Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Балтийская этимология :

Новый запрос
Прабалтийский: *gr-et-a- adj., *gr-ut-iā̃ f.
Значение: next, neighbouring
PRNUM: PRNUM
Литовский: grẽta- 'abgrenzend, anstossend, benachbart', grẽtinti 'nähebringen, annähern, zusammenrücken'; grùtē 'Paar'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,

Новый запрос


Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *gʷer-, *gur-
Англ. значение: to gather
Тохарский: B akart(t)e 'near' ( = Lit. gret-) (Adams 1); kār- 'gather' (153)
Др.-индийский: gaṇá- m. `flock, troop, multitude'; jarante (3 p. pl.) `to come near, approach'
Др.-греческий: agéi̯rō, hom. pf. ǟgeréthonto, ǟgeréthesthai̯ `versammeln'; agorǟ́ f. `(Volks)versammlung, -splatz, Markt, Handel, Verkehr', ágoro-s m. `Versammlung'; ágüri-s `Versammlung, Menge', agürmó-s m., ágürma n. `Sammlung', agǘrtǟ-s `Bettler'; agrétǟ-s `Sammler'; ágersi-s `das Versammeln, Mustern des Heeres', agermó-s m. `das Sammeln von Geld, Truppen usw.', agértǟ-s m. `Einkassierer' || pl. gárgara 'heaps, lots, plenty', gargái̯rō 'to swarm with', gérgera (gérgena cod.) = pollá Hsch.
Славянские: *gъrtātī, *gъrtjǭ; *gъrstь
Балтийские: *gr-et-a- adj., *gr-ut-iā̃ f.
Германские: *kwar-tar=, *kur-tVr=
Латинский: grex, gregis m. (/f.) `Herde, Haufe, Schar'
Кельтские: Ir graig, gen. grega `Pferdeherde'; Cymr gre `Pferdeherde'
Значение: собирать, сбивать в стадо
Ссылки: WP I 590 f
Комментарии: Lith gur̃gula-s, gurgulī̃-s `Verdickung, Knoten, Eiszapfen, Schaumblase, dichter Schwarm (von Vögeln)', gùrguolē, gurguõlē, dial. gérguolē `Menge, Masse (von Leuten, Bienen), Tross, Train' may be derived from this root.
piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,

Новый запрос


Словарь Фасмера :

Новый запрос
Слово: горсть,
Ближайшая этимология: род. п. го́рсти, народн. го́рость (Шахматов, ИОРЯС 7, 1, 299), укр. горсть, блр. горсць, ст.-слав. гръсть (Euch. Sin.), болг. гръ́ст, сербохорв. гр̑ст, словен. gȓst, чеш. hrst, слвц. hrst', польск. garść, в.-луж. horšć, н.-луж. gjarsć. Сюда же укр. пригорта́ти "подгребать", сербохорв. гр̏тати "сгребать", чеш. hrnouti, польск. garnąć; см. Бернекер 1, 371 и сл.
Дальнейшая этимология: Родственно лтш. gùrste "связка льна", греч. ἀγοστός "горсть, рука" (из *ἀγορστός) от ἀγείρω "собираю"; см. Сольмсен, Beitr. 1, 1 и сл.; Гуйер, LF 48,53; Перссон, ВВ 19, 281; Бернекер, там же; Зубатый, AfslPh 16, 394; Траутман, BSW 102 и сл.; М. -- Э. 1, 684; Эндзелин, СБЭ 20, 196. Развитие знач. слова горсть ср. также с параллельным развитием знач. слова рука́. Следует отвергнуть связь с гра́бить (Цупица, GG 171; Уленбек, Aind. Wb.82) или с греч. χείρ, алб. dorë "рука", вопреки Агрелю (BSl. 24).
Комментарии Трубачева: [Сюда же Пизани относит хотанск. gauśta-, ggośtä- "горсть"; см. "Paideia", 7, No 6, 1952, стр. 392. -- Т.]
Страницы: 1,444
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,

Новый запрос


Германская этимология :

Новый запрос
Прагерманский: *kwartar=, *kurtVr=
Значение: herd
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: corδer `Herde'
Древневерхненемецкий: kortar `Herde'; quartar `id.'
Средне-верхненемецкий: quarter (/ korter, korder) st. n. 'herde'
germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-ohg,germet-mhg,

Новый запрос


Словарь Покорного :

Новый запрос
Номер: 574
Корень: ger-1, gere-
Английское значение: to gather, put together
Немецкое значение: `zusammenfassen, sammeln'
Материал: Gr. ἀγείρω (ἀγερω̃, ἤγειρα) `sammle' (*-ger-i̯ō; das α- schwache Form von ἐν, also `sammle ein'?), gr. dor. ἀ-γρέ-τᾱς `Sammler', Aor. ἔγρετο `sammelte sich', Infin. ἀγρέσθαι; ἀγορά̄, ἄγυρις `Versammlung', ἀγύρτης `Sammler, Bettler', ἀγοστός `Hand, gekrümmter Arm' (wenn aus *α-γορστος, mit äol. ορ aus ; zur Bildung vgl. παλαστή `flache Hand'), γέργερα πολλά Hes., τὰ γάργαρα `Gewimmel, Haufe';

    gebrochene Reduplikation *gre-g- in:

    lat. grex, gregis m. `Herde, Schar';

    mir. graig n. (mit sekundärem a), Gen. grega `Pferdeherde', cymr. corn. bret. gre ds.; wegen air. grafann f. `Pferderennen' (*grego-su̯endnā) kaum aus dem Lat. entlehnt;

    baltoslav. gur- aus *gor- in:

    lit. gurgulỹs m. `Verdickung', gùrguolė f. `Menge, Masse';

    lett. gùrste `Flachsknocke' (*gursti- aus *gurt-sti-) =

    slav. *gъrstь in aksl. grъstь `Faust, Handvoll', aruss. gъrstь, skr. gr̂st (Pl. gr̂sti) `hohle Hand', poln. garść ds., russ. gorstь ds.; russ.-ksl. pri-gъrъšča f. `Handvoll' (*gursti̯ā); slav. *gъrtati und *gъrnǫti (aus *gъrtnǫti) in skr. gȑćêm, gȑtati `zusammenscharren', klr. pry-hortáty ds., poln. garnąć ds.;

    *gere- in lit. gretà Adv. `nebeneinander';

    fern bleibt ai. gaṇáḥ `Schar', da nichtidg. (Kuiper Proto-Munda 54 f.).

    Wurzelerweiterung grem-:

    Ai. grā́ma- m. `Haufen, Schar, Dorf, Gemeinde';

    lat. gremium `Armvoll; Schoß';

    mhd. krammen `mit den Klauen greifen', ahd. krimman (kramm) `drücken, mit den Klauen packen', ags. crammian (engl. to cram) `vollstopfen, anfüllen' (eigentlich `pressen'), aisl. kremia `drücken, klemmen', krǫm `zehrende Krankheit', ablaut. krumma, krymma `Hand';

    lit. grumiúos, grùmtis `mit jemandem ringen', grùmulas `Klumpen', grum̃(s)tas `Erdkloß', grùmdau, -yti `von oben gewaltsam stoßend stopfen'; dieselbe d(h)-Erweiterung in gr. γρόνθος `geballte Faust';

    russ.-ksl. gromada, gramada `Haufen, Masse', poln. nsorb. auch `Dorfgemeinde, Gemeindeversammlung'.

Ссылки: WP. I 590 f., WH. I 621 f., Trautmann 94, 102, Schwyzer Gr. Gr. I4335, 715, 7468.
Страницы: 382-383
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
11686581692194
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов