Change viewing parameters
Select another database

Germanic etymology :

Search within this database
Proto-Germanic: *ɵunga-, *ɵungian-
Meaning: heavy
IE etymology: IE etymology
Old Norse: ɵung-r `schwer', ɵungi m. `Bürde, Last', ɵüngja `bedrücken, plagen'
Norwegian: tung adj.; tüngja vb.
Swedish: tung adj.; tünga vb.
Danish: tung adj.; tünge vb.
Old High German: { ? Langob -gathungi `Mann eines gesellschaftlichen Rangen' }
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-ohg,

Search within this database


Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *tenǝgh- (th-)
Meaning: to pull; tight, heavy
Tokharian: A, B tänk- (PT *tänk-) 'check, stop' (Adams 290)
Avestan: ɵang- `ziehen'; ɵanvarǝ, abl. ɵanvanāt_ `Bogen (als Schusswaffe)'
Slavic: *tę̄gnǭtī; *orz-tę̄gǭ, *-tę̄gtī; *tǭgъ(jь); *tǭgā́ `(ра)дуга; Beschwerlichkeit'; *tę̄žь, *tę̄žā; *tę̄gъkъ, *tę̄žьkъ
Baltic: *tin̂g- vb. intr., *ting-u-
Germanic: *ɵung-a- adj., *ɵung-ia- vb.
Russ. meaning: тянуть; тугой, тяжелый
References: WP I 726 f
piet-meaning,piet-tokh,piet-avest,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,

Search within this database


Vasmer's dictionary :

Search within this database
Word: тя́га,
Near etymology: потя́г "ремень", тяга́ть, тяну́ть, тяга́ться, тя́жба, тягло́, тя́глый, укр. тяг, тяга́ти, -ся, тягти́, тягну́, блр. цяга́ць, цягну́ць, др.-русск. тягати, тяго ср. р., род. п. тяжесе "ремень", цслав. растѧшти, растѧгѫ "distrahere", болг. те́гна "я тяготею, вешу", сербохорв. те̑г "тяжесть, тяга", нате́гнути, на̀те̑гне̑м "натягивать", словен. tȇg, род. п. tеgа̑ "тяга", tẹ́gnitisе "растягиваться", чеш. tahati, táhnouti "тянуть, тащить", слвц. tiаhnut᾽ -- то же, польск. ciągnąć, в.-луж. ćahać, ćahnyć, н.-луж. sěgaś, sěgnuś.
Further etymology: Праслав. tęg-, *tęgnǫti родственно авест. ɵаnǰауеiti "тянет (повозку)", "натягивает лук", ɵanvan-, ɵanvar- ср. р. "лук", осет. t̔уnjуn "вытягивать" (Хюбшман, Osset. Еt. 59), др.-исл. þísl ж. "дышло", д.-в.-н. dîhsala -- то же, лат. tēmō, род. п. -ōnis "дышло" (*teŋksmō); см. Цупица, ВВ 25, 89; Траутман, ВSW 318; Мейе -- Вайан 507; Мейе -- Эрну 1200 и сл.; Хольтхаузен, Awn. Wb. 315 исл.; Торп 179. Нередко считают *teng- расширением к. *ten-, ср. греч. τείνω (*teni̯ō) "натягиваю", др.-инд. tanṓti "тянет, натягивает", лат. tendō "натягиваю"; см. Мейе -- Эрну, там же; Младенов 630.
Pages: 4,139-140
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Search within this database


Baltic etymology :

Search within this database
Proto-Baltic: *tin̂g- vb. intr., *ting-u-
Meaning: lazy
Indo-European etymology: Indo-European etymology
Lithuanian: tingù- 'träge, faul, lässig, langsam bei der Arbeit'; tingḗti `träge sein, faulenzen', tìngti (tìngsta, tìngō) 'träge werden'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,

Search within this database


Pokorny's dictionary :

Search within this database
Number: 1990
Root: tengh-
English meaning: to extend, stretch, span
German meaning: `ziehen, dehnen, spannen'
General comments: ar. *thengh-, doch wohl trotzdem Erweiterung von ten-1 ds.
Derivatives: tn̥ghu- `schwer'
Material: Av. ɵang- (ɵanjasā̊ntē, ɵanjayentē, Partiz. ɵaxta-) `ziehen, Bogen spannen'; aber ɵanvarǝ, Abl. ɵanvanāt_ `Bogen (als Schußwaffe)' nach Mayrhofer durch Kontamination mit *danvan- (= ai. dhánvan-, oben S. 234) entstanden; osset. t`ịnjịn `ausdehnen'; arm. t`anjr, Gen. t`anju `dicht, dick' (*tn̥ghi̯u-);

    lat. tēmō, -ōnis m. `Deichsel' (*tenksmō); aksl. *tęgnǫti `ziehen', rastęgǫ, rastęšti `distrahere', russ. tugój `straff, fest, stark, schwer', poln. tęgi ds., aksl. tǫga `συνοχή, περίστασις', slov. tǫ́ga `Trägheit, Schwermut' usw.; die Bed. `schwer' auch in slav. *tęgъkъ: aksl. otęgъčiti `βαρει̃ν', tęžьkъ `βαρύς', tęgostь `βάρος', tęgota ds. usw.; auch aksl. istęsklъ `emaceratus, tabidus', istęsknǫti `tabescere' mit sk-Suffix; hierher aksl. tęža `Rechtsstreit';

    lit. tingùs `träge' (= slav. *tęgъ in tęgostь usw., und: aisl. þungr), tìngiu, tingė́ti `träge, unlustig sein', tìng-stu, -au, -ti `träge werden';

    aisl. þungr `schwer', þunge m. `Bürde, Last', þyngia `beschweren', þyngð `Unannehmlichkeit, Verlegenheit', þyngsl `Kummer, Bedrängnis'; ahd. dīhsala, ags. þīxl, aisl. þīsl `Deichsel' (urgerm. *þenχslō eig. `Zugstange'); toch. A täṅk-, В tank- `hindern'.

References: WP. I 726 f., WH. II. 658, Trautmann 318, Vasmer 3, 166.
Pages: 1067
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-comments,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
8389901630566
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov