Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Германская этимология :

Новый запрос
Прагерманский: *amazá-z, *amazṓn; *áms(a)lōn
Значение: a bird
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: ōsle, -an f. `ouzel, blackbird', amore, -an f. `kind of bird (scorellus)', omer `bird's name, hammer (scorellus)'
Английский: ousel, ouzel [u:zl] `Amsel'; yellow-hammer
Древнесаксонский: amer
Средне-нижненемецкий: amsel
Древневерхненемецкий: amaro `Ammer'; amsla (9. Jh.), amsala (Hs. 12. Jh.) `Amsel'
Средне-верхненемецкий: amer st. m. 'ammer, ohreule'; { amsel `Amsel' }
Немецкий: Amsel f; { Ammer }
germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Новый запрос


Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *(A)mes-
Англ. значение: blackbird
Германские: *amaz-á- m., *amaz-ṓn- f.; *áms-(a)l-ōn- f.
Латинский: merula f. `Amsel', meruleus `schwarz wie eine Amsel'
Кельтские: *mesalkā (~ *mi-) > Ir smōl, smōlach `Drossel'; Cymr mwyalch `merula, turdus', Corn moelh, Bret moualch `Amsel'
Значение: птица (черный дрозд)
Ссылки: WP I 53 f
piet-meaning,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос


Словарь Покорного :

Новый запрос
Номер: 73
Корень: ames- oder omes-
Английское значение: blackbird
Немецкое значение: `Amsel'
Общий комментарий: (: mes- : ams- oder *oms-)?
Материал: Vollstufe der ersten Silbe läge vor in ahd. amusla, amsala, ags. ōsle `Amsel', Vollstufe der zweiten Silbe in lat. merula `Amsel' (Kluge EWb.12 s. v.) und cymr. mwyalch, acorn. moelh, bret. moualc'h `Amsel' (mögliche Gdf. *mesalkā oder *misalkā nach Pedersen KG. I 73, wo schwierige Vermutungen über ir. smōl, smōlach `Drossel').

    Anders - auf Grund von idg. meis-, mois-, mis- - Schrader Sprvgl.2 367, 3II 140, Fick II4 205: merula aus *misula, cymr. mwyalch usw. aus meisalkā, endlich mit -oi- ahd. *meisa, ags. māse, aisl. meisingr `Meise'. Doch wird letztere in der Bed. abweichende Gruppe von Wood KZ. 45, 70 wohl richtiger auf ein Adj. *maisa- `klein, winzig' bezogen wegen norw. mdartl. meis `dünne, schwächliche Person', meiseleg `dünn und schwächlich', wfläm. mijzen `zerkrümeln', mejzel `Bißchen. Krümchen'. Am zuverlässigsten ist der Vergleich des lat. mit dem brit. Worte.

Ссылки: WP. I 53 f., WH. II 77 f.
Страницы: 35-36
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-comments,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
11512631687760
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов