Change viewing parameters
Select another database

Germanic etymology :

Search within this database
Proto-Germanic: *gē-
Meaning: go
IE etymology: IE etymology
Gothic: CrimGot geen `ire'
Old Norse: [gā < ostskand. gā]
Old Swedish:
Swedish:
Danish:
Old English: gān
English: go
Old Frisian: OWFris gān
Old Saxon: -gān
Middle Dutch: gaen
Dutch: gaan
Old Franconian: gān
Middle Low German: gān
Old High German: gān (8. Jh.), prs. gām, gās(t), gāt etc.; gēn (8. Jh.), prs. gēm, gēs(t), gēt
Middle High German: gān, gēn an. v. 'gehn'
German: gehen
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Search within this database


Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *g'hē-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: to go, to leave
Old Indian: jáhāti `to put away, remove, avoid, abstain', aor. áhāt, ahāyi, ptc. hīná-, pass. hī́yáte; jíhīte `to bound away; to go, depart'; hāni- f. `abandonment, relinquishment, disappearance'
Avestan: zazāmi `ich entlasse aus', mit avā̆- `entfernen, verscheuchen', upa-, frā- `herzulassen, herzuführen'; uz-zā- `aufspringen, sich aufrichten'
Old Greek: khḗtei, -ei̯ dat. n. `aus Mangel, aus Sehnsucht' (*khē̂tos n.), khē̂tos = éndeia, stérēsis Hsch.; khátos n. `id.'; khē̂ro- `beraubt, leer', khḗrǟ f. `Witwe, vom Gatten verlossene Frau, vidua'; khō̂ro-s m. `(freier, leerer) Raum, Gegend, Land', khṓrǟ f. `(leerer, freier) Raum, Zwischenraum; Platz, Stellung, Rang, Ort, Gegend, Lanadgut, Land; Augenhöhle', adv., praep. khōrís `(ab)gesondert, getrennt, fern von, ausser', khōrízdō `(ab)sondern, trennen'; kházdomai̯, aor. khás(s)asthai̯; ps. apokhastē̂i = apothánēi Hsch.; khatéō `ermangeln, bedürfen, begehren'
Germanic: *gē- vb.
Latin: hērēs, -ēdis m. `der Erbe'
Russ. meaning: уходить, покидать
References: WP I 542 f
piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,

Search within this database


Pokorny's dictionary :

Search within this database
Number: 624
Root: ĝhē-1, ĝhēi-
English meaning: to be empty, lack; to leave, go out
German meaning: A. `leer sein, fehlen'; B. `verlassen, fortgehen', dann `gehen'
General comments: vielleicht zu ĝhē-, ĝhēi- `gähnen, klaffen' (vgl. `gähnende Leere'); aus `klaffend abstehen' kann sich auch `fortgehen' entwickeln.
Material: Mit der Bed.-Färbung B:

    Ai. jáhāti `verläßt, gibt auf' (jahimaḥ, Imper. jahīhi, Aor. ahāt, ahāyi, Partiz. hīná-ḥ), jíhītē `geht, fährt auf', hīyatē `wird verlassen, bleibt zurück'; hāni- f. `Mangel; das Fahrenlassen' (vihāyas- `leerer Raum' wegen des Präfixes, das auch in vi-- `auseinanderklaffen'); vgl. S. 427;

    av. zazāmi `ich entlasse aus', mit avā̆- `entfernen, verscheuchen', mit upa- und fra- `herzulassen, herzuführen'; ā-- `herangehen', uz-zā- `aufspringen, sich aufrichten' (uzayantō Partiz. Nom. Pl.);

    gr. hom. κιχά̄νω (*κιχανω), att. κιγχάνω (*ghǝ-n-u̯-), Inf. Präs. hom. κιχήμεναι, Partiz. Präs. κιχείς `erreichen, einholen, treffen, erlangen, einnehmen'; mit formantischem -d-: gr. χάζομαι, Fut. ep. χάσσομαι, Aor. ep. χασσάμην `weiche, fliehe, lasse ab', ἀναχάζω tr. `dränge zurück', intr. `weiche, gehe zurück', wie das Med. Daß χαλάω `lasse nach, werde schlaff oder lose' aufeinem partizip. Adj. *ĝhǝ-lo-s `fortgehend' oder `klaffend, lose'? beruhe, ist vielleicht erwähnenswert; nach Meillet Esquisse 36 eher zu arm. xaɫ `Spiel', xaɫaɫ `friedlich' (mit idg. kh-);

    ahd. gān (= ai. hāna-m) `gehen', afries. as. ags. gān, aschwed. adän. , krimgot. geen ds.; über die Nebenform ahd. gēn s. Kluge11 193, Braune Ahd. Gr.5 p. 3821; Lit. bei Feist, 182 b.

    Mit der Bed.-Färbung A:

    gr. *χη̃τις (Risch Wortbildg. d. hom. Spr. 74), Dat. χήτει `in Ermangelung von', ablaut.(*ghǝ-t-) χατέω, χατίζω `ermangle, bedarf, ersehne, begehre'; χη̃ρος `beraubt, leer' (= lat.*hēro- in hērēs), χήρᾱ `Waise, Witwe'; mit Abtönung χω̃ρος, χώρᾱ `leerer, freier Raum, freies Land (im Gegensatz zur Stadt), Gegend', epid. χώρᾱ `leere Augenhöhle', χωρίς Adv. und Präp. m.Gen. `getrennt; ohne; mit Ausnahme von; außer', χωρίζω `trenne', χωρει̃ν `fassen, aufnehmen können, von Gefäßen' (eig. `Raum geben') und `weichen, fortgehen; gehen überhaupt';

    lat. hērēs `Erbe' (*ghēro- + ē-d[ō]-, `das verwaiste Gut an sich nehmend'?, s. über denAusgang unter ē̆-Partikel);

    got. gaidw n. `Mangel', ags. gād, gǣd n. `Mangel, Not, Verlangen', afries. gād `Bedürfnis', as. Gen. Pl. metigēdeono `Nahrungsmangel, Hungersnot' (Gdf. *ĝhǝi-tu̯ó-); dazu wohl auch ahd. geisini `egestas', ags. gǣsne `entbehrend';

References: WP. I 542 ff., WH. I 451, 641 f.
Pages: 418-419
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-comments,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Search within this database


Nostratic etymology :

Search within this database
Eurasiatic: *gejV
Meaning: to leave, throw (away)
Indo-European: *ǵhē- (*ǵhē(i)-, cf. also hinoti, Av. zaena)
Uralic: *kaja
References: ND 700 *gähya 'throw, leave, let' (part of IE + Ur. + Sem.).
nostret-meaning,nostret-ier,nostret-ura,nostret-reference,

Search within this database


Uralic etymology :

Search within this database
Number: 225
Proto: *kaja
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: to throw
German meaning: werfen
Mordovian: kaja- (E M) 'hinwerfen, hineinlegen'
Udmurt (Votyak): kujal- (S) 'werfen, streuen, herumstreuen', kujal- (G) 'werfen, wegwerfen'
Komi (Zyrian): koj- (S P) 'gießen, ausschütten', ko̯j- (SO) 'лить, бросать'
Hungarian: hajít- (dial. hagyít-, altung. hanyít-) 'werfen, schleudern'
uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-mrd,uralet-udm,uralet-kom,uralet-ugr,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
6127441421942
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov