Proto-Baltic: *pleîk- (-ja-) vb. tr., *pleik-tuw-a- c., *pleĩk-ia- c., *plī̂k-s-ō̂- vb. (1)
Meaning: beat, lash
Lithuanian: plíekti (-kia, -kiō) 'mit der Peitsche hauen, schlagen, peitschen, (mit Ruten u.dgl.) schlagen, prügeln, verhauen, züchtigen', pliektùva-s 'zum Peits chen, Schlagen verwendeter Gegenstand', dial. pliẽki-s 'Peitschenhieb'
Lettish: plĩkšêt, plīkšuôt, plīkšinât2 '(mit der Peitsche) knallen, klatschen'
Comments: In Lith. falsche Schreibung: plḗkti, plekiù `schlagen', plē̃ki-s 'Schlag' Kurschat, R., R.-M., Nesselmann 306 = plíekti