Change viewing parameters
Select another database

Baltic etymology :

Search within this database
Proto-Baltic: *rē̃p- vb. tr., *rē̂p-l-jā̂-, *rē̂p-l-in- vb., *rep-et-ā̂; *rā̂p-/*rā̃p- (1) vb. intr., *rā̂p-ā̂- (1) vb., rā̂p-u- (1) adj.
Meaning: crawl
Indo-European etymology: Indo-European etymology
Lithuanian: rēpliṓti, rḗplinti, rēpenti `(herun)kriechen, -krabbeln, langsam und schwerlich umhergehen, sich mühsam schleppen, sich langsam fortbewegen'; rẽpeta `Krummbeiniger, der sich langsam fortbewegt', repetī̃-s `wer auf allen Vieren kriecht', rē̃ptis (repiúos, rēpiaũs) `*auf einen Baum) hinaufklettern'; dial. rōpṓti, rōplṓti `(umher)kriechen', rōpu stōvēti `sich in Kriechlage befinden', rōpu eiti `kriechend gehen'
Lettish: rãpât (-ãju), rãpuôt, rãpêtiês, rãpt, rãptiês [/ ràpt(iês)2, râpt(iês)2] (-pju/-pstu, -pu), rãpačât (-ãju), rãpačuõt `kriechen, auf allen Vieren gehen', rãpu, rãpus adv. `kriechend'
Old Prussian: rīpaiti `folget!' Ench. 57:4, ptc. prs. act. rīpintin Ench. 53:31, serrīpimai `wir erfahren' Ench. 71:2
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,

Search within this database


Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *rēp-
Meaning: stake, stick
Slavic: *rēpьjь Pfahl; Klette
Baltic: *rē̃p- vb. tr., *rē̂p-l-jā̂-, *rē̂p-l-in- vb., *rep-et-ā̂; *rā̂p-/*rā̃p- (1) vb. intr., *rā̂p-ā̂- (1) vb., rā̂p-u- (1) adj.
Germanic: *rē[f]-a- m., n., *rḗf-an- m., *ra[f]-i- m., *raf-t-a- m.; *rō[f]-ōn- f.
Russ. meaning: кол, палка
References: WP II 370
piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,

Search within this database


Vasmer's dictionary :

Search within this database
Word: репе́й,
Near etymology: род. п. -е́я, репе́йник, укр. репи́к "Agrimonia еuраtоriа", русск.-цслав. рѣпии "репейник, шип", болг. ре́пей, сербохорв. рѐпу̑х, род. п. репу́ха, словен. repjè собир. "репейник", чеш. řepík, слвц. rерík "репейник", польск. rzер, род. п. rzepu, rzepiu "репейник".
Further etymology: Сравнивают с др.-исл. ráfr "крыша на стропилах", rǽfr "крыша, чердак", д.-в.-н. râvо "стропило", лит. rė́plinti "громоздить"; напротив, лат. replum "филенка двери" скорее от лат. replēre "заполнять"; см. Торп 338; Хольтхаузен, Awn. Wb. 222; Преобр. II, 198. Другие предполагали связь слав. *rěpii с лит. aprė̃pti, aprėpiù "охватить", rẽplės "щипцы", др.-прусск. rарlеs -- то же, лат. rарiō, -еrе "хватать, схватывать", греч. ἐρέπτομαι "есть, пожирать", алб. rjep "сдираю"; см. М.--Э. 3, 512; Брюкнер 475. Сомнительно родство с ре́па (Остен-Сакен, IF 33, 252) и с лтш. ripinât "крутить(ся)", которое неотделимо от лтш. ripa "обруч, круг, волчок", вопреки Маценауэру (LF 18, 251); см. М.--Э. 3, 529 и сл.
Pages: 3,471
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Search within this database


Germanic etymology :

Search within this database
Proto-Germanic: *rē[f]a-z, -n, *rḗfēn, *ra[f]i-z, *rafta-z; *rō[f]ōn
Meaning: rafter, beam
IE etymology: IE etymology
Old Norse: räf-r m. `Dach'; rāfr m., rāf n. `Sparrendach, Dachstuhl, Dachraum', rapt-r m. `Dachsparren, Balken'; rōfa f. `Schwanz, Steissbein'
Norwegian: räve; rɔv; rova; dial. raft
Old Swedish: räf
Swedish: dial. raft
Old Danish: raft
Old English: räfter, -es `rafter, beam'
English: rafter
Middle Dutch: rāve `Balken'
Middle Low German: rāve `Balken'; rafter, rachter `kleiner Balken, Latte'
Old High German: rāvo, rāfo `Sparren, Balken'
Middle High German: rāve, rāfe wk. m. 'sparren, dachsparren'
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-oengl,germet-engl,germet-mdutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,

Search within this database


Pokorny's dictionary :

Search within this database
Number: 1616
Root: rep-
English meaning: to grab, rip out
German meaning: `an sich reißen, raffen'
Material: Ai. vermutlich rápas- n. `Gebrechen, körperlicher Schaden, Verletzung', raphitá- `elend (beschädigt)'; gr. ἐρέπτομαι `rupfe, reiße ab, fresse', ἅρπυια (Asper nach dem unverwandten ἅρπη, ἁρπάζω, worüber s. *ser-, serp- `Sichel'), ἀρέπυια `Harpye', hom. ἅρπυιαι ἀν-ηρέψαντο (Hs. ἀνηρείψαντο); alb. rjep `ziehe aus, ab, beraube'; lat. rapiō, -ere `raffen, an sich reißen, hastig ergreifen, rauben' (a = e); mir. recht `Zorn, Wut' (*reptu-), s. auch rabh-; germ.*rafisjan ursprüngl. `körperlich strafen' (Denominativ eines -es-St. wie ai. rápas-); aisl. refsa, ahd. refsen `züchtigen, strafen', as. respian ds., ags. refsan, repsan, respan `tadeln', woneben *rafjan in mhd. reffen = refsen, vgl. mit Dehnstufe ags. gerǣf n. (?) = geresp `Anklage, Tadel';

    aisl. rafr `Streifen Heilbuttenfleisch', refill `Streifen, Stück eines Gewebes' (`abgerissenes'), ndl. rafel `Faser, ausgezupfter Faden', rafelen `ausfasern';

    lit. ap-rė́pti `fassen, ergreifen, begreifen', lit. rẽplės (apr. raples) f. Pl. `Zange'.

References: WP. II 369 f., WH. II 417, Trautmann 244.
Pages: 865
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
10864641677072
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov