Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *bhrēk'-, -g'-
Англ. значение: to shine
Хеттский: parkui- 'rein, lauter' (Friedrich 161)
Др.-индийский: 1) bhrāśate, bhrāśyate `to shine, glitter'; 2) bhrā́jate `to shine, beam, glitter', bhrājá- `shining, glittering'
Другие иранские: OPers brāzaiti `strahlt, glänzt', brāza- `blinkend, schimmernd', n. `Schein, Schimmer', NPers barāzīdan `glänzen', barāz `Schmuck'
Славянские: *brēskъ, *brēzgъ
Балтийские: *brē̂čk- vb. intr.
Германские: *bríx-a- vb., *bríx-ō- vb., *bráx-ō- vb., *brag-ō- vb.
Значение: светить, сиять
Ссылки: WP II 169 f
piet-meaning,piet-hitt,piet-ind,piet-iran,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос


Словарь Фасмера :

Новый запрос
Слово: брезг
Ближайшая этимология: "рассвет", бре́зжит, ст.-слав. пробрѣзгъ "рассвет", словен. brė̑sk "рассвет", чеш. břesk "рассвет", bříská se "светает", польск. brzask, стар. brzazg.
Дальнейшая этимология: Родственно лит. brė́kšta, brė́ško, brė́kšti "светать", apýbreškis "рассвет"; см. И. Шмидт, Vok. 2, 72; далее, возм., восходит к др.-инд. bhrā́jatē, авест. brāzaiti "сверкает, сияет" (см. Бернекер 1, 85; Траутман, BSW 37 и сл.), а также, возм., к ср.-в.-н. brehen "внезапно ослепительно сверкнуть"; см. И. Шмидт, KZ 25, 129.
Страницы: 1,211
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Новый запрос


Балтийская этимология :

Новый запрос
Прабалтийский: *brē̂čk- vb. intr.
Значение: dawn
PRNUM: PRNUM
Литовский: brḗkšti (brḗkšta, brḗškō) `tagen, anbrechen (vom Tage und auch von der Dämmerung)'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,

Новый запрос


Германская этимология :

Новый запрос
Прагерманский: *bríxan-, *bríxōn-, *bráxōn-, *bragōn-
Значение: shine, shimmer
PRNUM: PRNUM
Готский: *brahʷ: in brahʷa augins `in the twinkling of an eye'
Древнеисландский: brjā wk. `glänzen, funkeln'; brā wk. `funkeln', braga wk. `glänzen, flimmern (vom Nordlicht)'
Норвежский: brɔ vb.; braga `flammen'
Шведский: ? dial. braga `beben, zittern'
Древнеанглийский: breahtm `Glanz, Augenblick'
Средне-верхненемецкий: brëhen st./wk. 'plötzlich und stark aufleuchten, glänzen, funkeln; schallen'
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-oengl,germet-mhg,

Новый запрос


Словарь Покорного :

Новый запрос
Номер: 240
Корень: bherǝk̂-, bhrēk̂-
Английское значение: to shine
Немецкое значение: `glänzen'
Общий комментарий: gleichwertig mit bherǝĝ-, bhrēĝ- ds. (s. dort, auch wegen doppeldeutiger Worte)
Материал: Ai. bhrā́śatē `flammt, leuchtet' (unbelegt);

    gr. φορκόν λευκόν, πολιόν, ῥυσόν Hes., vgl. aber S. 134;

    vielleicht hierher air. brecc `gefleckt', cymr. brych ds., gall. PN Briccius (aus *bhr̥k̂-, mit expressiver Konsonantendehnung);

    unsichere Vermutungen über die Herkunft von cymr. breuddwyd `Traum', mir. bruatar ds. bei Pedersen Litteris 7, 18, Pokorny IF. Anzeiger 39, 12 f.; ob aus *bhrogʷhdh-eiti-, -ro-?

    mhd. brehen `plötzlich und stark aufleuchten', aisl. brjā, brā (*brehōn) `aufleuchten', braga, bragða `funkeln, flammen', bragð `Augenblick', mit ursprgl. bloß präs. -dh- auch aisl. bregða, Prät. brā `schnell bewegen, schwingen, vorwerfen', ags. bregdan, brēdan st. V. `schnell bewegen, schwingen', engl. braid `flechten', upbraid `vorwerfen', ahd. brettan, mhd. bretten `ziehen, zucken, weben' (dazu ahd. brīdel, ags. brīdel, älter brigdels `Zaum, Zügel');

    mit Formans -u̯o- got. braƕ in in braƕa augins `ἐν ῥιπῃ̃ όφθαλμου̃, im Augenblick' (vgl. aisl. augnabragð n. `Augenblick, Zwinkern mit den Augen') und dehnstufiges *brḗhwā, *brēʒwā́ in aisl. brā f. `Wimper', ags. brǣw, brēaw, brēg m. `Augenlid', as. brāha `Augenbraue', slegi-brāwa `Augenlid', ahd. brāwa f. `Braue', wint-prāwa `Wimper' (die Bed. `Braue' von *ƀrū- `Braue', idg.*bhrū-, bezogen); daß trotz Schwyzer Gr. Gr. I. 350, 4636 und Specht Dekl. 83, 162 ahd. brāwa nicht auf *bhrēu̯ā zurückgehen kann, wird durch den grammat. Wechsel im Ags. bewiesen, der eine Form mit -ku̯- voraussetzt (Sievers-Brunner 200).

    Hierher wohl der Fischname ahd. brahs(i)a, brahsina, as. bressemo `Brassen', norw. brasma, brasme ds., ablaut. aisl. brosma `eine Art Dorsch'.

    Hitt. pár-ku- (parkuiš) `rein', pár-ku-nu-uz-zi (parkunuzi) `reinigt'.

Ссылки: WP. II 169, Feist 76 f., 103 f., Couvreur H̯ 327.
Страницы: 141-142
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-comments,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
10591411672278
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов