Change viewing parameters
Select another database

Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *ghArdh-
Meaning: court, yard
Tokharian: B kerccī (pl. t.) 'palace' (Adams 196)
Old Indian: gr̥há- m. `house, habitation, home'
Avestan: gǝrǝδa- m. 'Höhle als Behausung daevischen Wesen'
Slavic: *gordъ
Baltic: *gar̃d-a- c.
Germanic: *gard-a- m., *gard-i- c., *gird-ō f.; *gurd-ia- vb., *gurd-a- m., *gurd-il-a- m., -ō f.
Albanian: gardh, pl. -e m. 'fence'
Russ. meaning: двор, подворье
References: WP I 608 f
Comments: Contaminates with *g( ́)hort-.
piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,

Search within this database


Vasmer's dictionary :

Search within this database
Word: го́род,
Near etymology: мн. города́, укр. го́род, ст.-слав. градъ "πόλις, κῆπος", болг. градъ́т, сербохорв. гра̑д, словен. grȃd, чеш. hrad, польск. gród, в.-луж. hród, н.-луж. grod, кашуб. gard, полаб. gord.
Further etymology: Родственно лит. gar̃das "ограда", местн. н. Gar̃damas, Gar̃dinas, лит. gardinỹs "хлев для мелкого скота" (Буга, РФВ 70, 248), жем. gardìs, вин. gar̃dį "решетчатый борт воза", др.-инд. gr̥hás "дом", авест. gǝrǝδō "пещера", алб. garth, -dhi "забор", гот. gards "дом", др.-исл. gerði "огороженный участок земли", тохар. В kerciye "дворец" (из *ghordhi̯om), фриг. Manegordum, Manezordum "город Манеса" (Кречмер, Einl. 231 и сл.), возм., также греч. κορθίλαι ̇ σύστροφοι, σωροί; κορθίλας καὶ κόρθιν ̇ τούς σωροὺς καὶ την συστροφήν; см. Лиден, Tochar. Stud. 21 и сл.; Г. Майер, Alb. Wb. 119 и сл.; Бернекер 1, 330; М. -- Э. 1, 618; Торп 129; Траутман, BSW 78 и сл.; Кипарский 103. Связано чередованием гласных с го́род и жердь. Наряду с этим и.-е. ĝh представлено в лтш. zardi мн., др.-прусск. sardis "забор", см. также озоро́д. Заимствование го́род и родственных из гот. garþs невероятно, вопреки Зубатому (AfslPh 16, 421), Уленбеку (AfslPh 15, 487), Хирту (РВВ 23, 333), Фику (ВВ 17, 321 и сл.) и др. О дальнейших отношениях к греч. χόρτος, лат. hortus см. Цупица, KZ 37, 389.
Pages: 1,443
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Search within this database


Baltic etymology :

Search within this database
Proto-Baltic: *gar̃d-a- c.
Meaning: enclosure, pen
Indo-European etymology: Indo-European etymology
Lithuanian: gar̃da-s `Pferch, in den im Sommer das Weidevieh hineingetrieben wird, Hürde'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,

Search within this database


Germanic etymology :

Search within this database
Proto-Germanic: *garda-z, *gardi-z, *girdō; *gurdian- vb., *gurda-z, *gurdila-z, -ō
Meaning: yard
IE etymology: IE etymology
Gothic: gard-s m (i) `house, family'; gɛrda f. (n) `girdle'
Old Norse: garδ-r m. `Zaun, Hof, Garten', gerδ, gjɔrδ f. `Umfriedigung, Einhegung; Gürtel'; { gürδa vb. } { gürδil-l }
Norwegian: gar(d); gjord
Swedish: gɔrd; gjord; gördel
Danish: gɔrd; gjord
Old English: geard, -es m. `inclosure, inclosed place, yard, garden, court, dwelling, home, region, land'; gyrdan; gyrdel
English: yard, girdle, gird
Old Saxon: gard `ingesloten ruimte', pl. `hof, huis'
Middle Dutch: boom-gaert m.; gorden; gordel, gurdel
Dutch: gaard m.; { gorden; gordel }
Middle Low German: gā̆rd; gorde; görden; gördel, gordel
Old High German: gart m. `Garten, Kreis' (9.Jh.); -gart (mittil-gart `orbis', heim-gart `forum'); gurten (9.Jh.); gurtil (8.Jh.), gurtila (11.Jh.)
Middle High German: gurt st. m., gürtel st. m., st./wk. f. 'gürtel'; gürten, gurten wk. 'gürten, umgürten; dem pferde den gurt anlegen'
German: Gürtel m., Gurt m.
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Search within this database


Pokorny's dictionary :

Search within this database
Number: 662
Root: ĝherdh- und gherdh-
English meaning: to encircle, enclose
German meaning: `umfassen, umzäunen, umgürten'
General comments: wegen lat. hortus (s. ĝher-4) Erweiterung von *ĝher-4 `fassen';
Derivatives: ghordho-s `Gehege'
Material: A. gherdh- (hier auch die über den ursprüngl. Anlaut nichts entscheidenden Worte der Kentumsprachen):

    Ai. gr̥há- (*gr̥dhá-) `Haus, Wohnstätte', Pl. `Gemächer', av. gǝrǝða- m. `Höhle als Behausungdaevischer Wesen' (eine ältere Bedeutung `Haus, Wohnung' wird durch fiugr. Lehnworte, wie wotj. gurt `Wohnplatz, Dorf', syrjän. gort `Haus, Wohnung' und `unterirdische Wohnung, Gruft, Grab', erwiesen);

    alb. garth, -dhi `Hecke' (*ghordhos, Jokl Slavia 13, 297ff.);

    phryg. -gordum `Stadt' in Manegordum `Mannesstadt' (daneben Manezordum);

    gr. (bei Hes.) κορθίς σωρός, κορθέλαι σύστροφοι, σωροί;

    got. bigaírdan `umgurten', aisl. gyrða, ags. gyrdan, afries. gerda, ahd. gurten ds.; got. gaírda f., aisl. gjǫrð `Gürtel', ablaut, aisl. gyrðell, ags. gyrdel, afries. gerdel, ahd. gurtil(a) ds. (mhd. gurt ist nomen postverbale); got. gards m. `Haus', aisl. garðr m. `Zaun, Gehege, Hof, Gehöft', ags. geard, as. gard `eingefriedetes Grundstück', Plur. `Wohnung', ahd. gart m. `Kreis' in mittilgart `orbis', heimgart `forum' usw.; got. garda `Hürde, Viehhof', afries. garda `Garten', as. gardo, ahd. garto ds. (oder aus idg. *ĝhor-tó-; vgl. χόρτος unter ĝher-4);

    lit. gar̃das m. `Pferch', gardìs f. `Gatter, Gitter';

    slav. *gordъ in aksl. gradъ `Burg, Stadt, Garten', russ.-ksl. ogradъ `Garten' (davon aksl. graždь m. `Stall'), russ. górod `Stadt', bulg. gradъ, skr. grȁd, sloven. grâd ds., čech. hrad `Burg, Schloß', poln. gród ds.; tiefstuf. slav. žьrdь in aksl. žrьdь `Holz', russ. žerdь `lange, dünne Stange', poln. żerdź, sloven. žr̂d `Wiesbaum';

    toch. В kercīyen `Palast' bleibt fern (Pedersen Toch. Sprachg. 34f.);

    hitt. gurtas `Festung' (Benveniste BSL. 33, 139)?; s. auch ĝher-4.

    über lat. urbs `Stadt', angeblich aus *ghordhos, s. Georgiev IF. 56, 200.

    B. ĝherdh-:

    Phryg. -zordum `Stadt' (in Manezordum, s. oben);

    lit. žárdas `Gestell zum Trocknen von Korn oder Flachssaat, Viehhürde', lett. zãrds `Gestell zum Trocknen, Holzschicht, Scheiterhaufen', mit Intonationswechsel lit. žar̃dis `Roßgarten' m., pr. sardis `Zaun' (= `ungezäunter Roßgarten');

    russ. zoród `Scheuer, Schober', weißruss. azoród `Darrhürde'.

References: WP. I 608 f., WH. I 242 f., Trautmann 78 f., 366.
Pages: 444
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-comments,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
11247281682986
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov