Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *meit- (-th-)
Англ. значение: to change
Др.-индийский: méthati, mithati `to alternate; to couple, unite, meet'; mithás adv. `together, mutually'; míthū, míthus, mithuyā́, mithyā́ adv. `alternately, pervertedly'
Авестийский: miɵō adv. `verkehrt, falsch'; miɵwa-, miδwana-, miɵwara- adj. `gepaart', maēɵa- `schwankend'
Славянские: *mītē; *mītūsь; *mьstь, *mьstā
Балтийские: *meit-ō̂- vb., *meit-u- c., *mit-ē̂- vb.
Германские: *maid-ia- vb., *maiɵ-m-a- m., -ō f.; *mis=
Латинский: mūtāre `ändern, verändern; verwechseln, vertauschen; um-, eintauschen'; mūtitāre `im Vorsitz abwechseln'; mūtuus, -a `geborgt, geliehen; wechselseitig, gegenseitig', mūtuum n. `Wechselseitigkeit'
Значение: менять
Ссылки: WP II 248 f
Комментарии: See 2137
piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,

Новый запрос


Словарь Фасмера :

Новый запрос
Слово: месть,
Ближайшая этимология: род. п. -и, мстить, укр. месть, др.-русск., ст.-слав. мьсть τιμωρία (Супр.), болг. мъст, чеш. msta, pomsta -- то же, слвц. роmstа, польск. роmstа, zemsta. Связано чередованием гласных со ст.-слав. митѣ, митоусь "попеременно" (см. мите).
Дальнейшая этимология: Родственно лтш. miju, miju, mît "менять", mits, mitus "мена", mitе -- то же, mitêt "изменять" (М.--Э. 2, 639), др.-инд. mḗthati, mitháti "чередуется), бранится", mithás "взаимно чередующийся", авест. miɵa- "превратный, ложный" miɵva-, miɵvana- "парный", греч.-сицилийск. μοῖτος "вознаграждение, благодарность", лат. mūtō, -ārе "менять", mūtuus "обоюдный, взаимный", ирл. mis-, mith- "превратный", гот. missô нареч. "друг друга", missa-dēþs "злодеяние", д.-в.-н. misse- "зло-, превратный, ложный"; см. Маценауэр, LF 10, 326; Зубатый, IF 3, 136; Бернекер 2, 62 и сл.; Розвадовский, Qu. Gr. 1, 425 и сл.; Траутман, ВSW 176 и сл. Далее предполагают связь с мзда (Перссон 326).
Страницы: 2,608
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Новый запрос


Балтийская этимология :

Новый запрос
Прабалтийский: *meit-ō̂- vb., *meit-u- c., *mit-ē̂- vb.
Значение: change
PRNUM: PRNUM
Латышский: miêti, miêtus pl. 'Tausch; Wechsel, Veränderung der Dienstboten', pl. mîtavas 'Tausch, Wechsel; Tauschort'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lett,

Новый запрос


Германская этимология :

Новый запрос
Прагерманский: *maidian-, *maiɵma-z, -ō; *mis=
Значение: value, present
PRNUM: PRNUM
Готский: *maidjan wk. `change, falsify'; in-maidjan `transform, metamorphose, exchange'; maiɵm-s m. (a) `gift'; missa- `false'; missō adv. `each other, reciprocally'
Древнеисландский: mis-; pl. meiδmar f. `Kostbarkaeiten'
Древнеанглийский: mis-; māɵum `Geschenk, Kostbarkeit, Kleinod'
Древнесаксонский: mis-; mēthom `Geschenk, Kostbarkeit, Kleinod'
Древневерхненемецкий: { missi-; missi `verschieden, verschiedenartig' }
Средне-верхненемецкий: md. missecheit st. f. 'verschiedenheit'
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-oengl,germet-osax,germet-ohg,germet-mhg,

Новый запрос


Словарь Покорного :

Новый запрос
Номер: 1255
Корень: mei-t(h)-2
Английское значение: to exchange
Немецкое значение: `wechseln, tauschen'
Производные: mei-tu-, moi-tu- `Tausch'
Материал: Ai. mḗthati, mitháti `wechselt ab, zankt, gesellt sich zu', mithá- Adv. `gegenseitig, abwechselnd, zusammen' = av. miɵō Adv. `verkehrt, falsch'; ai. míthūṣ, míthus, mithuyā Adv. ds., av. miɵwa(na)-, miɵwara- Adj. `gepaart';

    gr. (sizil.) μοι̃τος `Vergeltung, Dank' (Lw. aus dem Italischen);

    lat. mūtō, -āre (*moitāi̯ō) `ändern, verändern, tauschen', mūtuus `wechselseitig';

    air. Negativpräfix mí-, mis(s)-; die vollere Form in mis-cuis `Haß'; vgl. unten germ. missa-; hierher auch air. messa `schlimmer'?

    got. maidjan `verändern, verfälschen', in-maidjan `verwandeln'; got. maiþms `Geschenk', aisl. Pl. f. meiðmar, ags. māðum, as. mēðom `Geschenk, Kostbarkeit, Kleinod'; Partiz. *mitsto- `verwechselt, falsch' in got. missō `wechselseitig, einander', aisl. (ā)miss, mnd. to misse `verkehrt, ungünstig', ahd. missi `verschieden(artig)', Präfix got. missa- `verkehrt, miß-' (missa-dēds = nhd. Missetat, missa-leiks `verschieden', vgl. nhd. mißfarben `ve-schiedenfarbig', vielleicht auch got. missa-qiss `Wortstreit'), aisl. mis- (selten missi-), as. ags. mis-, ahd. missa-, missi-, nhd. miss-;

    etwas anders ahd. ags. missan `vermissen, entbehren, verfehlen', aisl. missa `vermissen, verlieren', mhd. misse f. `Mangel', ags. miss n. `Verlust', aisl. missir m. missa f. `Verlust, Schaden', zu ahd. mīdan `meiden, entbehren', refl. `sich enthalten'; intr. `wegbleiben, mangeln, sich verbergen', as. mīthan, mīdan ds., ags. mīðan `verhehlen; meiden';

    baltoslav. *meitu- in lett. miêtus m. `Tausch, Wechsel', dazu mituôt und mietuôt `tauschen', mitêt `verändern', refl. `aufhören', Adv. pa-mîšu `wechselweise';

    aksl. mitě `abwechselnd', russ.-ksl. mitusь Adv. ds., usw.; dazu aksl. mьstь usw. `Rache'.

Ссылки: WP. II 247 f., WH. II 137, 140, Trautmann 176 f.;
См. также: s. unter mei-2.
Страницы: 715
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-seealso,pokorny-pages,pokorny-piet,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
19898311830473
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов