Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *eig'(h)-
Англ. значение: to break, to burst
Хеттский: igai- / egai- 'zerspringen, zersplittern, bersten' (Tischler 349)
Славянские: *ēzvā
Балтийские: *aîǯ-ā̂ f. (1), *eĩǯ- (-ja-) vb. tr., *iǯ- vb. intr., *iǯ-ā̂ f., *īǯ-iā̃, *iǯ-jā̂ f., *eĩǯ-ā̂, -iā̃ f.
Значение: разбиваться, лопаться
Ссылки: Vasmer 4, 549-550, Tischler 349.
piet-meaning,piet-hitt,piet-slav,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос


Словарь Фасмера :

Новый запрос
Слово: я́зва,
Ближайшая этимология: диал. также "повреждение, поломка, изъян", арханг. (Подв.), язви́ть, я́звина "язва, рубец, пещера", я́зво, язвецо́ "острие, жало", укр. я́зва́ "рана, язва", я́зви́на "язва, овраг, пропасть", язви́ти "ранить", блр. я́зва "язва, скверный человек", русск.-цслав. ѣзва πληγή (Изборн. Святосл. 1073 г., Панд. Никона; см. Срезн. III, 1620), др.-русск. ıазва, ст.-слав. зва κοίλωμα, πληγή (Клоц., Супр.), звина φωλεός (Зогр., Савв.), болг. я́зва "рана, язва", сербохорв. jа̏звина "пещера", словен. jȃzba "дыра, пещера", jȃzvina, jȃzbina "барсучья нора", чеш. jízvа "рана, язва", слвц. jazva "рубец", польск. jaźwa "барсучья нора".
Дальнейшая этимология: Праслав. *jazva родственно др.-прусск. еуswо "рана", лит. áižа "трещина, щель", aižýti "шелушить, чистить", áižėti "шелушиться", лтш. aĩza "ущелье", с др. ступенью вокализма -- лит. iẽžti "шелушить", eĩžti -- то же, ìžti "разбиваться, лопаться"; см. Бернекер I, 276 и сл.; Траутман, ВSW 68; Арr. Sprd. 326; М. -- Э. I, 17; Эндзелин, СБЭ 197; Фортунатов, AfslPh 12, 101; Маценауэр, LF 8, 27; Мейе--Вайан 85. Следует отделять от этих слав. слов греч. αἰγανέη "дротик", αἰχμή "копье", вопреки Бецценбергеру (ВВ 27, 166), греч. ὠδίς, род. п. ὠδῖνος "родовые боли", вопреки О. Гофману (ВВ 21, 138). Равным образом не связано с лит. еžė̃ "мелководье в заливе у берега", вопреки Соболевскому (РФВ 71, 433). См. также язве́ц.
Страницы: 4,549-550
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Новый запрос


Балтийская этимология :

Новый запрос
Прабалтийский: *aîǯ-ā̂ f. (1), *eĩǯ- (-ja-) vb. tr., *iǯ- vb. intr., *iǯ-ā̂ f., *īǯ-iā̃, *iǯ-jā̂ f., *eĩǯ-ā̂, -iā̃ f.
Значение: peel, cut
PRNUM: PRNUM
Литовский: áiža 'Riss', aižī́ti 'enthülsen, aushülsen', áižēti 'enthülst w., sich abschälen', ìsaiža 'Hülse, Schale'; iẽžti, eĩžti 'enthülsen, aushülsen', eĩžti 'aushülsen', éižēti 'aufspringen', ìžti 'aufspringen, von Hülsenfrüchten', ižà, ìža-s 'Eisscholle', pl. ìžōs 'Grund-, Treibeis', īžē̃ 'Hülse, Schote, Schale', pl. ī̃žēs ' 'Fischsuppe', ižà, īžià, iženà, īžē, ìženōs 'Schnecken'
Латышский: aĩza, àiza, aîza 'Riss, Spalte im Eise; Pass', ìeza, ìeze2 'Spalte im Eis', īze2 'Riss, Spalte im Eise', ìezis 'Sandfels, felsenartige Sandlagerung, bes. an Flussufern, Gestein'; at=iezt (-žu, -zu) 'fletschen' (+ at=ìest2 (-šu -su) 'ds.' to aisīt)
Древнепрусский: eyswo 'Wund'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
11426941685855
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов