Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *aig-
Англ. значение: to move fast, to be choppy, agitated
Др.-индийский: éjati, iṅgati, -e 'to move, tremble, shake, agitate'
Др.-греческий: pl. âi̯g-es 'Meereswogen', kat-ai̯gí-s (-íd-) 'Sturmwind', áiglǟ 'Glanz'; ? epéi̯gō `drücken, drängen, antreiben; sich drängen, eilen'
Славянские: *jьgrā; ? *obēstь (SrbCr òbijest, Sloven obję̂st 'Mutwille, Ungestüm, Übermut, Frechheit')
Балтийские: *aîg-š-t-i- (2?) c., *aig-š-t-u- adj.
Германские: *aik=
Значение: быстро двигать(ся), волноваться, бушевать
Ссылки: WP I 8
piet-meaning,piet-ind,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос


Словарь Фасмера :

Новый запрос
Слово: игра́,
Ближайшая этимология: игра́ть, диал. грать; укр. гра, iгра́, гра́ти, блр. граць, ст.-слав. игрь παίγνιον (Супр., Еuсh. Sin.), играти παίζειν (Супр.), болг. игра́, игра́я "играю", сербохорв. ѝгра "пляска, игра", ѝграти, и̏гра̑м "плясать, играть", словен. ígrа "игра", igráti, др.-чеш. jhra, jhráti, чеш. hra, hráti, слвц. ihra, hrаt᾽, польск. gra, grас, н.-луж. jhra, hra, hrać, н.-луж. gra, graś, полаб. jagréića "игра", jeigróją "они играют"; см. Розвадовский, RS 7, 10.
Дальнейшая этимология: Праслав. *jьgra, *jьgrati родственно лит. áikštytis "капризничать, шалить", лтш. aîkstîtiês "кричать, шуметь", лит. áikštis "прихоть", др.-инд. ḗjati, ī́jati "трогается, двигается", др.-исл. eikinn "дикий, свирепый, сильный"; М.--Э. 1, 12; Маценауэр, LF 8, 10; Траутман, ВSW 103; Бернекер 1, 422; Хольтхаузен, Awn. Wb. 47; Ае. Wb. 2; Торп 27. Неприемлемо сравнение с др.-инд. yájati "жертвует, почитает", yájiyas, уа́jуаs "venerandus", авест. уаzаitē, греч. ἅζομαι "боюсь, почитаю", ἅγος ср. р. "священный трепет" (Потебня у Преобр. I, 264).
Страницы: 2,116
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Новый запрос


Балтийская этимология :

Новый запрос
Прабалтийский: *aîg-š-t-i- (2?) c., *aig-š-t-u- adj.
Значение: sad; hot, scorching
PRNUM: PRNUM
Литовский: áikšti-s 'Leidenschaft, Glut, Hitze; Dürre, heitere, schönes Wetter', dial. áikštīti-s 'ausgelassen sein, indem man sich gegenseitig schlägt, Kapricen zeigen, Launen haben'; aikštùs arklī̃s 'hitziges Pferd, das, wenn es nur die Peitsche sieht, gleich losstürmt', aikštùs žmogùs 'Mensch, der weite Strecken zu Fuss zurücklegen kann'
Латышский: aîkstîtiês (-uôs, -ĩjuôs) 'schreien, lärmen'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,

Новый запрос


Германская этимология :

Новый запрос
Прагерманский: *aik=
Значение: excited
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: eikinn `gewaltsam, wütend, rasend', NIsl `unverträglich (von Rindern)'
Норвежский: eikja, eikla `unafhörlich mit Angriffen, Widersprüchen, Behauptungen plagen', eikjen `steitsüchtig'
Древнеанглийский: ācol (ācul, ācl) `excited, excited by fear, frightened, terrified, trembling''
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oengl,

Новый запрос


Словарь Покорного :

Новый запрос
Номер: 35
Корень: aig-3
Английское значение: to move swiftly, swing, vibrate
Немецкое значение: `(sich) heftig bewegen, schwingen, vibrieren'
Материал: Ai. ējati `rührt sich, bewegt sich, erbebt', ējathu- `das Beben der Erde', vic̨vamējaya- `alles erzittern machend', Nasalpräsens iŋgati, iŋgate `regt sich, bewegt sich', Kaus. iŋgáyati `setzt in Bewegung, rührt, schüttelt', udiŋgayati `schwingt', samiŋgayati `setzt in zitternde Bewegung' (Formverhältnis wie zwischen αἴθω : ai. indhate); aus dem Gr. hierher sehr wahrscheinlich αἶγες τα κύματα. Δωριει̃ς Hes. (auch Artemidor Oneirokrit. 2, 12: και γὰρ τὰ μεγάλα κύματα αἶγας ἐν τῃ̃ συνηθείᾳ λέγομεν), αἰγιαλός `Gestade' (wohl aus der Verbindung ἐν αἰγι ἁλόs `an der Brandung des Meeres' erwachsen; anders Bechtel Lexil. 16), αἰγίς `Sturmwind, Sturmwolke; der Schild des Zeus' (wohl ursprünglich verstanden als die von Zeus geschüttelte Sturmwolke, `Gewitterschild'), καταιγίς `plötzlich herabfahrenderWindstoß' von καταιγίζειν `herabstürmen, drauf losfahren' (von den πνοαὶ ῎Αρεος, den ἄνεμοι, θάλασσα), ἐπαιγίζειν `heranstürmen, herandringen'; wahrscheinlich auch αἰγανέη `Lanze' (auf Grund eines *αἴγανον `das Schleudern' oder `Wurfgeschoß');vermutlich auch αἴγλη `Glanz', vom Flimmern des Lichtes und der südlich warmen Luft; dazu der germ. Name des Eichhörnchens: ahd. eihhurno, eihhorn, mhd. eichorn (nhd. Eichhorn mit Anlehnung an Eiche und Horn, ags. ācweorna, -wern, mnd. ēkeren, ēkhorn, anord. īkorne (īk- alter Ablaut oder Schwächung aus aik- im Nebenton?), neunorw. auch eikorne, aschwed. ēkorne (beruht auf dem Begriffe `beweglich, sich von Ast zu Ast schwingend'; am ehesten mit einem zu *u̯er-, u̯ēu̯er- `Eichhorn, Wiesel' gehörigen zweiten Gliede: *aik-werna); aksl. igrъ, igra `Spiel', igrati, perfektivvъzigrati `σκιρτᾶν, hüpfen, springen, tanzen' (aus *ьgrа; Lit. bei Berneker 422).
Ссылки: WP. I 11, Trautmann 103.
Страницы: 13-14
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
6230871424960
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов