Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *pū-
Англ. значение: to rot; pus
Др.-индийский: pū́yati `to become foul or putrid, stink'; pū́ya- m., n. `pus', pū́ti- `putrid, stinking', m. `purulent matter, pus'
Авестийский: puyeiti `wird faul'; pūtay- `Fauligwerden, Verwesung'
Армянский: hu `eitriges Blut'
Др.-греческий: pǖ́thō, aor. pǖ̂sai̯ (/pǘsai̯) `verfaulen machen, vermodern lassen', pǖ́thomai̯ `faulen, verwesen'; pǘo-n, pǘos n. `Eiter'; ? pǖó-s m. `Biestmilch, erste Muttermilch', pǘo-n n. `id.', pǘas n., pǘar, -atos `id.'
Балтийские: *pū̂- (1) vb. intr., *pū̃-j-a- adj., *pū̂-l-ia- c., *peû-l-a-/*peũ-l-a- c., *puw-u- adj.
Германские: *fau-ja- vb., *fūw-a- vb., *fū-l-a- adj., *fau-s-k-a- adj., *fáu-s-a- adj., *fau-z-á- adj.; *fauz-iōn- f., *fū-k-an- m., *fū-n-ī(n-) f., *fū-jan- m.
Латинский: pūs, pūris f. `Eiter', pūtēre `faulen', pūtidus, -a `faul', puter, -tris `faul, morsch'
Кельтские: MIr othrach `Misthaufen'
Значение: гнить
Ссылки: WP II 81
piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-arm,piet-greek,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос


Балтийская этимология :

Новый запрос
Прабалтийский: *pū̂- (1) vb. intr., *pū̃-j-a- adj., *pū̂-l-ia- c., *peû-l-a-/*peũ-l-a- c., *puw-u- adj.
Значение: rot
PRNUM: PRNUM
Литовский: pū́ti (pū̃va/pū̃na/pū́sta, pùva) `faulen, modern, verwesen, vereitern, verfallen, faul im Bett liegen', pū̃ja- 'verfault', pl. pū́liai `Eiter', piáula -s, piaũla-s 'verfaultes, morsches Holz', pū́tra 'etwas Angefaultes, körperlich verfallene Person', puvù- 'faulbar, verweslich'
Латышский: pũt (pũstu, puvu) 'faulen, modern; lange schlafen, faulenzen'; pũznis 'Fauliges, Eiterndes; Lagerstätte eines Tieres'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,

Новый запрос


Германская этимология :

Новый запрос
Прагерманский: *faujan- vb., *fūwan-, *faujan-, *fūla-, *fauska-, *fáusa-, *fauzá-; *fauziōn, *fūkēn, *fūnī(n), *fūjēn
Значение: rot, rotten, pus
PRNUM: PRNUM
Готский: ful-s `decomposed, foul'
Древнеисландский: fūin-n `verfault, rott', fūi m. `Fäulnis', fūna wk. `verwesen, verfaulen', feyja wk. `verfaulen lassen'; fūl-l `faul, stinkend'; fausk-r m. `vermodertes Holz', fauski m. `id'; feyra f. `inneres, poröses Zellgewebe im Knochen'; fūki m. `Gestank', NIsl fūki `id.; fauler Seetang'
Норвежский: dial. föyr `schwammartig'; dial. föyra `Zellgewebe'; fūl `ranzig, geil, böse'; fausk
Шведский: ful `faul'; dial. fausk, fösk `morsches Holz'
Датский: ful `hässlich'
Древнеанглийский: fūl `faul'; fyne `Feuchtigkeit, Morast', fynig `feucht'
Английский: foul; finew
Древнефризский: fūlnisse `rotting, vuiligheid'
Древнесаксонский: fūl `faul', fūlitha `rotting'
Среднеголландский: vuul; voos `schwammig'; voosch
Голландский: vuil; voos `schwammig', vuns
Древнефранкский: fūlitha `rotting, vuiligheid'
Средне-нижненемецкий: vūl
Древневерхненемецкий: fūl (9.Jh.) `faul'
Средне-верхненемецкий: vūl, voul adj. 'morsch, faul, verfault; gebrechlich, schwach'
Немецкий: faul; { schweiz. gefosen `morschgeworden' }
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Новый запрос


Словарь Покорного :

Новый запрос
Номер: 1563
Корень: pū̆-2 : peu̯ǝ-
Английское значение: to rot, stink
Немецкое значение: `faulen; stinken'
Общий комментарий: vermutlich aus einem pu `pfui!' entwickelt
Производные: pū-ti- `Fäulnis', pu-tro- `verfault'; pū̆-to- `podex, cunnus'
Материал: Ai. pū́yati `wird faul, stinkt' = av. puyeiti `wird faul', ai. pūya-, -m `Eiter', pū́ti- `faul, stinkend; Jauche, Eiter' = av. pūtay- `Fauligwerden, Verwesung'; pashto pūl `Trübung des Auges', westosset. ambud `faul'; ai. pū̆tāu (: aisl. fuð) `Hinterbacken'; mit -sk̂o-: mpers. pūsinītan `faulen', aisl. fauskr `morsches Holz'; arm. hu `eitriges Blut'; gr. πύ̄θω `manche faulen', πύ̄θομαι `faule', πύον (*puʷom), πύος, -εος n. `Eiter'; vielleicht auch πῡός m., πυ̃αρ, πύ̄ατος, πῡετία `Biestmilch'; lat. pūs, pūris `Eiter' (*puu̯os), pūteō, -ēre `faulen', pūtidus `faul' (von einem Partiz. *pū-to-s), pŭter, -tris, -tre `faul, morsch' mit ŭ-, wie mir. othrach `Misthaufen', wohl auch othar `ein Kranker' (*putro-), othar-lige `Krankenbett, Begräbnisplatz'; aisl. fūinn `verfault, rott', fūi `Fäulnis', fūna `faulen', feyja `verfaulen lassen, verrotten lassen', got. fūls, aisl. fūll, ags. ahd. fūl `faul';

    aisl. fuð f. `cunnus', mhd. vut `cunnus', alem. vüdeli Kinderwort `Popo', geminiert mhd.votze; lit. pųvù, púti `faulen', Kausat. púdau, -yti `faulen machen', lett. pũt `faulen', Kausat. pũdêt `faulen machen', lit. piáulas (*pēu-lo-s) m. `verfaulter Baum', lett. praûls `verfaultes Holz' (*pĺauls), lit. púliai m. Pl. `Eiter', puvė̃s(i)ai m. Pl. `verfaulte Sachen', lett. puveši m. Pl. `Eiter', pũžńi m. Pl. ds., papuve f. `Brachfeld'.

    mit ĝ: aisl. fūki `Stank', nisl. fūki auch `verfaultes Seegras, Seetang', wie lett. pũnis `faulendes, eiterndes', pũnes Pl. `Modererde';

    mit s: norw. føyr (*fauza-) `morsch', ndl. voos `schwammig', schweiz. gefōsen `morschgeworden'; über aisl. fauskr s. oben;

Ссылки: WP. II 82, WH. II 391 f., Trautmann 234; G. Liebert Nominalsuff. -ti- 151.
Страницы: 848-849
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-comments,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
11119121680444
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов