Change viewing parameters
Select another database

Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *deuk-
Meaning: to pull, to lead
Old Greek: daidǘssomai̯ `zerrissen werden', daidǘssesthai̯ `hélkesthai' (Hsch.); déu̯kei̯ `phrontízei' (Hsch.), ep. adv. en-dükéōs `liebevoll, sorgsam'; en-dükés (Nik.)
Germanic: *tíux-a- vb.; *tiug-iá- n.; *tug-án- m., *tug-í- c., *tug-ṓ- vb.; *tiux-ō- vb.; *taug-ia- vb.; *tug-á- n.; *taug-ṓ f.; *tau(gw)-m-á- m., etc.; *tug-il-a- m., *tux-t-i- c.; *xarja-tug-án- m.; ? *tuk-ja- vb.
Latin: dūcō (OLat abdoucit), -ere, dūxī (OLat adouxet), ductum `ziehen, schleppen; anziehen etc.'; dux, ducis m., f. `Führer, Anführer', trādux `Weinsenker'; educāre `erziehen'; ductim `in vollen Zügen, zugweise', ductiō, -ōnis f. `Führen, Ziehen', ductus, -ūs m. `Führung, Zug'; ductor, -ōris m. `Führer'; ductāre = dūcere
Albanian: nduk `rupfe, reisse die Haare aus'
Russ. meaning: тянуть, вести
References: WP I 780 f
piet-meaning,piet-greek,piet-germ,piet-lat,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,

Search within this database


Germanic etymology :

Search within this database
Proto-Germanic: *tíuxan- vb.; *tiugiá-n; *tugán- m., *tugí-z, *tugṓn- vb.; *tiuxōn-; *taugian-; *tugá-n; *taugṓ; *tau(gw)má-z etc.; *tugila-z, *tuxti-z; *xarja-tugḗn; *tukjan- vb.
Meaning: lead, bring, pull
IE etymology: IE etymology
Gothic: tiuhan st. `lead, bring; guide; lead away'; us-tɔht-s f. (i) `perfection, fulfilment, end'
Old Norse: ptc. togin-n `gezogen'; tjōa `helfen'; toga wk. `ziehen, reissen'; tog n. `Ziehen, Seil'; taug f. `Faser; Tau, Strick'; taum-r m. `Zaum'; tügil-l m. `Band, Schnur'; teygja wk. `ziehen; verlocken'; tǖgi n. `Zeug, Gerät'
Norwegian: tog; toga vb.; taug; taum; töygja vb.; tügel; tü
Swedish: tɔg; dial. tɔga vb.; tɔg; töm; töja vb.; tügel; tüg
Danish: tov; tömme; dial. töge vb.; töile `Zügel'; töi
Old English: tēon `ziehen', tiegan `id.'; tēag f. `Band, Fessel, ehege'; tēam m. `espann Zugochsen, ebären, Nachkommenschaft'; tyge `Zug, Ruck, Leitung, Schluck'; tygel m.; tyht m.; togian; here-toga
English: tow, tie, team
Old Frisian: tīan, tiā; tām `Nachkommenschaft'; tocht, tucht; togia vb.; her-toga
Old Saxon: tiohan `ziehen'; heri-togo `Heerführer'; tōm `lorum'; tuht f.
Middle Dutch: tīen (tooch; ghetoghen); tōghe, tueghe m., f. `zet (in een speel); teug'; tōghel, teughel m.; tocht, tucht f., m. `het trekken; opvoeding; poldersloot; vruchtgebruik, wellevendheid'; ghetuuch n. `stuk goed van een uitrusting'; Kil. tōghen; her-tōghe `legeraanvoerder, bestuurder van een hertogdom'; { toom }
Dutch: betijen; tijgen `trekken, slepen'; toom `Brut'; teug m., f., teugel m., tocht, tucht m., tuig n., zieltogen, hertog m.; { toom }
Old Franconian: tian, tion
Middle Low German: tēn, tīen; tōge; tōgel m.; tūch `stof, gerei, werktuig, onkosten, toegeruste schaar, penis'; togen; tücken `ziehen, schnell ergreifen', tucken `zucken, zappeln, zucken machen, rasch ziehen'; toch `das Ziehen, Reise, Kriegszug, Schluck, Streich, Verzug'; tōm
Old High German: ziohan `ziehen' (8.Jh.); her(i)-zogo `Heerführer'; zucken `schnell wegreissen, entreissen' (9.Jh.); zoum (8.Jh.) m. `Seil, Riemen, Zügel'; zug; zuhil (um 800), zugil (10.Jh.) `Zügel, Riemen, Strich, Band'; zuht f.; giziug n., m.; zogōn ; zug (9.Jh.) `Handlung des Ziehens, Bewegung, Atemzug, Aufschub, Unterhalt, Ziehgerät, Wanderung, Reise (Kriegs-, Kreuzzug), gezogene Linie, Gegend'
Middle High German: ziehen st. 'ziehen, einen weg einschlagen usw.'; zucken, zücken wk. `schnell und mit Gewalt ziehen, schnell ergrteifen, an sich reissen, entreissen'; zuck, gen. zuckes st. m. `Zucken, Ruck'; zog, gen. zoges st. m. `Zug'; zoum, zōm, zām st. m. `Zaum, Zügel'; zuc (-g-) st. m. `Handlung des Ziehens, Bewegung, Atemzug, Aufschub usw.'; zügel st. m., md. zugel 'zügel; wurfriemen; riemen, strick'
German: ziehen, Herzog, zucken, zücken, Zug m., Zügel m., Zucht etc., Zaum m.
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Search within this database


Pokorny's dictionary :

Search within this database
Number: 355
Root: deuk-
English meaning: to drag
German meaning: `ziehen'
Material: Gr. δαι-δύσσεσθαι ἕλκεσθαι Hes. (*δαι-δυκ-ι̯ω mit Intensivreduplikation wie παι-φάσσω). Dazu vielleicht auch δεύκει φροντίζει Hes., wozu hom. ἀδευκής `rücksichtslos'; unklar ist Πολυδεύκης `der vielsorgende' (aber Δευκαλίων ist aus *Λευκαλίων dissimiliert, Bechtel), und mit Tiefstufe ἐνδυκέως `eifrig, sorgfältig'. Die Bed. `sorgen, Rücksicht nehmen' erwuchs aus `ziehen'etwa über `aufziehen'; ähnlich bedeutet anord. tjōa (*teuhōn) `helfen' (s. Falk-Torp 1315 f.). Etwas andere geistige Wendung zeigt lat. dūcere als `berechnen, schätzen', wobei z. B. aliquem poena dignum dūcere ursprüngl. meinte `einen als strafwürdig aus der Menge hervorziehenund dadurch als solchen darstellen'.

    Alb. nduk `rupfe, reiße die Haare aus', dial. auch `sauge aus'.

    Mcymr. dygaf `bringe' (*dukami); über air. to-ucc- (cc = gg) `bringen' s. unter euk-.

    Lat. dūcō (altlat. doucō), -ere, dūxī, dŭctum `ziehen, schleppen; führen (mit sich ziehen)' = got. tiuhan, ahd. ziohan, as. tiohan, ags. tēon `ziehen' (anord. nur im Partiz. toginn).

    Verbale Komposita: ab-dūcō = got. af-tiuhan, ad-dūcō = got. at-tiuhan, con-dūcō = got. ga-tiuhan, usw.

    Wurzelnomen: lat. dux, ducis m. f. `Führer' (davon ēducāre `aufziehen, erziehen'; sprachgeschichtlicher Zusammenhang mit dem formal gleichen anord. toga, ahd. zogōn `ziehen' besteht nicht), trādux `(herübergeführte) Weinranke'. Ist as. usw. heritogo, ahd. herizogo `Heerführer', nhd. Herzog Nachbildung von στρατηγός? Vgl. Feist 479.

    ti-St.: lat. ductim `ziehend, in vollen Zügen', spät ducti-ō `Führung' (daneben tu-St.ductus, -ūs `Führung, Leitung') = nhd. Zucht (s. unten).

    Bes. reiche Formenentwicklung im Germ., so: Iterativ-Kaus. anord. teygia `ziehen, hinausziehen' = ags. tíegan `ziehen' (*taugian); ahd. zuckan, zucchen, mhd. zucken, zücken `schnell ziehen, entreißen, zucken' (mit intensiver Konsonantendehnung; davon mhd. zuc, Gen. zuckes m. `Zucken, Ruck'); anord. tog n. `das Ziehen, Seil', mhd. zoc, Gen. zoges m. `Zug', wovon anord. toga, -aða `ziehen', ags. togian, engl. tow `ziehen', ahd. zogōn, mhd. zogen `ziehen (tr., intr.), reißen, zerren', vgl. oben lat. (ē)-ducāre; ags. tyge m. i-St. `Ziehen', ahd. zug, nhd. Zug (*tugi-); ahd. zugil, zuhil, mhd. zugil, nhd. Zügel, anord. tygill m. `Band, Riemen', ags. tygel `Strang'; anord. taug f. `Strick', ags. tēag f. `Band, Fessel, Gehege' (davon ags. tīegan `binden', engl. tie); mit Tiefstufe anord. tog n. `Tau'; anord. taumr m. `Seil, Zügel', ags. tēam m. `Gespann Zugochsen, Gebären, Nachkommenschaft' (davon tīeman `sich vermehren, schwanger sein', engl. teem), ndl. toom `Brut', afries. tām `Nachkommenschaft', as. tōm `lorum', ahd. mhd. zoum m. `Seil, Riemen, Zügel', nhd. `Zaum' (germ. *tauma- aus *tauʒ-má-); ahd. giziugōn `bezeugen, erweisen' (eigentlich `zur Gerichtsverhandlung gezogen werden'), mhd. geziugen `durch Zeugnis beweisen', nhd. (be)zeugen, Zeuge, mnd. betǖgen `bezeugen, beweisen', getǖch n. `Zeugnis'; ferner mit der Bed. `producere, großziehen, erzeugen' ahd. giziug (*teugiz) `Zeug, Gerät, Ausrüstung', nhd. Zeug, mnd. tǖch (-g-) n. `Zeug, Gerät' und `Zeugungsglied', mhd. ziugen, nhd. zeugen; got. ustaúhts `Vollendung', ahd. mhd. zuht f. `Ziehen, Zug, Erziehung, Zucht, Nachkommenschaft', nhd. Zucht (= lat. ductus s. oben); davon nhd. züchtig, züchtigen, ags. tyht m. `Erziehung, Zucht', afries. tucht, tocht `Zeugungsfähigkeit'.

    Bes. wegen Zucht `Nachkommenschaft', bair. auch `Zuchtschwein' u. dgl. zieht man ahd. zōha, mnd. tӧ̄le (*tōhila), nhd. schwäb. zauche `Hündin', neuisl. tōa `Füchsin' zu unserer Wz.; doch vgl. mhd. zūpe `Hündin', norw. dial. tobbe `Stute, kleines weibliches Wesen' und germ. *tīkō und *tiƀō `Hündin'.

    Eine einfachere Wzf. *den- `ziehen' vielleicht in anord. tjōðr n. (*deu-trom) `Spannseil, Bindeseil' = mengl. teder-, teþer ds., ahd. zeotar `Deichsel', nhd. bair. Zieter `Vorderdeichsel' (auch ags. tūdor, tuddor n. `Nachkommenschaft'?); aber ai. ḍōrakam `Strick, Riemen' ist dravid. Lw. (Kuiper Proto-Munda 131).

References: WP. I 780 f., WH. I 377 f., 861.
Pages: 220-221
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
6557271591166
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov