Change viewing parameters
Select another database

Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *marg(')-
Meaning: boundary, edge
Germanic: *mark-ō f., *mark-a- n., *mark-ja- n.
Latin: margo, gen. -inis m., f. `Rand; Grenze'
Celtic: Gaul Brogi-māros, Allo-brogies, etc.; *mrogi- > OIr mruig, bruig `Mark', Cymr bro `Bezirk', Corn bro `Bezirk', Bret bro `Bezirk'
Russ. meaning: граница, край
References: WP II 283 f
piet-meaning,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,

Search within this database


Germanic etymology :

Search within this database
Proto-Germanic: *markō, *marka-n, *markja-n
Meaning: region, boundary
IE etymology: IE etymology
Gothic: marka f. (ō) `region, border'
Old Norse: mɔrk, gen. merkr, markar `Wald', mark n. `Zeichen, Kennzeichen'; merki n. `Kennzeichen, Merkwürdigkeit; Heerzeichen'
Norwegian: mork `bewaldetes Feld', mark `Wald, Boden'; mark `Zeichen'; merke
Swedish: mark `Landstück, Erde'; märke
Danish: mark `flaches Land'; merke
Old English: mearc (merc), -e f. `limit, bound, term; limit, boundary (of place); territory within the boundarties'
English: mark
Old Frisian: merke
Old Saxon: marka
Middle Dutch: marke `grens, grenspaal, grensland, gebied in gemeenschappelijk bezit'; marc n.
Dutch: mark f. `verenigung van personen die gronden in overdeelde eigendom bezitten'
Old Franconian: marka
Middle Low German: marke; mark n.
Old High German: marka f. `Grenze, Ende, Grenzland, Zeichen' (8./9.Jh.), marc `Abgrenzung, Bestimmung' (9.Jh.), `Zeichen, Beweiss' (11.Jh.), `Ziel, Grenze' (12.Jh.)
Middle High German: marke f.; marc, march st. f. 'grenze; grenzland; abgegrenzter landteil'
German: Mark n., Marke f.; merken
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Search within this database


Pokorny's dictionary :

Search within this database
Number: 1299
Root: mereĝ-
English meaning: edge, border
German meaning: `Rand, Grenze'
Material: Npers. marz `Landstrich, Mark'; lat. margō, -inis `Rand, Grenze' (*merĝ-ōn-, -en-); air. mruig, mir. bruig (*mrogi-) `Mark, Landstrich', cymr. corn. bret. bro `Bezirk', brogae Galli agrum dicunt (Schol. zu Juvenal VIII 234), gall. PN Brogi-māros, VN Allobroges (= urnord. alja-markiR `Ausländer') u. dgl.; got. marka f. `Grenze', ahd. marc(h)a `Grenze, Grenzland', ags. mearcds., aisl. mǫrk f. `Grenzland, Wald' (*morĝā), aisl. landa-mark n., ags. gemearc n. `Grenze, Grenzstrich, Abgrenzung, Definitio' (*morĝom), wahrscheinlich auch anord. mark n. `Zeichen, Kennzeichen', mhd. marc(h) n. `Marke, Kennzeichen', nhd. merken (auch Mark als Geld, eigentlich wohl `Merkstrich am Gewicht').
References: WP. II 283 f., WH. II 39 f.
Pages: 738
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
8550971634487
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov