meln-blaiskaińš `dunkelgrau'.

    Russ.-ksl. blěskъ `Glanz' (*bhloiĝ-sko-); ablautend aksl. bliskъ `Glanz' und *blьskъ in čech. blesk, Gen. alt blsku `Blitz', aksl. blьštǫ, blьštati `glänzen', Iter. bliscajǫ, bliscati sę.

Ссылки: WP. II 21 If., EM. 398, Trautmann 34, Meillet Slave commun2 133, Specht Dekl. 144.
Страницы: 156-157
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-comments,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
5426481563567
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов