Change viewing parameters
Select another database

Germanic etymology :

Search within this database
Proto-Germanic: *filgō
Meaning: rim (of a wheel)
IE etymology: IE etymology
Old English: felg, felge f.
English: felly, felloe
Old Saxon: felga
Middle Dutch: velghe f.
Dutch: velg f.
Middle Low German: velge
Old High German: felga (um 800)
Middle High German: vëlge st./wk. f. 'radfelge'
German: Felge f.
germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Search within this database


Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *pelǝg'h-
Meaning: to creep
Slavic: *polzъ; *pélztī, *pьlzǭ
Germanic: *filg-ō f.
Russ. meaning: ползти etc.
piet-meaning,piet-slav,piet-germ,piet-rusmean,

Search within this database


Vasmer's dictionary :

Search within this database
Word: по́лоз
Near etymology: "санный обод", "пресмыкающееся "Воа constrictor"" (Даль), мн. поло́зья, укр. по́лоз, блр. по́лоз, болг. плаз "nолоз, подошва плуга, доска в дне лодки", сербохорв. пла̑з, род. п. пла̑за "подошва плуга", словен. рlа̑z, род. п. plazȗ -- то же, чеш. рlаz "пресмыкающееся; часть плуга", слвц. рlаz "пресмыкающееся", польск. рɫоz м., рɫоzа ж. "санный полоз".
Further etymology: Возм., родственно англос. fеаlg "обод, борона"; с др. вокализмом -- д.-в.-н. fëlga "обод, каток для разрыхления земли, борона"; см. Траутман, ВSW 218; Петерссон, ВSl Wortst. 74 и сл.; Видеман, ВВ 28, 21. Относительно знач. "полоз" ~ "змея" см. Шрадер--Неринг 2, 322; Ильинский, ИОРЯС 23, 2, 193. Отсюда поло́зить, поло́жу "ползать", сербохорв. пла́зати се, пла̑за̑м се "скользить", словен. pláziti, plȃzim "ползать", чеш. plaziti "тащить, волочить", слвц. рlаzit᾽, польск. pɫozić się "ползти" и ползу́, ползти́, по́лзать.
Pages: 3,314
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Search within this database


Pokorny's dictionary :

Search within this database
Number: 1478
Root: pelk̂- : polk̂-
English meaning: to turn, wind
German meaning: `wenden, drehen'
Derivatives: polk̂ā `Gewendetes'
Material: Ahd. as. felga, ags. fielg `Radfelge', germ. *felgam, `wenden' in ahd. ungifolgan `inflexus'; ablaut. gall. olca `Brachland', ags. fealg, bair. falg ds., russ. polosá `Abteilung eines Feldes, Streif'.

    Nachtrag zu S. 807:

    Gall. olca `Pflugland' (frz. ouche `gutes Ackerland') = ags. fealg `Brachfeld' (germ. *falgō), engl. fallow, ostfries. falge, bair. falg ds., mhd. falgen, felgen `umackern', nhd. Felge `gepflügtes Brachland'; ablaut. germ. *felgō `Radfelge' in ags. fielg, engl. felly, ahd. felga `Felge, Egge'; daneben germ. *falgiz in mnl. felghe, ags. felg(e), engl. felloe ds.; germ. felgan `wenden' in ahd. un-gifolgan `ungewendet';

    russ. polosá usw. `Streifen, Ackerfurche';

    vielleicht hierher pelĝ-, polĝ- in slav. *ръlzо, *pelzti, russ.-ksl. plězetъ `kriecht' usw. und slav. polzь in russ. póloz `Schlittenkufe', slov. plâz `Pflugsohle, Streifen'.

    WP. I 516, Trautmann 218 f., Vasmer 2, 396, 397, Kluge-Götze 197 f.

References: WP. I 516.
Pages: 807, 850
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
12914391711685
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov