mit dissimilator. Schwund des ersten -r- alb.-ligur.-kelt.-germ. eburo- `Eberesche, Eibe':
in alb.-geg. ber-sh-e m. `Eibe' (*ebur-isio-, mit kollekt. Suffix), ligur. ON Eburelianus saltus, gallorom. eburos `Eibe' (in vielen ON und PN), air. ibar m. `Eibe', auch als PN, cymr. efwr `Bärenklau', mhd. eberboum, nhd. Eber-esche;
aisl. iarpr `braun', ahd. erpf `fuscus' (oft in FlN), ags. eorp `dunkelfarbig, schwärzlich'; davon aisl. iarpi `Haselhuhn' und ndd. erpel `Enterich' (im Gegensatz zum helleren Weibchen); mit Vollstufe der 2. Silbe ahd. repa-, reba-huon, schwed. rapp-höna `Rebhuhn' < mnd. raphōn;
lett. ir̃be in meža ir̃be `Haselhuhn', lauka-ir̃be `Feldhuhn' (s. darüber Mühlenbach-Endzelin, Lett.-D. Wb. I 708 f.; kaum slav. Lehnwort wie lit. íerbë ėrubė̃, jėrubė̃, jėrublė̃ `Haselhuhn', vgl. klr. jarubéć);
slav. mit Nasalierung: mbg. jerębь, r.-ksl. jaŕabь, *jeŕabь, skr. jȁrêb usw. `Rebhuhn', von der Farbe benannt, wie klr. oŕábyna, orobýná, sloven. jerebíka, čech. jeřáb usw. `Vogelbeere'; ohne anlaut. Vokal russ. rjabój `scheckig' (vgl. oben rjabinóvaja nočь, abg. rębъ, russ. rjábka `Rebhuhn', rjabína `Vogelbeerbaum', rjábčik `Haselhuhn', usw.).
Ob hierher auch spätanord. raf n. `Bernstein', aisl. refr `Fuchs' als `der rote'? Aber wohl hierher aisl. arfr `Ochs' usw. als `der rotbraune'.
Vgl. Specht Dekl. 115 f., der von einer Farbwurzel er- ausgeht; s. auch rei-, reu-b- `buntgestreift'; zum b : bh s. Specht 261 f.
| Инструкция | ||||||
|