Change viewing parameters
Select another database

Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *dhAmǝ- / *dhemǝ-, *dhmǝ̄-
Meaning: to blow
Old Indian: dhámati, p. ptc. dhmāntas, ptc. dhamitá-, dhmātá- `to blow'
Avestan: dāδmainya- `sich aufblasend, blähend (von Fröschen)'
Other Iranian: NPers damīdan `blasen, wehen', dam `Atem, Atemzug'; Osset dumun, dɨmɨn `rauchen; wehen, blasen'
Slavic: *dǭtī, *dъmǭ
Baltic: *dum̂- vb. tr., *dum̂-s-l-iā̃ (1) f.
Germanic: *dēm-a- m., *dēm-an- m.; *dēm=, *dimm-a- adj., *dimm-Vr-a- adj., *dimm-ōn- f., *dumm=
Celtic: MIr dem `schwarz, dunkel', deime `Dunkelheit'
Russ. meaning: дуть
References: WP I 851 f
Comments: ? Cf. Greek *thémero- themérē, thémeron `sturdy, sacred, stable' Hsch.; Pind. themérāi̯ opí; themeró-phronas = sünetoús, sṓphronas' Hsch.
piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,

Search within this database


Vasmer's dictionary :

Search within this database
Word: дуть,
Near etymology: ду́ю, др.-русск. дъму, дути, укр. дму, ду́ти, блр. дму, дуць, ст.-слав. дъмѫ, сербохорв. стар. дме̑м, ду̏ти, на̏дме̑м, на̀дути се, словен. nadmèm, nadóti se, чеш. dmu, douti, польск. dmę, dąć, полаб. dáme "дует". Семьи слов. dъmǫ, dǫti и dunǫ, dunǫti (см. ду́нуть) сблизились между собой.
Further etymology: Ближе всего лит. dumiù, dùmti "дуть", dùmplės мн. "кузнечный мех", др.-прусск. dumsle "мочевой пузырь", др.-инд. dhámati "дует", прич. dhamitás, dhmātás, осет. dumun "дуть, курить"; см. Бернекер 1, 244 и сл.; Мейе, MSL 10, 140; 14, 366; RES 6, 172: Мейе-Вайан 164; Перссон, Beitr. 8; Траутман, BSW 63; Apr. Sprd. 324 и сл. Инф. *dǫti представлен в польск. dąć, словен. nadóti se, вопреки Вай- ану (RES 21, 168 и сл.). Но назализация могла сохраниться по аналогии dъmǫ в праслав.
Pages: 1,555-556
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Search within this database


Baltic etymology :

Search within this database
Proto-Baltic: *dum̂- vb. tr., *dum̂-s-l-iā̃ (1) f.
Meaning: blow, swell
Indo-European etymology: Indo-European etymology
Lithuanian: dùmti (dùmia) `blasen, wehen, schnuppern', dial. dùmšlē `Falte, schwache, aufgeblasene Stelle in Gewebe, Buckel'
Old Prussian: dumsle `Harnblase' V. 134
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-oprus,

Search within this database


Germanic etymology :

Search within this database
Proto-Germanic: *dēma-z, *dēmēn; *dēm=, *dimma-, *dimmVra-, *dimmōn, *dumm=
Meaning: cloud, smell, dark(ness)
IE etymology: IE etymology
Old Norse: dām-r m. `Geschmack'; dimm-r `dunkel'; dimma f. `Finsternis'; dimma wk. `finster werden'
Norwegian: dɔm m. `Geschmack, Geruch, Aussehen', dɔme `Wolkenschleier'; dimm adj.; dɔm `dunkel', dɔme m. `Wolkenschleier'; dial. dimma, dumma `Unklarheit in der Luft, Nebeldecke'; dial. dimma, demba `Nebeldecke'; dimma vb.
Old Swedish: dimber adj.
Swedish: dimma `dünner Nebel'; dimma `dünner Nebel', dial. dimba `dampf'
Old Danish: dim adj.
English: dim
Old Frisian: dimm `dunkel'
Middle Dutch: deemster `finster'
Old High German: { timbar `finster' }
Middle High German: timber, timmer adj. 'finster, dunkel, trüb; dumpf, leis erklingend, heiser'
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-engl,germet-ofris,germet-mdutch,germet-ohg,germet-mhg,

Search within this database


Pokorny's dictionary :

Search within this database
Number: 391
Root: dhem-, dhemǝ-
English meaning: to smoke; to blow
German meaning: `stieben, rauchen (Rauch, Dunst, Nebel; nebelgrau, rauchfarben = düster, dunkel), wehen, blasen (hauchen = riechen)'
Derivatives: dhengu̯o-, dhengu̯ī- `neblig'
Material: Ai. dhámati `bläst' (dhami-ṣyati, -tá- und dhmātá-, Pass. dhamyatē und dhmāyátē), av. dāδmainya- `sich aufblasend, blähend, vоn Fröschen', npers. damīdan `blasen, wehen', dam `Atem, Atemzug', osset. dumun, dịmịn `rauchen; wehen, blasen';

    gr. θέμερος, σεμνός, θεμερω̃πις `ernst, finsterblickend' (: ahd. timber `finster');

    mir. dem `schwarz, dunkel';

    norw. daam (*dhēmo-) `dunkel', daame m. `Wolkenschleier', daam m. `Geschmack, Geruch' = anord. dāmr `Geschmack';

    mit Gutt.-Erw.: dhengu̯o-, dhengu̯i- `neblig' in anord. dǫkk f. `Vertiefung in der Landschaft' = lett. danga (*dhongu̯ā) `kotige Pfütze, morastiges Land, Meeresschlamm', ferner anord. døkkr, afries. diunk `dunkel' (germ. *denkva-); tiefstufig as. dunkar, ahd. tunkal, nhd. dunkel (ursprüngl. und mit der Bed. `neblig - feucht' norw. und schwed. mdartl. dunken `feucht, dumpfig, schwül', engl. dank, mdartl. dunk `feucht'); dazu cymr. dew m. (*dhengu̯os) `Nebel, Rauch, Schwüle' usw., deweint `Dunkelheit' (irrig Loth RC 42, 85; 43, 398 f), hitt. da-an-ku-i-iš(dankuiš) `finster, schwarz' (Benveniste BSL. 33, 142);

    anord. dȳ `Schlamm, Kot, Morast' aus *dhm̥kio-, vgl. mit gramm. Wechsel dän. dyng `naß, feucht', schwed. mdartl. dungen `feucht';

    mit germ. -p-: mhd. dimpfen, dampf `dampfen, rauchen', ahd. mhd. dampf m. `Dampf, Rauch', mnd. engl. damp `Dampf, feuchter Nebel', ndd. dumpig `dumpf, feucht, moderig', nhd. dumpfig, dumpf (auch = verwirrt, gestoben); kaus. ahd. dempfen, tempfen, mhd. dempfen `durch Dampf ersticken, dämpfen';

    mit germ. -b-: schwed. dial. dimba st. V. `dampfen, rauchen, stieben', dimba `Dampf', norw.damb n. `Staub', anord. dumba `Staub, Staubwolke' (daneben mit -mm- anord. dimmr `dunkel', afries. ags. dimm ds., norw. mdartl. dimma, dumma `Unklarheit in der Luft, Nebeldecke', schwed. dimma `dünner Nebel'), ahd. timber, mhd. timber, timmer `dunkel, finster, schwarz';

    inwieweit die s-Formen schwed. mdartl. stimma, stimba `dampfen', norw mdartl. stamma, stamba `stinken' einen idg. Hintergrund haben oder nur nach dem Nebeneinander von ahd. toum : ags. stēam, dt. toben : stieben (s. unter dheu-, dheu-bh- `stieben') neugeschaffen sind, ist fraglich;

    lit. dumiù, dùmti `blasen, wehen', apdùmti `mit Sand oder Schnee betragen (vom Wind)', dùmplės `Blasebalg', dùmpiu, dùmpti `blase' (wohl mit p-Erw.), apr. dumsle `Harnblase';

    aksl. dъmǫ, dǫti `blasen' (zum bsl. Vokalismus s. Berneker 244 f. m. Lit., Meillet Slave comm.2 63 f., 164, Trautmann 63).

References: WP. I 851 f.
Pages: 247-248
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
6240721582930
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov